background image

13

•  Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des 

conduites cachées ou consulter les entreprises d’appro-

visionnement locales . Un contact avec des conduites 

d’électricité peut provoquer un incendie ou un choc élec-

trique . Un endommagement d’une conduite de gaz peut 

provoquer une explosion . La perforation d’une conduite 

d’eau provoque des dégâts matériels .

•  Ne pas utiliser d’outils de fraisage émoussés ou endom-

magés . Les outils de fraisage émoussés ou endommagés 

provoquent une friction trop élevée, peuvent être coincés 

et entraînent un défaut d’équilibrage .

•  Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains 

et veiller à toujours garder une position de travail stable . 

Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de 

manière plus sûre .

•  Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que 

celui-ci soit complètement à l’arrêt . L’outil risque de se 

coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’outil 

électroportatif .

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension si 

vous allez procéder à des travaux d’entretien dans 

son système mécanique .

•  Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiffon 

doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation . Veillez 

à ce que les fentes d’aération soient indemnes de pous-

sière et de saletés .

•  En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux 

humecté d’eau savonneuse . Proscrivez l’emploi de sol-

vants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc . car ces 

substances attaquent les pièces en plastique .

•  Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémen-

taire .

•  En cas de panne survenue par exemple à la suite de 

l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT 

GLOBAL LIMITED local .

ÉLIMINATION DES DÉCHETS

Tout appareil électrique usé est une matière recy-

clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-

gères! Nous vous demandons de bien vouloir nous 

soutenir en contribuant activement au ménage-

ment des ressources et à la protection de l’environnement 

en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants) .

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est 

livré dans un emballage robuste . L’emballage est autant 

que possible constitué de matériau recyclable . Veuillez par 

conséquent destiner cet emballage au recyclage .

Niveau sonore et vibrations

Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de 

cet outil est <95,0 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 

<106,0 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 

<3,94 m/s2 (méthode main-bras) . 

Déclaration de conformité  

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce 

produit est en conformité avec les normes ou documents 

normalisés suivants: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-

1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme aux 

réglementations 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 

2011/65/UE .

Фрезер электрический

Назначение

Данный инструмент предназначен для фрезерования 

изделий из дерева, ДСП, ДВП, фанеры, пластмасс и дру-

гих аналогичных материалов .

Технические характеристики (рис. 1)

Напряжение / Частота

220–240 В / 50–60 Гц

Мощность

1500 Вт

Скорость холостого хода

12000 – 26000 мин

-1

Цанговый патрон

6 / 8 мм

Глубина хода

0 – 50 мм

Регулировка 

максимальной скорости

+

Масса

4,0 кг

Устройство (рис. 2)

1 . Выключатель

2 . Рукоятка

3 . Станина

4 .  Винт фиксации параллельной направляющей

5 .  Отверстие для параллельной направляющей

6 . Цанга

7 .  Кнопка блокировки шпинделя

8 .  Поворотный ограничитель глубины

9 .  Винт ограничителя глубины

10 .  Ограничитель глубины

11 . Рукоятка-фиксатор

12 .  Шкала глубины обработки

13 .  Регулятор скорости

Комплект поставки

Фрезер электрический

Ключ для замены фрезы

Параллельная направляющая

Боковой упор

Адаптер для подключения к пылесосу

Дополнительный комплект щеток

Дополнительная цанга (12 mm)

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 5 лет .

Срок хранения

При соблюдении условий хранений срок хранения не 

ограничен .

Условия хранения

Продукция хранится в сухих, проветриваемых склад-

ских помещениях при температуре от 0°С до +40°С при 

относительной влажности не более 80% .

Транспортировка

•  Категорически не допускается падение и любые ме-

ханические воздействия на упаковку при транспор-

тировке

•  При разгрузке/погрузке не допускается использова-

Русский

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED 

Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34

Summary of Contents for 98290011

Page 1: ...BOF 1600N 98290011 RU FR DE GB Oberfr se 6 Router 8 D fonceuse 11 13...

Page 2: ...2 2 3 2 1 2 230 V 50 Hz 1500 W 12000 26000 min 1 8 mm 0 50 mm 4 0 kg 1 6 4 2 13 4 12 9 10 8 7 3 5 11...

Page 3: ...3 4 5 2 1 2 2 1 1 2 3 3 1 1 1...

Page 4: ...4 6 2 1 1 2 3 8 9 7 2 1 1 2...

Page 5: ...0 2 1 3 2 1 1 2 2 1 START STOP 1 1 2 2 A L U Hard Soft 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 5 6 3 4 1 2 5 6 3 6 1 3 3 6 2 4...

Page 6: ...teckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ge r teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie m...

Page 7: ...ller als zul ssig dreht kann zerst rt werden Fr ser oder anderes Zubeh r m ssen genau in die Werk zeugaufnahme Spannzange Ihres Elektrowerkzeuges passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau in die Werk ze...

Page 8: ...rounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There...

Page 9: ...l Use the power tool accessories and tool bits etc in ac cordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations d...

Page 10: ...that the safety of the power tool is maintained SAFETY WARNINGS FOR ROUTERS Hold power tool by insulated gripping surfaces because the cutter may contact its own cord Cutting a live wire may make expo...

Page 11: ...s aux acci dents Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en atmos ph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les outils lec triques produisent des...

Page 12: ...gereux et il faut le faire r parer D brancher la fiche de la source d alimentation en cou rant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout r glage changement d accessoires ou avant de ranger l ou...

Page 13: ...s comme l essence l alcool l ammoniaque etc car ces substances attaquent les pi ces en plastique Cette machine ne n cessite pas de graissage suppl men taire En cas de panne survenue par exemple la sui...

Page 14: ...14 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 15: ...15 3 4 5 6 7 8 9 10 11 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 16: ...Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 EN60745 1 2009 EN60745 2 17 A12 2009 EN55014 1 2006 EN55014 2 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000...

Page 17: ......

Page 18: ...Exploded view BOF 1600N...

Page 19: ...35 Screw 36 Oriented washer 37 Screw 38 Nameplates 39 Screw 40 Plastic cover 41 Speed dial No Part Name 42 Ball bearing 43 rotors 44 Spring guide axis 45 Restoration spring 46 Stator 47 Lock nut 48 Gu...

Page 20: ...20 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 21: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Page 22: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 23: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 24: ...24 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 25: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 26: ...26 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong...

Page 27: ...27...

Page 28: ...ol Signature Unterschrift Signature Model GUARANTEE CERTIFICATE BOF 1600N BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERT...

Page 29: ...repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion...

Page 30: ......

Page 31: ...bort global com...

Page 32: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: