background image

15

meule montée de manière incorrecte qui dépasse du 

plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée 

de manière appropriée .

•  Le protecteur doit être solidement fixé à l’outil élec-

trique et placé en vue d’une sécurité maximale, de 

sorte que l’opérateur soit exposé le moins possible à la 

meule . Le protecteur permet de protéger l’opérateur 

des fragments de meule cassée, d’un contact accidentel 

avec la meule et d’étincelles susceptibles d’enflammer 

les vêtements .

•  Les meules doivent être utilisées uniquement pour les 

applications recommandées . Par exemple : ne pas meu-

ler avec le côté de la meule à tronçonner . Les meules à 

tronçonner abrasives sont destinées au meulage péri-

phérique, l’application de forces latérales à ces meules 

peut les briser en éclats .

•  Toujours utiliser des flasques de meule non endom-

magés qui sont de taille et de forme correctes pour la 

meule que vous avez choisie . Des flasques de meule 

appropriés supportent la meule réduisant ainsi la pos-

sibilité de rupture de la meule . Les flasques pour les 

meules à tronçonner peuvent être différents des autres 

flasques de meule .

•  Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques plus 

grands . La meule destinée à un outil électrique plus 

grand n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée 

d’un outil plus petit et elle peut éclater .

Mises en garde de sécurité additionnelles 

spécifiques aux opérations de tronçonnage 

abrasif

•  Ne pas «coincer» la meule à tronçonner ou ne pas appli-

quer une pression excessive . Ne pas tenter d’exécuter 

une profondeur de coupe excessive . Une contrainte 

excessive de la meule augmente la charge et la probabi-

lité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe 

et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule .

•  Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule en 

rotation ni derrière celle-ci . Lorsque la meule, au point 

de fonctionnement, s’éloigne de votre corps, le rebond 

éventuel peut propulser la meule en rotation et l’outil 

électrique directement sur vous .

•  Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est 

interrompue pour une raison quelconque, mettre 

l’outil électrique hors tension et tenir l’outil électrique 

immobile jusqu’à ce que la meule soit à l’arrêt complet . 

Ne jamais tenter d’enlever le disque à tronçonner de 

la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon 

le rebond peut se produire . Rechercher et prendre des 

mesures correctives afin d’empêcher que la meule ne 

se grippe .

•  Ne pas redémarrer le découpage dans l’ouvrage . Laisser 

la meule atteindre sa pleine vitesse et la replacer avec 

précaution dans la coupe . La meule peut se coincer, se 

rapprocher ou provoquer un rebond si l’outil est redé-

marré lorsqu’elle se trouve dans l’ouvrage .

•  Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à 

usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pin-

cement et de rebond de la meule . Les grandes pièces 

à usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids . 

Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner 

près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des 

deux côtés de la meule .

•  Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une 

« coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans 

d’autres zones sans visibilité . La meule saillante peut 

couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages élec-

triques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds .

Mises en garde de sécurité spécifiques aux 

opérations de ponçage

•  Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné 

pour les disques de ponçage . Suivre les recommanda-

tions des fabricants, lors du choix du papier abrasif . Un 

papier abrasif plus grand s’étendant au-delà du patin 

de ponçage présente un danger de lacération et peut 

provoquer un accrochage, une déchirure du disque ou 

un rebond .

Mises en garde de sécurité spécifiques aux 

opérations de brossage métallique

•  Garder à l’esprit que des brins métalliques sont rejetés 

par la brosse même au cours d’une opération ordinaire . 

Ne pas soumettre à une trop grande contrainte les fils 

métalliques en appliquant une charge excessive à la 

brosse . Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer 

dans des vêtements légers et/ou la peau .

•  Si l’utilisation d’un protecteur est recommandée pour le 

brossage métallique, ne permettre aucune gêne du tou-

ret ou de la brosse métallique au protecteur . Le touret 

ou la brosse métallique peut se dilater en diamètre en 

raison de la charge de travail et des forces centrifuges .

Avertissements supplémentaires

•  Portez toujours des lunettes de protection .

•  Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler 

des conduites cachées ou consulter les entreprises 

d’approvisionnement locales . Un contact avec des lignes 

électriques peut provoquer un incendie ou un choc 

électrique . Un endommagement d’une conduite de gaz 

peut provoquer une explosion . La perforation d’une 

conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut 

provoquer un choc électrique .

•  Déverrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt et le mettre 

dans la position d’arrêt, si l’alimentation en courant 

est interrompue, par ex . par une panne de courant ou 

quand la fiche du secteur est débranchée . Ceci permet 

d’éviter un redémarrage incontrôlé .

•  Ne touchez pas les disques à meuler et à tronçonner 

avant qu’ils ne se soient complètement refroidis . Le 

disques peuvent chauffer énormément durant le travail .

•  Bloquer la pièce à travailler . Une pièce à travailler serrée 

par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un 

étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les 

mains .

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension 

si vous allez procéder à des travaux d’entretien dans 

son système mécanique .

•  Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiffon 

doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation . 

Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de 

Summary of Contents for 98296631

Page 1: ...BWS 1000 R 98296631 RU FR DE GB Winkelschleifer 5 Angle grinder 9 Meuleuse d angle 12 16...

Page 2: ...2 900 W 220 240 V 50 60 Hz 0 11000 min 1 125 mm M14 2 3 kg 10...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 8...

Page 5: ...lten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkze...

Page 6: ...auf dem Elektrowerk zeug angegebene H chstdrehzahl Zubeh r das sich schneller als zul ssig dreht kann zerbrechen und um herfliegen Au endurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs m ssen den Ma angabe...

Page 7: ...en Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontrollverlust oder R ckschlag Verwenden Sie kein Ketten oder gez...

Page 8: ...d bringen Sie ihn in Aus Position wenn die Stromversorgung unter brochen wird z B durch Stromausfall oder Ziehen des Netzsteckers Dadurch wird ein unkontrollierter Wieder anlauf verhindert Fassen Sie...

Page 9: ...re doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating powe...

Page 10: ...t mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your opera tion Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss Keep bystanders a safe distance away from wo...

Page 11: ...rective action to eliminate the cause of wheel binding Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully re enter the cut The wheel may bind walk up or...

Page 12: ...arbre 5 Poign e auxiliaire 6 Prot ge main 7 Bride de montage 8 Interrupteur marche arr t de verrouillage 9 Bouton de verrouillage de l interrupteur 10 Molette de r glage de la vitesse AVERTISSEMENTS D...

Page 13: ...as de passer de l tat de marche arr t et vice versa Tout outil qui ne peut pas tre command par l interrupteur est dangereux et il faut le faire r parer D brancher la fiche de la source d alimentation...

Page 14: ...rement les orifices d a ration de l outil lectrique Le ventilateur du moteur attirera la poussi re l int rieur du bo tier et une accumulation excessive de poudre de m tal peut provoquer des dangers le...

Page 15: ...sque de pin cement et de rebond de la meule Les grandes pi ces usiner ont tendance fl chir sous leur propre poids Les supports doivent tre plac s sous la pi ce usiner pr s de la ligne de coupe et pr s...

Page 16: ...s Pour viter les dommages li s au transport la machine est livr dans un emballage robuste L emballage est autant que possible constitu de mat riau recyclable Veuillez par cons quent destiner cet embal...

Page 17: ...17 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 18: ...18 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 19: ...19 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 20: ...20 3 5 3 4 6 6 6 6 5 7 1 7 2 1 2 4 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 21: ...1 95 106 0 10 9 2 EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road...

Page 22: ...22 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Exploded view...

Page 25: ...25 Spare parts list No Part Name 14 Gear driven 22 Gear leading 27 Rotor 31 Stator 34 Set of brushes 35 Brush holder 42 Adjust speed 44 Switch...

Page 26: ...RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 27: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Page 28: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Page 29: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Page 30: ...30 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Page 31: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 32: ...32 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG...

Page 33: ...33...

Page 34: ...ol Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BWS 1000 R BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE...

Page 35: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37 bort global com...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: