Bort 93414721 Manual Download Page 17

17

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 

Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего»

Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение 

248. Факт. адрес (Доп.офис): 123182, г. Москва, ул. Авиационная, д. 79, 

т. +7 (499) 700-10-34

назначению, например, для транспортировки или 
подвески электроинструмента, или для вытягивания 
вилки из штепсельной розетки . Защищайте шнур 
от воздействия высоких температур, масла, острых 
кромок или подвижных частей электроинструмента . 
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск 
поражения электротоком .
•  При работе с электроинструментом под открытым 
небом применяйте пригодные для этого кабели-
удлинители . Применение пригодного для работы под 
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск 
поражения электротоком .
•  Если невозможно избежать применения 
электроинструмента в сыром помещении, 
подключайте электроинструмент через устройство 
защитного отключения . Применение устройства 
защитного отключения снижает риск электрического 
поражения .

Безопасность людей

•  Будьте внимательными, следите за тем, что 
Вы делаете, и продуманно начинайте работу 
с электроинструментом . Не пользуйтесь 
электроинструментом в усталом состоянии или 
если Вы находитесь в состоянии наркотического 
или алкогольного опьянения или под воздействием 
лекарств . Один момент невнимательности при 
работе с электроинструментом может привести к 
серьезным травмам .
•  Применяйте средства индивидуальной защиты 
и всегда защитные очки . Использование средств 
индивидуальной защиты, как то: защитной маски, 
обуви на нескользящей подошве, защитного шлема 
или средств защиты органов слуха, – в зависимости 
от вида работы с электроинструментом снижает риск 
получения травм .
•  Предотвращайте непреднамеренное включение 
электроинструмента . Перед подключением 
электроинструмента к электропитанию и/
или к аккумулятору убедитесь в выключенном 
состоянии электроинструмента . Удержание 
пальца на выключателе при транспортировке 
электроинструмента и подключение к сети питания 
включенного электроинструмента чревато 
несчастными случаями .
•  Убирайте установочный инструмент или гаечные 
ключи до включения электроинструмента . 
Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся 
части электроинструмента, может привести к 
травмам .
•  Не принимайте неестественное положение корпуса 
тела . Всегда занимайте устойчивое положение и 
сохраняйте равновесие . Благодаря этому Вы можете 
лучше контролировать электроинструмент в 
неожиданных ситуациях .
•  Носите подходящую рабочую одежду . Не носите 

широкую одежду и украшения . Держите волосы, 
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей . 
Широкая одежда, украшения или длинные волосы 
могут быть затянуты вращающимися частями .
•  При наличии возможности установки 
пылеотсасывающих и пылесборных устройств 
проверяйте их присоединение и правильное 
использование . Применение пылеотсоса может 
снизить опасность, создаваемую пылью .

Применение электроинструмента и обра-

щение с ним

•  Не перегружайте электроинструмент . 
Используйте для Вашей работы предназначенный 
для этого электроинструмент . С подходящим 
электроинструментом Вы работаете лучше и 
надежнее в указанном диапазоне мощности .
•  Не работайте с электроинструментом при 
неисправном выключателе . Электроинструмент, 
который не поддается включению или выключению, 
опасен и должен быть отремонтирован .
•  До начала наладки электроинструмента, перед 
заменой принадлежностей и прекращением работы 
отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/
или выньте аккумулятор . Эта мера предосторожности 
предотвращает непреднамеренное включение 
электроинструмента .
•  Храните электроинструменты в недоступном 
для детей месте . Не разрешайте пользоваться 
электроинструментом лицам, которые не знакомы 
с ним или не читали настоящих инструкций . 
Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц .
•  Тщательно ухаживайте за электроинструментом . 
Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся 
частей электроинструмента, отсутствие поломок 
или повреждений, отрицательно влияющих на 
функцию электроинструмента . Поврежденные части 
должны быть отремонтированы до использования 
электроинструмента . Плохое обслуживание 
электроинструментов является причиной большого 
числа несчастных случаев .
•  Держите режущий инструмент в заточенном и 
чистом состоянии . Заботливо ухоженные режущие 
инструменты с острыми режущими кромками реже 
заклиниваются и их легче вести .
•  Применяйте электроинструмент, принадлежности, 
рабочие инструменты и т .п . в соответствии с 
настоящими инструкциями . Учитывайте при 
этом рабочие условия и выполняемую работу . 
Использование электроинструментов для 
непредусмотренных работ может привести к 
опасным ситуациям .

Сервис

Ремонт Вашего электроинструмента поручайте 

Summary of Contents for 93414721

Page 1: ...BOF 1200N 93414721 RU FR DE GB Oberfr se 7 Router 10 D fonceuse 13 16...

Page 2: ......

Page 3: ...3 220 V 50 Hz 1 200 W 16 000 30 000 min 1 6 8 mm 0 55 mm 3 2 kg 1 2 3 4 5 6 1 2 2 1 2 2 3...

Page 4: ...4 2 1 2 2 1 1 2 3 3 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 3 3 1 1 1 4 5...

Page 5: ...5 2 1 2 1 1 2 6 8 8 7...

Page 6: ...1 3 h h h 2 1 1 1 2 1 2 1 4 6 7 5 3 A L U Hard Soft 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 5 6 3 4 1 2 5 6 3 6 1 3 3 6 2 4 1 3...

Page 7: ...shinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elek trowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie I...

Page 8: ...lasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si cherer im angegebenen Leistungsbereich Benutze...

Page 9: ...das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge kommen ist bevor Sie es ablegen Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle ber das Elektrowerkzeug f hren VERWENDUNG DES WERKZEUGS Inst...

Page 10: ...Work area safety Keep work area clean and well lit Cluttered or dark ar eas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or d...

Page 11: ...Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak...

Page 12: ...ly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Ne...

Page 13: ...utes les instruc tions pour pouvoir s y reporter ult rieurement Le terme outil dans les avertissements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cor don d alimentation ou votre...

Page 14: ...t pas tre command par l interrupteur est dangereux et il faut le faire r parer D brancher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout r glage chang...

Page 15: ...cer ce qui entra nerait une perte de contr le de l ou til lectroportatif UTILISATION DE L OUTIL Installation de la bague de guidage Fig 3 Installation de rails de guidage parall les fig 4 Installation...

Page 16: ...L LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 RU 1 220 240 50 60 1200 11 000 30 000 1 6 8 0 55 3 2 1 2 3 6 4 8 5 6 7...

Page 17: ...17 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Page 18: ...18 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 3 4 5 6 7 8 9 10 11 BORT GLOBAL LIMITED...

Page 19: ...19 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 2 3...

Page 20: ...2K 6J 2K 7J 2K 8J 2K 11 12 13J 2K 14J 2K 15J 2K 17 16 19J 8K 19 21 23 38 60 58J 2K 59J 2K 57 63 35 35 69 71 19 19 42 1 1 1 1 2 13 15 26 27 54 56 55 1 34 35J 3K 57 58 62 64J 2K 65 66 67 68 70 19 19 42...

Page 21: ...proof ring 18 17 pin 19 M4x8 Screw 8 pcs 20 6003 Bearing pressure plate 21 6003 Bearing 22 21x18x55 Bearing with oil 23 Head cover 24 Lock spring 25 Screw 26 Lock handle 27 M4x12 Screw 28 Mini adjust...

Page 22: ...8 Adjust spring 2 pcs 59 Adjust sleeve 2 pcs 60 Long blank pipe 61 Steel spring 62 Short blank pipe 63 Dust collect cover 64 M4 Nut 2 pcs 65 M5X12 Screw 66 Fixed block 67 6 Steel ball 68 Fixed block s...

Page 23: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Page 24: ...en Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erze...

Page 25: ...0 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temp...

Page 26: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 27: ...27 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Page 28: ...28 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 29: ...29...

Page 30: ...lobal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur A...

Page 31: ...repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion...

Page 32: ...32...

Page 33: ...bort global com...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: