background image

13

электроинструмента, или для вытягивания вилки из 
штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-
ствия высоких температур, масла, острых кромок или 
подвижных частей электроинструмента. Поврежден-
ный или спутанный шнур повышает риск поражения 
электротоком.

•  При работе с электроинструментом под открытым 

небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-
линители. Применение пригодного для работы под 
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск 
поражения электротоком.

•  Если невозможно избежать применения электро-

инструмента в сыром помещении, подключайте элек-
троинструмент через устройство защитного отключе-
ния. Применение устройства защитного отключения 
снижает риск электрического поражения.

Безопасность людей

•  Будьте внимательными, следите за тем, что Вы 

делаете, и продуманно начинайте работу с электро-
инструментом. Не пользуйтесь электроинструментом 
в усталом состоянии или если Вы находитесь в состо-
янии наркотического или алкогольного опьянения 
или под воздействием лекарств. Один момент не-
внимательности при работе с электроинструментом 
может привести к серьезным травмам.

•  Применяйте средства индивидуальной защиты и 

всегда защитные очки. Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви 
на нескользящей подошве, защитного шлема или 
средств защиты органов слуха, – в зависимости от 
вида работы с электроинструментом снижает риск 
получения травм.

•  Предотвращайте непреднамеренное включение 

электроинструмента. Перед подключением электро-
инструмента к электропитанию и/или к аккумулятору 
убедитесь в выключенном состоянии электроинстру-
мента. Удержание пальца на выключателе при транс-
портировке электроинструмента и подключение 
к сети питания включенного электроинструмента 
чревато несчастными случаями.

•  Убирайте установочный инструмент или гаечные 

ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части 
электроинструмента, может привести к травмам.

•  Не принимайте неестественное положение корпуса 

тела. Всегда занимайте устойчивое положение и 
сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете 
лучше контролировать электроинструмент в неожи-
данных ситуациях.

•  Носите подходящую рабочую одежду. Не носите ши-

рокую одежду и украшения. Держите волосы, одежду 
и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая 
одежда, украшения или длинные волосы могут быть 
затянуты вращающимися частями.

•  При наличии возможности установки пылеотса-

сывающих и пылесборных устройств проверяйте 
их присоединение и правильное использование. 
Применение пылеотсоса может снизить опасность, 
создаваемую пылью.

Применение электроинструмента и 
обращение с ним

•  Не перегружайте электроинструмент. Используйте 

для Вашей работы предназначенный для этого 
электроинструмент. С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном 
диапазоне мощности.

•  Не работайте с электроинструментом при неисправ-

ном выключателе. Электроинструмент, который не 
поддается включению или выключению, опасен и 
должен быть отремонтирован.

•  До начала наладки электроинструмента, перед за-

меной принадлежностей и прекращением работы 
отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/
или выньте аккумулятор. Эта мера предосторожно-
сти предотвращает непреднамеренное включение 
электроинструмента.

•  Храните электроинструменты в недоступном для 

детей месте. Не разрешайте пользоваться электроин-
струментом лицам, которые не знакомы с ним или не 
читали настоящих инструкций. Электроинструменты 
опасны в руках неопытных лиц.

•  Тщательно ухаживайте за электроинструментом. 

Проверяйте безупречную функцию и ход движущих-
ся частей электроинструмента, отсутствие поломок 
или повреждений, отрицательно влияющих на 
функцию электроинструмента. Поврежденные части 
должны быть отремонтированы до использования 
электроинструмента. Плохое обслуживание электро-
инструментов является причиной большого числа 
несчастных случаев.

•  Держите режущий инструмент в заточенном и чи-

стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие 
инструменты с острыми режущими кромками реже 
заклиниваются и их легче вести.

•  Применяйте электроинструмент, принадлежности, 

рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя-
щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие 
условия и выполняемую работу. Использование 
электроинструментов для непредусмотренных работ 
может привести к опасным ситуациям.

Сервис

Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только 
квалифицированному персоналу и только с примене-
нием оригинальных запасных частей. Этим обеспечи-
вается безопасность электроинструмента.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 
ДЛЯ ЭЛЕКТРОДРЕЛЕЙ

•  При ударном сверлении одевайте наушники. Шум 

может повредить слух.

•  Используйте прилагающиеся к электроинструменту 

дополнительные рукоятки. Потеря контроля может 
иметь своим следствием телесные повреждения.

•  При выполнении работ, при которых рабочий ин-

струмент может задеть скрытую электропроводку 
или собственный сетевой кабель, держите электро-
инструмент за изолированные ручки. Контакт с 
проводкой под напряжением может привести к 
попаданию под напряжение металлических частей 
электроинструмента и к поражению электротоком.

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП»
445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., 
д. 98, оф. 337 т +7 (499) 700-10-34 

Summary of Contents for 93726881

Page 1: ...BSM 650U 93726881 RU FR DE GB Schlagbohrmaschine 5 Percussion drill 7 Perceuse percussion 9 12...

Page 2: ...2 220 240 V 50 60 Hz 650 W 0 3000 min 1 25 mm 13 mm 13 mm 10 mm 1 34 kg 4 5 1 3...

Page 3: ...3 L R 6 8 9 7...

Page 4: ...4...

Page 5: ...Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie...

Page 6: ...e Suchger te um verborgene Versorgungsleitungen aufzusp ren oder ziehen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag f hren Besch di...

Page 7: ...ructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your main soperated corded power tool or battery operated cord less power tool Work area safety Keep work area clean and wel...

Page 8: ...amaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges...

Page 9: ...poussi res ou les fum es Maintenir les enfants et les personnes pr sentes l cart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contr le de l outil S curit lectrique Il...

Page 10: ...lequel il a t construit Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l tat de marche arr t et vice versa Tout outil qui ne peut pas tre command par l interrupteur est dangereux...

Page 11: ...nce l alcool l ammoniaque etc car ces substances attaquent les pi ces en plastique Cette machine ne n cessite pas de graissage suppl mentaire En cas de panne survenue par exemple la suite de l usure d...

Page 12: ...12 1 220 240 50 60 650 0 3000 1 13 25 13 1 34 2 1 2 3 4 5 6 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Page 13: ...13 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Page 14: ...14 3 4 4 6 6 5 7 3 1 8 9 1 1 2 1 2 10 5 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Page 15: ...60745 1 EN 60745 2 11 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU 2 3 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...

Page 16: ...16 Exploded view...

Page 17: ...17 Spare parts list No Part Name 3 Spindle 9 Gear 12 Intermediate flange with impact block 17 Brush holder 18 Set of brushes 21 Stator 28 Switch 41 Rotor assy pos 16 20...

Page 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 19: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Page 20: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 21: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 22: ...22 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 23: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...

Page 25: ...25...

Page 26: ...etool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BSM 650U BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GAR...

Page 27: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Page 28: ...28...

Page 29: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: