background image

12

Машина шлифовальная 

ленточная

Назначение

Электроинструмент предназначен для сухого шлифо-

вания древесины, синтетических материалов, шпаклев-

ки и лакированных поверхностей .

Технические характеристики (рис. 1)

Напряжение / Частота

220–240 В / 50–60 Гц

Мощность

1010 Вт

Скорость холостого хода

120–360 м/мин

Размер шлиф . ленты

76 х 533 мм

Размер шлиф . подошвы

76 х 169 мм

Регулировка скорости

+

Масса

3,5 кг

Устройство (рис. 2)

1 . Выключатель

2 . Кнопка блокировки выключателя

3 . Регулятор максимальной скорости

4 . Регулируемая передняя рукоятка

5 . Рычаг натяжения ленты

6 . Откидной кожух

7 . Регулятор положения ленты

8 . Отверстие для удаления пыли

Комплект поставки

Машина шлифовальная ленточная

Шлифовальная лента – 3 шт .

Пылесборный мешок

Дополнительный комплект щеток

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 5 лет .

Срок хранения

При соблюдении условий хранений срок хранения не 

ограничен .

Условия хранения

Продукция хранится в сухих, проветриваемых склад-

ских помещениях при температуре от 0°С до +40°С при 

относительной влажности не более 80% .

Транспортировка

•  Категорически не допускается падение и любые 

механические воздействия на упаковку при транс-

портировке

•  При разгрузке/погрузке не допускается использова-

ние любого вида техники, работающей по принципу 

зажима упаковки

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО 

ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ 

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ

Прочтите все указания и инструкции по технике 

безопасности .

Несоблюдение указаний и инструкций по технике без-

опасности может стать причиной поражения электри-

ческим током, пожара и тяжелых травм .

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего 

использования .

Использованное в настоящих инструкциях и указаниях 

понятие «электроинструмент» распространяется на 

электроинструмент с питанием от сети (с сетевым 

шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без 

сетевого шнура) .

Безопасность рабочего места

•  Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-

щенным . Беспорядок или неосвещенные участки ра-

бочего места могут привести к несчастным случаям .

•  Не работайте с этим электроинструментом во взры-

воопасном помещении, в котором находятся горю-

чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль .

•  Электроинструменты искрят, что может привести к 

воспламенению пыли или паров .

•  Во время работы с электроинструментом не до-

пускайте близко к Вашему рабочему месту детей и 

посторонних лиц . Отвлекшись, Вы можете потерять 

контроль над электроинструментом .

Электробезопасность

•  Штепсельная вилка электроинструмента должна 

подходить к штепсельной розетке . Ни в коем случае 

не изменяйте штепсельную вилку . Не применяйте 

переходные штекеры для электроинструментов с 

защитным заземлением . Неизмененные штепсельные 

вилки и подходящие штепсельные розетки снижают 

риск поражения электротоком .

•  Предотвращайте телесный контакт с заземленными 

поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-

пления, кухонными плитами и холодильниками . При 

заземлении Вашего тела повышается риск пораже-

ния электротоком .

•  Защищайте электроинструмент от дождя и сырости . 

Проникновение воды в электроинструмент повыша-

ет риск поражения электротоком .

•  Не разрешается использовать шнур не по назначе-

нию, например, для транспортировки или подвески 

электроинструмента, или для вытягивания вилки из 

штепсельной розетки . Защищайте шнур от воздей-

ствия высоких температур, масла, острых кромок или 

подвижных частей электроинструмента . Поврежден-

ный или спутанный шнур повышает риск поражения 

электротоком .

•  При работе с электроинструментом под открытым 

небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-

линители . Применение пригодного для работы под 

открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск 

поражения электротоком .

•  Если невозможно избежать применения электро-

инструмента в сыром помещении, подключайте элек-

Русский

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED 

Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34

Summary of Contents for 93727994

Page 1: ...RU FR DE GB Bandschleifer 6 Belt sander 8 Ponceuse bande 10 12 BBS 1010N 93727994...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 230 V 50 Hz 1010 W 76 533 mm 76 155 mm 3 5 kg 120 360 min 1 5 3 2 6 1 2 3 1 2 4 1 4 7...

Page 4: ...4 1 2 1 2 1 2...

Page 5: ...5 1 3 1 2 2 1 3 2 max 60 80 100 3 2...

Page 6: ...Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl...

Page 7: ...eifstaub mit Lack Polyurethanresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten hei ist Sichern Sie das Werkst ck Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock...

Page 8: ...tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use pe...

Page 9: ...ile working Damaged cables increase the risk of an electric shock MAINTENANCE AND CLEANING Make sure that the machine is not live when carry ing out maintenance work on the motor Regularly clean the m...

Page 10: ...un outil l ext rieur utiliser un prolon gateur adapt l utilisation ext rieure L utilisation d un cordon adapt l utilisation ext rieure r duit le risque de choc lectrique Si l usage d un outil dans un...

Page 11: ...t travaill s pendant une p riode assez longue Bloquer la pi ce travailler Une pi ce travailler serr e par des dispositifs de serrage appropri s ou dans un tau est fix e de mani re plus s re que tenue...

Page 12: ...12 1 220 240 50 60 1010 120 360 76 533 76 169 3 5 2 1 2 3 4 5 6 7 8 3 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 13: ...13 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 14: ...LIMITED EN 60745 2 11 87 4 98 4 3 7 2 EN 60745 1 EN 61029 2 3 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre...

Page 15: ...15 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 16: ...16 Exploded view BBS 1010N...

Page 17: ...17 Spare parts list BBS 1010N No Part Name 2 3 4 6 7 8 9 17 19 608 RS 21 23 35 37 43 45 46 55 58 60 62 608RS 63 626 RS 64 68 69 71 72...

Page 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 19: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Page 20: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 21: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 22: ...22 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 23: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 3 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong...

Page 25: ...25...

Page 26: ...hetool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty online a...

Page 27: ...repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 bort global com...

Page 30: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China...

Reviews: