background image

11

réglage, changement d’accessoires ou avant de ran-

ger l’outil . De telles mesures de sécurité préventives 

réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil .

•  Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des 

enfants et ne pas permettre à des personnes ne connais-

sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire 

fonctionner . Les outils sont dangereux entre les mains 

d’utilisateurs novices .

•  Observer la maintenance de l’outil . Vérifier qu’il n’y a 

pas de mauvais alignement ou de blocage des parties 

mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition 

pouvant affecter le fonctionnement de l’outil . En cas de 

dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser . De nom-

breux accidents sont dus à des outils mal entretenus .

•  Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-

per . Des outils destinés à couper correctement entrete-

nus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins 

susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler .

•  Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc ., conformé-

ment à ces instructions, en tenant compte des condi-

tions de travail et du travail à réaliser . L’utilisation de 

l’outil pour des opérations différentes de celles prévues 

pourrait donner lieu à des situations dangereuses .

Maintenance et entretien

Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant 

uniquement des pièces de rechange identiques . Cela 

assurera que la sécurité de l’outil est maintenue .

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 

POUR MEULEUSES

•  N’utiliser l’outil électroportatif que pour un travail à sec . 

La pénétration d’eau dans un outil électroportatif aug-

mente le risque d’un choc électrique .

•  Attention ! Risque d’incendie ! Eviter la surchauffe des 

matériaux travaillés et de la ponceuse . Vider toujours le 

bac de récupération des poussières avant de faire une 

pause de travail . Les particules de poussière se trouvant 

dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en papier 

(ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l’aspi-

rateur) peuvent s’enflammer d’elles-mêmes dans des 

conditions défavorables, p . ex . projection d’étincelles 

lors du ponçage de pièces en métal, ceci notamment 

lorsque les particules de poussières sont mélangées 

à des résidus de vernis, de polyuréthane ou d’autres 

substances chimiques et que les matériaux travaillés 

sont très chauds après avoir été travaillés pendant une 

période assez longue .

•  Bloquer la pièce à travailler . Une pièce à travailler serrée 

par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un 

étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les 

mains .

•  Maintenir propre l’espace de travail . Les mélanges de 

matériaux sont particulièrement dangereux . Les pous-

sières de métaux légers peuvent être explosives ou 

inflammables .

•  Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble 

est endommagé . Ne pas toucher à un câble endomma-

gé et retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise 

de courant, au cas où le câble aurait été endommagé 

lors du travail . Un câble endommagé augmente le risque 

de choc électrique .

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension 

si vous allez procéder à des travaux d’entretien dans 

son système mécanique .

•  Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiffon 

doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation . 

Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de 

poussière et de saletés .

•  En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux 

humecté d’eau savonneuse . Proscrivez l’emploi de sol-

vants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc . car 

ces substances attaquent les pièces en plastique .

•  Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé-

mentaire .

•  En cas de panne survenue par exemple à la suite de 

l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT 

GLOBAL LIMITED local .

ÉLIMINATION DES DÉCHETS

Tout appareil électrique usé est une matière recy-

clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-

gères! Nous vous demandons de bien vouloir 

nous soutenir en contribuant activement au mé-

nagement des ressources et à la protection de l’environne-

ment en déposant cet appareil dans sites de collecte(si 

existants) .

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est 

livré dans un emballage robuste . L’emballage est autant 

que possible constitué de matériau recyclable . Veuillez par 

conséquent destiner cet emballage au recyclage .

Niveau sonore et vibrations

Mesuré selon EN 60745-2-11 le niveau de la pression so-

nore de cet outil est 87,4 dB(A) et le niveau de la puissance 

sonore 98,4 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 

3,7 m/s

2

 (méthode main-bras) . 

Déclaration de conformité  

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce 

produit est en conformité avec les normes ou documents 

normalisés suivants: EN 60745-1, EN 61029-2-3, EN 55014-

1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme aux 

réglementations 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 

2011/65/UE .

Summary of Contents for 93727994

Page 1: ...RU FR DE GB Bandschleifer 6 Belt sander 8 Ponceuse bande 10 12 BBS 1010N 93727994...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 230 V 50 Hz 1010 W 76 533 mm 76 155 mm 3 5 kg 120 360 min 1 5 3 2 6 1 2 3 1 2 4 1 4 7...

Page 4: ...4 1 2 1 2 1 2...

Page 5: ...5 1 3 1 2 2 1 3 2 max 60 80 100 3 2...

Page 6: ...Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl...

Page 7: ...eifstaub mit Lack Polyurethanresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten hei ist Sichern Sie das Werkst ck Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock...

Page 8: ...tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use pe...

Page 9: ...ile working Damaged cables increase the risk of an electric shock MAINTENANCE AND CLEANING Make sure that the machine is not live when carry ing out maintenance work on the motor Regularly clean the m...

Page 10: ...un outil l ext rieur utiliser un prolon gateur adapt l utilisation ext rieure L utilisation d un cordon adapt l utilisation ext rieure r duit le risque de choc lectrique Si l usage d un outil dans un...

Page 11: ...t travaill s pendant une p riode assez longue Bloquer la pi ce travailler Une pi ce travailler serr e par des dispositifs de serrage appropri s ou dans un tau est fix e de mani re plus s re que tenue...

Page 12: ...12 1 220 240 50 60 1010 120 360 76 533 76 169 3 5 2 1 2 3 4 5 6 7 8 3 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 13: ...13 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 14: ...LIMITED EN 60745 2 11 87 4 98 4 3 7 2 EN 60745 1 EN 61029 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre...

Page 15: ...15 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 16: ...16 Exploded view BBS 1010N...

Page 17: ...17 Spare parts list BBS 1010N No Part Name 2 3 4 6 7 8 9 17 19 608 RS 21 23 35 37 43 45 46 55 58 60 62 608RS 63 626 RS 64 68 69 71 72...

Page 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 19: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Page 20: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 21: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 22: ...22 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 23: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 3 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong...

Page 25: ...25...

Page 26: ...hetool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty online a...

Page 27: ...repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 bort global com...

Page 30: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China...

Reviews: