background image

14

ние любого вида техники, работающей по принципу 

зажима упаковки

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО 

ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ 

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ

Прочтите все указания и инструкции по технике 

безопасности .

Несоблюдение указаний и инструкций по технике без-

опасности может стать причиной поражения электриче-

ским током, пожара и тяжелых травм .

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего ис-

пользования .

Использованное в настоящих инструкциях и указани-

ях понятие «электроинструмент» распространяется 

на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым 

шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без 

сетевого шнура) .

Безопасность рабочего места

•  Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-

щенным . Беспорядок или неосвещенные участки ра-

бочего места могут привести к несчастным случаям .

•  Не работайте с этим электроинструментом во взры-

воопасном помещении, в котором находятся горючие 

жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль .

•  Электроинструменты искрят, что может привести к 

воспламенению пыли или паров .

•  Во время работы с электроинструментом не допускай-

те близко к Вашему рабочему месту детей и посторон-

них лиц . Отвлекшись, Вы можете потерять контроль 

над электроинструментом .

Электробезопасность

•  Штепсельная вилка электроинструмента должна под-

ходить к штепсельной розетке . Ни в коем случае не из-

меняйте штепсельную вилку . Не применяйте переход-

ные штекеры для электроинструментов с защитным 

заземлением . Неизмененные штепсельные вилки и 

подходящие штепсельные розетки снижают риск по-

ражения электротоком .

•  Предотвращайте телесный контакт с заземленными 

поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-

пления, кухонными плитами и холодильниками . При 

заземлении Вашего тела повышается риск поражения 

электротоком .

•  Защищайте электроинструмент от дождя и сырости . 

Проникновение воды в электроинструмент повышает 

риск поражения электротоком .

•  Не разрешается использовать шнур не по назначе-

нию, например, для транспортировки или подвески 

электроинструмента, или для вытягивания вилки из 

штепсельной розетки . Защищайте шнур от воздей-

ствия высоких температур, масла, острых кромок или 

подвижных частей электроинструмента . Поврежден-

ный или спутанный шнур повышает риск поражения 

электротоком .

•  При работе с электроинструментом под открытым 

небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-

линители . Применение пригодного для работы под 

открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по-

ражения электротоком .

•  Если невозможно избежать применения электроин-

струмента в сыром помещении, подключайте электро-

инструмент через устройство защитного отключения . 

Применение устройства защитного отключения сни-

жает риск электрического поражения .

Безопасность людей

•  Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делае-

те, и продуманно начинайте работу с электроинстру-

ментом . Не пользуйтесь электроинструментом в уста-

лом состоянии или если Вы находитесь в состоянии 

наркотического или алкогольного опьянения или под 

воздействием лекарств . Один момент невнимательно-

сти при работе с электроинструментом может приве-

сти к серьезным травмам .

•  Применяйте средства индивидуальной защиты и всег-

да защитные очки . Использование средств индивиду-

альной защиты, как то: защитной маски, обуви на не-

скользящей подошве, защитного шлема или средств 

защиты органов слуха, – в зависимости от вида рабо-

ты с электроинструментом снижает риск получения 

травм .

•  Предотвращайте непреднамеренное включение 

электроинструмента . Перед подключением электро-

инструмента к электропитанию и/или к аккумулятору 

убедитесь в выключенном состоянии электроинстру-

мента . Удержание пальца на выключателе при транс-

портировке электроинструмента и подключение к се-

ти питания включенного электроинструмента чревато 

несчастными случаями .

•  Убирайте установочный инструмент или гаечные клю-

чи до включения электроинструмента . Инструмент 

или ключ, находящийся во вращающейся части элек-

троинструмента, может привести к травмам .

•  Не принимайте неестественное положение корпуса 

тела . Всегда занимайте устойчивое положение и со-

храняйте равновесие . Благодаря этому Вы можете 

лучше контролировать электроинструмент в неожи-

данных ситуациях .

•  Носите подходящую рабочую одежду . Не носите ши-

рокую одежду и украшения . Держите волосы, одежду 

и рукавицы вдали от движущихся частей . Широкая 

одежда, украшения или длинные волосы могут быть 

затянуты вращающимися частями .

•  При наличии возможности установки пылеотсасываю-

щих и пылесборных устройств проверяйте их присо-

единение и правильное использование . Применение 

пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую 

пылью .

Применение электроинструмента и обраще-

ние с ним

•  Не перегружайте электроинструмент . Используйте 

для Вашей работы предназначенный для этого элек-

троинструмент . С подходящим электроинструментом 

Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо-

не мощности .

•  Не работайте с электроинструментом при неисправ-

ном выключателе . Электроинструмент, который не 

поддается включению или выключению, опасен и дол-

жен быть отремонтирован .

•  До начала наладки электроинструмента, перед за-

меной принадлежностей и прекращением работы 

отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/

или выньте аккумулятор . Эта мера предосторожно-

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED 

Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34

Summary of Contents for 98290011

Page 1: ...BOF 1600N 98290011 RU FR DE GB Oberfr se 6 Router 8 D fonceuse 11 13...

Page 2: ...2 2 3 2 1 2 230 V 50 Hz 1500 W 12000 26000 min 1 8 mm 0 50 mm 4 0 kg 1 6 4 2 13 4 12 9 10 8 7 3 5 11...

Page 3: ...3 4 5 2 1 2 2 1 1 2 3 3 1 1 1...

Page 4: ...4 6 2 1 1 2 3 8 9 7 2 1 1 2...

Page 5: ...0 2 1 3 2 1 1 2 2 1 START STOP 1 1 2 2 A L U Hard Soft 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 5 6 3 4 1 2 5 6 3 6 1 3 3 6 2 4...

Page 6: ...teckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ge r teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie m...

Page 7: ...ller als zul ssig dreht kann zerst rt werden Fr ser oder anderes Zubeh r m ssen genau in die Werk zeugaufnahme Spannzange Ihres Elektrowerkzeuges passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau in die Werk ze...

Page 8: ...rounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There...

Page 9: ...l Use the power tool accessories and tool bits etc in ac cordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations d...

Page 10: ...that the safety of the power tool is maintained SAFETY WARNINGS FOR ROUTERS Hold power tool by insulated gripping surfaces because the cutter may contact its own cord Cutting a live wire may make expo...

Page 11: ...s aux acci dents Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en atmos ph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lec triques produisent des...

Page 12: ...gereux et il faut le faire r parer D brancher la fiche de la source d alimentation en cou rant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout r glage changement d accessoires ou avant de ranger l ou...

Page 13: ...s comme l essence l alcool l ammoniaque etc car ces substances attaquent les pi ces en plastique Cette machine ne n cessite pas de graissage suppl men taire En cas de panne survenue par exemple la sui...

Page 14: ...14 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 15: ...15 3 4 5 6 7 8 9 10 11 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 16: ...Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 EN60745 1 2009 EN60745 2 17 A12 2009 EN55014 1 2006 EN55014 2 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000...

Page 17: ......

Page 18: ...Exploded view BOF 1600N...

Page 19: ...35 Screw 36 Oriented washer 37 Screw 38 Nameplates 39 Screw 40 Plastic cover 41 Speed dial No Part Name 42 Ball bearing 43 rotors 44 Spring guide axis 45 Restoration spring 46 Stator 47 Lock nut 48 Gu...

Page 20: ...20 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 21: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Page 22: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 23: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 24: ...24 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 25: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 26: ...26 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong...

Page 27: ...27...

Page 28: ...ol Signature Unterschrift Signature Model GUARANTEE CERTIFICATE BOF 1600N BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERT...

Page 29: ...repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion...

Page 30: ......

Page 31: ...bort global com...

Page 32: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: