Bort 93728748 User Manual Download Page 10

10

PT

Português

Martelete perfurador

INTRODUÇÃO

 Esta ferramenta foi concebida para furar com percus-

são em betão, tijolo e pedra; para furar em madeira, 
metal e plástico, assim como para aparafusar, devem 
utilizar-se acessórios especí

fi

 cos

 O sistema de martelo nesta ferramenta ultrapassa 

qualquer berbequim de percussão tradicional quando 
perfura em betão

  Esta ferramenta está também desenhada para uso 

em conjunto com todos os acessórios SDS+ estandar-
tes

CARACTERISTICAS TECNICAS

    

  

 1 

ELEMENTOS DA FERRAMENTA

    

  

 2 

Interruptor para ligar/desligar e regulação da velo-

cidade

Botão de 

fi

 xação do interruptor

Comutador para inverter o sentido da rotação

Comutador para seleccionar o modo de funcionamen-

to

Casquilho de bloqueio

Punho lateral

SEGURANÇA

ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito 
das instruções a seguir podem cauxar choque eléctri-
co, incêndio e/ou graves lesões. O termo “ferramenta 
eléctrica” utilizado a seguir refere-se a ferramentas 
eléctricas com conexão a rede (com cabo).

 Use protectores auditivos com berbequims de per-

cussão (a exposição ao ruido pode causar danos au-
ditivos)

 Use os punhos laterales fornecidos com a ferramenta 

(a perda do controle, pode causar danos pessoais)

 Evite dani

fi

 car a ferramenta em superfícies com 

pregos ou parafusos; remova-os antes de começar a 
trabalhar

 Mantenha sempre o 

fi

 o fora do alcance das peças 

rotativas da ferramenta

 Quando guardar a ferramenta, deverá certi

fi

 car-se 

que o motor esta devidamente parado assim como to-
das as peças rotativas

 Utilize extensões completamente desenroladas e se-

guras, com uma capacidade de 16 Amps

 Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, des-

ligue imediatamente a ferramenta e desligue a 

fi

 cha da 

tomada

 A SBM Group só pode garantir um funcionamento 

perfeito da ferramenta, quando utilizada com os aces-
sórios
originais

 Utilize apenas acessórios com um número de rota-

ção admissível no mínimo tão alto como o mais alto 
número de rotação em vazio da ferramenta

 Não deverá esta ferramenta ser manuseada por pes-

soas com idade inferior a 16 anos

 Tenha atenção para não furar ou aparafusar em áre-

as onde possa haver 

fi

 os électricos

 Caso o 

fi

 o for dani

fi

 cado ou cortado durante o traba-

lho, não toque no 

fi

 o, mas tire imediatamente a 

fi

 cha 

da tomada

 Não utilizar ferramenta caso o 

fi

 o esteja dani

fi

 cado; 

mandando-o substituir por pessoal quali

fi

 cado

 Certi

fi

 que-se sempre de que a tensão de alimenta-

ção  está de acordo com a tensão indicada na placa 
de identi

fi

 cação da ferramenta (ferramentas com a in-

dicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas 
a uma fonte de 220V)

 Se a broca bloquear repentinamente (provocando 

uma reacção brusca e perigosa), desligue imediata-
mente a ferramenta

 Segurar e guiar a ferramenta

- mantenha as ranhuras de respiração destapadas
- não exerça demasiada pressão na ferramenta; deixe
a ferramenta trabalhar espontaneamente

A sua máquina é duplamente isolada de 
acordo com a norma EN 60745; assim sen-
do, não é necessária a ligação à massa.

MANUTENÇÃO

Certi

fi

 que-se que a máquina não está sob 

tensão sempre que levar a cabo os traba-
lhos de manutenção no motor.

As máquinas SBM Group foram concebidas para ope-
rar durante de um período de tempo prolongado com 
um mínimo de manutenção. A continuidade do funcio-
namento satisfatório da máquina depende da adequa-
da manutenção da máquina e da sua limpeza regular.
Limpe regularmente a carcaça da máquina com um 
pano suave, de preferência após cada utilização. Man-
tenha as aberturas de ventilação sempre livres de po-
eiras e sujidade.
No caso da sujidade custar a sair, use um pano suave 
humedecido em água de sabão. Nunca utilize solven-
tes como por exemplo gasolina, álcool, amoníaco, etc. 
Estes solventes poderão dani

fi

 car as partes plásticas 

da máquina.
Trocar a graxa de seis em seis meses.
No caso de se detectar um defeito, como por exemplo 
desgaste excessivo e rápido de uma peça, contacte 
por favor o seu distribuidor local SBM Group.

AMBIENTE

De modo a evitar que a máquina possa sofrer danos 
durante o transporte, esta é fornecida numa resistente 
e robusta embalagem. Agrande maioria dos materiais 
de empacotamento poderá ser reciclada. Leve estes 
materiais para os locais de reciclagem apropriados. 
Entregue as máquinas usadas que já não quer ao seu 
distribuidor local SBM Group. Aqui as máquinas irão 
ser destruídas e abandonadas de uma forma ambiental 
mente segura.

PT

Summary of Contents for 93728748

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...5 1 2 1 2 1 5 2 2 1 1 2 6...

Page 5: ...7 8 9 10 11 12...

Page 6: ...den Sie beim Bohren die Ber hrung mit elek trischen Leitungen Wird bei der Arbeit das Kabel besch digt oder durchtrennt Kabel nicht ber hren sondern sofort den Netzstecker ziehen Werkzeug nicht weiter...

Page 7: ...wires may be contacted If the cord is damaged or cut through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug Never use tool when cord is damaged have it re placed by a qualifie...

Page 8: ...en dessous de 16 ans Veillez ne pas percer ni visser dans des endroits o vous risqueriez de toucher des fils lectriques Si le c ble est endommag ou rompu pendant le tra vail ne pas y touchez mais imm...

Page 9: ...o m ximas de la herramienta Es recomendable que esta herramienta no se debe ser manejada por personas menores de la edad de 16 a os Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en reas donde hayan tend...

Page 10: ...ara n o furar ou aparafusar em re as onde possa haver fios lectricos Caso o fio for danificado ou cortado durante o traba lho n o toque no fio mas tire imediatamente a ficha da tomada N o utilizar fer...

Page 11: ...eriori a 16 anni Attenzione a non trapanare o avvitare in spazi dove fili elettrici possono essere toccati Se durante un operazione di lavoro viene danneg giato oppure troncato il cavo non toccare il...

Page 12: ...oor dat u niet boort of schroeft in gebieden waar zich electriciteitsdraden bevinden Raak het snoer niet aan als dit tijdens de werkzaam heden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek onmiddellijk d...

Page 13: ...af b rn under 16 r S rg for ikke at bore ned i materialer hvor der er risiko for at der findes ledninger eller kabler Hvis kablet beskadiges eller sk res over under ar bejdet ikke ber r kablet og stra...

Page 14: ...finns elek triska ledningar Skadas eller kapas n tsladden under arbetet r r inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten Anv nd ej maskinen om sladden r trasig l t den byta ut av en kvalificerad...

Page 15: ...lektriske ledninger kan bli ber rt skadet Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid m kabelen ikke ber res men st pselet straks trekkes ut Bruk ikke verkt yet dersom kabel er skadet f den skiftet...

Page 16: ...rosluku Alle 16 vuotiaan henkil n ei ole suositeltavaa k ytt t t konetta l koskaan poraa alueille jossa on s hk johtoja Jos s hk johto vahingoittuu tai katkeaa ty n aikana ei johtoa saa koskettaa vaan...

Page 17: ...umenemist rge sulgege seadme ventilatsiooniavasid ja hoidke neid alati puhtana puhkepausi ajal eemaldage elektriseade vooluv r gust kasutage kaitseprille k rvaklappe Soovitav on kasu tada kaitsep lle...

Page 18: ...sardz bas brilles t pat rekomend jams izmantot priek autu nesl do os cimdus un nesl do os apavus gad jum ja rodas putek i lietojiet respiratoru pirms darba pabeig anas dodiet instrumentam pa str d t 1...

Page 19: ...aiso v dinimo ang ir i r kite kad jos neu siter t Nedirbant atjunkite prietais nuo elektros maitinimo altinio Naudokite apsauginius akinius taip pat rekomenduo jama naudoti prijuost neslystan ias pir...

Page 20: ...20 SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 SBM Group SBM Group RU RU...

Page 21: ...21 KZ SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 SBM Group SBM Group KZ...

Page 22: ...22 UA SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 SBM Group SBM Group UA...

Page 23: ...o wiercenia czy wkr cania na le y si upewni czy pod powierzchni obrabianego przedmiotu nie znajduj si przedwody elektryczne W przypadku uszkodzenia lub przeci cia przewodu podczas pracy nie wolno go d...

Page 24: ...let Dbejte na to aby V obrobek byl v dy pevn upnut a aby jste st l pevn na such m m st Jestli e p vodn d ru p i pr ci podkod te nebo pro znete nedot kejte se j a okam it ji vyt hn te ze s ov z suvky P...

Page 25: ...funkcionisanje alata Koristite samo pribor ija je dozvoljena brzina u naj manju ruku jednaka najve oj brzini pri praznom hodu elektri nog alata Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 godina I...

Page 26: ...ja F r sn l vagy csavaroz snal ker lje el az elektromos vezet keket Ha a k bel munkak zben megs r l vagy el van v ga ne rjen a k belhoz hanem azonnal h zza ki a konektorb l Soha ne haszn lja a szersz...

Page 27: ...i accesoriile a c ror tura ie admis este cel pufin egal cu tura ia maxim la mers n gol a apa ratului Acest instrument nu poate fi utilizat de persoane sub 16 ani Fi i aten i s nu perfora i sau g uri i...

Page 28: ...meta Orodja naj ne uporabljajo osebe mlaj e od 16 let Pazite da pri vrtanju ali vija enju ne pridete v stik s skritimi elektri nimi vodniki e je priklju ni kabel po kodovan ali se med delom pretrga se...

Page 29: ...bljavajte samo dodatnu opremu dopu tene br zine koja odgovara barem najve oj brzini alata kad radi bez optere enja Korisnik ovog elektri nog alata treba biti stariji od 16 godina Kod bu enja ili uvija...

Page 30: ...30 SDS 1 2 1 2 3 4 5 6 16 mps SBM Group 16 230V 240V 220V EN 60745 SBM Group SBM Group SBM Group GR...

Page 31: ...len devir say s en az ndan aletin bo taki en y ksek devir say s kadar olmal d r Bu aleti 16 ya ndan k kler kullanamaz Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolar na de memeye dikkat edin E er cihaz...

Page 32: ...32 SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 6 SBM Group AE AE...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34 Exploded view 70 6 67 68 69 71 75 76 77 13 16 78 21 19 25 26 31 35 37 38 41 42 43 45 49 50 52 54 57 59 60 63 53 65...

Page 35: ...impact 37 o ring 38 o ring 41 ram 42 o ring ram 43 cylinder pin 45 cylinder pin 49 bearing 50 holder 52 board slide 53 knob function shift 54 spring bevel 57 clutch 59 shaft intermediate 60 wobble be...

Page 36: ...101 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 12 6 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas...

Page 37: ...1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 vastavalt direktiivide 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC n uetele M RA VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme...

Page 38: ...s gi el r soknak megfelel EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 a 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC el r soknak megfelel en ZAJ REZG S Az EN 60 745 alapj n v gzett...

Page 39: ...A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 y netme li i h k mleri uyar nca 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC G R LT T TRE IM l len EN 60 745 g re ses bas nc bu makinan n seviyesi 90 0 dB A ve al...

Page 40: ...riais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolh...

Page 41: ...ywn pomoc w oszcz d nym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodo wiska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk adowania surowc w wt rnych zu ytych urz dze elektryczny...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...Bo o i i...

Reviews: