background image

7

mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle 

über das Elektrowerkzeug verlieren können .

•  Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während 

Sie es tragen . Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kon-

takt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst 

werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper 

bohren .

•  Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres 

Elektrowerkzeugs . Das Motorgebläse zieht Staub in das 

Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub 

kann elektrische Gefahren verursachen .

•  Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe 

brennbarer Materialien . Funken können diese Materiali-

en entzünden .

•  Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige 

Kühlmittel erfordern . Die Verwendung von Wasser oder 

anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektri-

schen Schlag führen .

Rückschlag und entsprechende 

Sicherheitshinweise

•  Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines ha-

kenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, 

wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw . Verha-

ken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des 

rotierenden Einsatzwerkzeugs . Dadurch wird ein unkon-

trolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des 

Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt . 

Wenn z . B . eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder 

blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die 

in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch 

die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag 

verursachen . Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf 

die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrich-

tung der Scheibe an der Blockierstelle . Hierbei können 

Schleifscheiben auch brechen . Ein Rückschlag ist die 

Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des 

Elektrowerkzeugs . Er kann durch geeignete Vorsichts-

maßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert 

werden .

•  Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen 

Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der 

Sie die Rückschlagkräfte abfangen können . Verwenden 

Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die 

größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder 

Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben . Die Bedi-

enperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen 

die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen .

•  Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender 

Einsatzwerkzeuge . Das Einsatzwerkzeug kann sich beim 

Rückschlag über Ihre Hand bewegen .

•  Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das 

Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird . 

Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Rich-

tung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe 

an der Blockierstelle .

•  Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, 

scharfen Kanten usw . Verhindern Sie, dass Einsatzwerk-

zeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen . 

Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen 

Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich zu verklemmen . 

Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag .

•  Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt . 

Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen 

Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das 

Elektrowerkzeug .

Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen 

und Trennschleifen

•  Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerk-

zeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese 

Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube . Schleifkörper, 

die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind, 

können nicht ausreichend abgeschirmt werden und 

sind unsicher .

•  Gekröpfte Schleifscheiben müssen so montiert werden, 

dass ihre Schleiffläche nicht über der Ebene des Schutz-

haubenrandes hervorsteht . Eine unsachgemäß montier-

te Schleifscheibe, die über die Ebene des Schutzhauben-

randes hinausragt, kann nicht ausreichend abgeschirmt 

werden .

•  Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug an-

gebracht und für ein Höchstmaß an Sicherheit so ein-

gestellt sein, dass der kleinstmögliche Teil des Schleif-

körpers offen zur Bedienperson zeigt . Die Schutzhaube 

hilft, die Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem 

Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die Klei-

dung entzünden können, zu schützen .

•  Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatz-

möglichkeiten verwendet werden . Z . B .: Schleifen Sie nie 

mit der Seitenfläche einer Trennscheibe . Trennscheiben 

sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe be-

stimmt . Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper 

kann sie zerbrechen .

•  Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche 

in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen 

gewählte Schleifscheibe . Geeignete Flansche stützen 

die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines 

Schleifscheibenbruchs . Flansche für Trennscheiben 

können sich von den Flanschen für andere Schleifschei-

ben unterscheiden .

•  Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben 

von größeren Elektrowerkzeugen . Schleifscheiben für 

größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren 

Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt 

und können brechen .

Weitere besondere Sicherheitshinweise zum 

Trennschleifen

•  Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu 

hohen Anpressdruck . Führen Sie keine übermäßig tiefen 

Schnitte aus . Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht 

deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkan-

ten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines 

Rückschlags oder Schleifkörperbruchs .

•  Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden 

Trennscheibe . Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück 

von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags 

das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe 

direkt auf Sie zugeschleudert werden .

•  Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit 

unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten 

Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen 

ist . Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe 

Summary of Contents for 98296631

Page 1: ...BWS 1000 R 98296631 RU FR DE GB Winkelschleifer 5 Angle grinder 9 Meuleuse d angle 12 16...

Page 2: ...2 900 W 220 240 V 50 60 Hz 0 11000 min 1 125 mm M14 2 3 kg 10...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 8...

Page 5: ...lten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkze...

Page 6: ...auf dem Elektrowerk zeug angegebene H chstdrehzahl Zubeh r das sich schneller als zul ssig dreht kann zerbrechen und um herfliegen Au endurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs m ssen den Ma angabe...

Page 7: ...en Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontrollverlust oder R ckschlag Verwenden Sie kein Ketten oder gez...

Page 8: ...d bringen Sie ihn in Aus Position wenn die Stromversorgung unter brochen wird z B durch Stromausfall oder Ziehen des Netzsteckers Dadurch wird ein unkontrollierter Wieder anlauf verhindert Fassen Sie...

Page 9: ...re doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating powe...

Page 10: ...t mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your opera tion Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss Keep bystanders a safe distance away from wo...

Page 11: ...rective action to eliminate the cause of wheel binding Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully re enter the cut The wheel may bind walk up or...

Page 12: ...arbre 5 Poign e auxiliaire 6 Prot ge main 7 Bride de montage 8 Interrupteur marche arr t de verrouillage 9 Bouton de verrouillage de l interrupteur 10 Molette de r glage de la vitesse AVERTISSEMENTS D...

Page 13: ...as de passer de l tat de marche arr t et vice versa Tout outil qui ne peut pas tre command par l interrupteur est dangereux et il faut le faire r parer D brancher la fiche de la source d alimentation...

Page 14: ...rement les orifices d a ration de l outil lectrique Le ventilateur du moteur attirera la poussi re l int rieur du bo tier et une accumulation excessive de poudre de m tal peut provoquer des dangers le...

Page 15: ...sque de pin cement et de rebond de la meule Les grandes pi ces usiner ont tendance fl chir sous leur propre poids Les supports doivent tre plac s sous la pi ce usiner pr s de la ligne de coupe et pr s...

Page 16: ...s Pour viter les dommages li s au transport la machine est livr dans un emballage robuste L emballage est autant que possible constitu de mat riau recyclable Veuillez par cons quent destiner cet embal...

Page 17: ...17 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 18: ...18 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 19: ...19 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 20: ...20 3 5 3 4 6 6 6 6 5 7 1 7 2 1 2 4 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 21: ...1 95 106 0 10 9 2 EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road...

Page 22: ...22 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Exploded view...

Page 25: ...25 Spare parts list No Part Name 14 Gear driven 22 Gear leading 27 Rotor 31 Stator 34 Set of brushes 35 Brush holder 42 Adjust speed 44 Switch...

Page 26: ...RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 27: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Page 28: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Page 29: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Page 30: ...30 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Page 31: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 32: ...32 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG...

Page 33: ...33...

Page 34: ...ol Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BWS 1000 R BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE...

Page 35: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37 bort global com...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: