background image

18

RU

Уважаемый потребитель, сообщаем Вам, что вся наша продук-

ция сертифицирована на соответствие российским требовани-

ям безопасности согласно Закону РФ «О защите прав потреби-

телей».

1.  BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою 

продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу-

емый в профессиональных, коммерческих целях гарантия не 

распостраняется, подлежит только платному ремонту.

2.  Бытовое использование инструмента характеризует огра-

ничение по времени работы и подразумевает использование 

его для бытовых нужд, не более 40 часов наработки, при этом 

через каждые 15 минут непрерывной работы необходимо 

делать перерыв на 10-15 минут. Использование инструмента 

вопреки этому условию является нарушением правил надле-

жащей эксплуатации (данное условие не распространяется на 

насосы, генераторы, зарядные устройства и аналогичное обо-

рудование). Срок службы инструмента при соблюдении выше-

указанного условия – 5 лет.

При покупке инструмента выписывается гарантийный талон 

(обязательно указываются дата продажи, модель, серийный 

номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохра-

нять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока для 

предъявления в сервисном центре.

Электроинструмент принимается в гарантийный ремонт только 

в собранном виде, с рабочими сменными приспособлениями и 

элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, ножи, 

триммерные головки, форсунки, звездочки, болты, гайки, флан-

цы крепления инструмента).

3. Гарантийный срок продлевается до 3-5 лет*, если владелец

регистрирует электроинструмент в течение 2 недель с момен-

та покупки. Увеличение срока гарантии не распространяется

на аккумуляторный инструмент, зарядные устройства и при-

надлежности, входящие в комплект поставки. Регистрация

осуществляется только на сайте по адресу www.bort-global.com 

Подтверждением регистрации является регистрационный

сертификат, который следует распечатать на принтере во вре-

мя регистрации. Регистрационный сертификат предъявляется в

сервисном центре вместе с гарантийном талоном и кассовым

чеком.

4.  Гарантия не распространяется:

•  На неисправности инструмента вызванные, несоблюдением 

инструкций по эксплуатации.

•  На механические повреждения (трещины, сколы, механиче-

ские повреждения сетевых шнуров, механические поврежде-

ния корпуса и т.п.) и повреждения, вызванные воздействием 

агрессивных сред и высоких температур, попаданием жид-

костей, инородных предметов в вентиляционные решетки 

электроинструмента, а также повреждения, наступившие 

вследствие неправильного хранения (коррозия металличе-

ских частей и т.п.);

•  На инструменты с неисправностями, возникшими вследствие 

перегрузки (одновременный выход из строя ротора и статора) 

или неправильной эксплуатации (использование затуплен-

ного, неподходящего, неотбалансированного, неправильно 

подобранного сменного инструмента), недостаточного техни-

ческого обслуживания или ухода, применения инструмента не 

по назначению (использование для работы по материалу, для 

работы по которому инструмент не предназначен и т.п.), а так-

же нестабильности параметров электросети, превышающих 

нормы, установленные ГОСТ 13109-97. К безусловным призна-

кам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: изменения 

внешнего вида, деформация или оплавление деталей и узлов 

изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов под 

воздействием высокой температуры.

•  На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные 

щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные 

кожухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки, 

спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки и 

т.п.), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики 

и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 

также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 

SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму-

ляторные батареи, зарядные устройства и т.п.) и расходные 

материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, 

буры, смазку и т. п.), за исключением случаев механических 

повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших 

вследствие гарантийной поломки электроинструмента;

•  Естественный износ инструмента или его деталей (выработка 

ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, вы-

работка смазки);

•  На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в 

течение гарантийного срока лицами или организациями, не 

имеющими юридических полномочий производить ремонт;

•  На инструмент с удаленным, стертым или измененным завод-

ским номером, а также, если данные на электроинструменте 

не соответствуют данным на гарантийном талоне;

•  На профилактическое обслуживание электроинструмента, 

например; чистку, промывку, смазку.

5.  Не допускается эксплуатация электроинструмента с при-

знаками неисправности (повышенное искрение, запах гари, 

повышенный шум, сильная вибрация, неравномерное враще-

ние, потеря мощности). Запрещается эксплуатация электро-

инструмента при наличии механических повреждений шнура 

электропитания (трещин, сколов, разрывов, связок), сетевой 

вилки, а также повреждений корпуса электроинструмента. При 

повреждении шнура электропитания необходимо заменить его, 

обратившись в специализированный Сервисный центр.

6. Неисправные узлы инструментов в гарантийный период 

бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение 

вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается 

за Службой сервиса.

Устранение неисправностей, признанных нами как гарантий-

ный случай, осуществляется на выбор компании BORT GLOBAL 

LIMITED посредством ремонта или заменой неисправного ин-

струмента. Замененные инструменты и детали переходят в соб-

ственность Службы сервиса BORT GLOBAL LIMITED.

7.  Рекомендации по профилактическому обслуживанию элек-

троинструмента:

Для электроинструмента рекомендуется проведение регуляр-

ного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена 

смазки в редукторе и подшипниках; замена быстроизнашива-

емых деталей. Это обеспечивает безупречную работу электро-

инструмента во время всего срока службы. Периодичность 

проведения профилактического обслуживания при номиналь-

ной нагрузке равна сроку естественного износа угольных ще-

ток. Работа по проведению профилактического обслуживания 

оплачивается согласно действующему прейскуранту сервис-

ного центра. Выявленные при проведении профилактического 

обслуживания неисправности, попадающие под действие га-

рантийных обязательств, устраняются бесплатно. Негарантий-

ные поломки, выявленные при диагностике, устраняются по 

согласованию сторон в обычном порядке.

Проведение профилактического обслуживания не меняет про-

должительности срока гарантии.

Другие претензии, кроме упомянутого права на бесплатное 

устранение недостатков инструмента, под действие настоящей 

гарантии не подпадают.

8.  Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав по-

требителя, предоставленных ему действующим законодатель-

ством.

* В зависимости от модели.

Summary of Contents for 93722883

Page 1: ...BSR 1100X 93722883 Bedienungsanleitung 3 User s Manual 5 Mode d emploi 7 Инструкция по эксплуатации 9 ...

Page 2: ...2 2 1 Switch 2 Anvil 3 Heads 1 1100 W 2200 min 1 500 Nm 1 2 3 9 kg 230 V 50 Hz 3 ...

Page 3: ...chen Schlages Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages SICHERHEIT VON PERSONEN Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen S...

Page 4: ...lobal com VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEKTROWERKZEUGES Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elekt rowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerk zeug arbeiten Sie besser und sicherer im an gegebenen Leistungsbereich Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr einoder ausschalten lässt ist gefährlich u...

Page 5: ... operat ing power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for ap propriate conditions will reduce personal in juries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before con necting to power source and or battery...

Page 6: ...ver tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique un incendie et ou une blessure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieure ment Le terme outil dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d ali...

Page 7: ...istance des parties en mouvement Des vêtements amples des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement UTILISATION ET ENTRETIEN DE L OUTIL Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapté à votre application L outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne per met pas ...

Page 8: ...я использовать шнур не по назначению например для транспорти ровки или подвески электроинструмента или для вытягивания вилки из штепсельной розетки Защищайте шнур от воздействия высоких температур масла острых кромок или подвижных частей электроинструмен та Поврежденный или спутанный шнур по вышает риск поражения электротоком БЕЗОПАСНОСТЬ ЛЮДЕЙ Будьте внимательными следите за тем что Вы делаете и ...

Page 9: ...трументом лицам которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций Электроинструмен ты опасны в руках неопытных лиц Тщательно ухаживайте за электроинстру ментом Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинстру мента отсутствие поломок или поврежде ний отрицательно влияющих на функцию электроинструмента Поврежденные части должны быть отремонтированы до исполь зования эл...

Page 10: ...охо закреплена Закрепите правильно рабочую насадку Износ зубьев редуктора Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Появление дыма и запаха горелой изоляции Неисправность обмоток ротора электродвигателя Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель перегревается Загрязнены окна охлаждения электродвигателя Прочистите окна охлаждения электродвигателя Электро...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...12 Exploded view ...

Page 13: ...20 6101 Bearing 21 Bearing Platen 22 Screw 23 Fan 24 Rotor 25 608 Bearing 26 Washer 27 Gimmal Gear 28 Slippery needle Bearing 29 Slippery needle Bearing 30 Washer 31 Screw 32 Wind proof Board 33 Stator 34 Inductor 35 Handle Cover 36 Screw 37 Switch 38 Screw 39 Wire Base 40 Housing 41 Torque Controller 42 Screw 43 Adjusting Button 44 Screw 45 Housing Top Cover 46 Transparency Cover 47 Spring 48 Car...

Page 14: ...14 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Page 15: ...eizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rollen u ä die dem Verschleiß infolge der Qua lität des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zubehör Bohrpatronen SDS Patronen Bühnen Zangen Reifen flexible Wellen Batterien Ladevorrichtungen u ä und Ausga bematerialien Messer Laubsägen Schleifmittel Sägeblätter Bohrer Bohrmeißel Schmierstoff...

Page 16: ...forms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as replacement devices drill chucks SDS cartridges platforms collets bus bars flexible shafts batter ies battery chargers etc and supplies knives saws abrasives saw blades drill bits drills lubrication ...

Page 17: ...stances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces roues endentées arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises à l usure à cause de l épuisement du lubrifiant aussi bien que des accessoires échangeables mandrins porte foret mandrins SDS plateformes pinces bandages arbres flexibles batteries d accumulateurs chargeurs d accumulateur et ainsi de suite et les consom...

Page 18: ...ие изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки ролики и т п подвергшиеся износу по причине выработки смазки а также на сменные принадлежно...

Page 19: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Page 20: ...еля предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследст...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...ему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Article Artikel Article Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE BSR 1100X BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www ...

Page 23: ...t date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П пр...

Page 24: ......

Page 25: ...Актуальный список сервисных центров вы можете посмотреть на сайте BORT GLOBAL COM ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...U FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China ...

Reviews: