background image

14

•  Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro-
longateur adapté à l’utilisation extérieure . L’utilisation 
d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le 
risque de choc électrique .
•  Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est 
inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dis-
positif à courant différentiel résiduel (RCD) . L’usage d’un 
RCD réduit le risque de choc électrique .

Sécurité des personnes

•  Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de 
faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’ou-
til . Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou 
sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments . 
Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un ou-
til peut entraîner des blessures graves des personnes .
•  Utiliser un équipement de sécurité . Toujours porter 
une protection pour les yeux . Les équipements de sé-
curité tels que les masques contre les poussières, les 
chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou 
les protections acoustiques utilisés pour les conditions 
appropriées réduiront les blessures des personnes .
•  Eviter tout démarrage intempestif . S’assurer que l’in-
terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil 
au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou 
de le porter . Porter les outils en ayant le doigt sur l’inter-
rupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en 
position marche est source d’accidents .
•  Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en 
marche . Une clé laissée fixée sur une partie tournante 
de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes .
•  Ne pas se précipiter . Garder une position et un équi-
libre adaptés à tout moment . Cela permet un meilleur 
contrôle de l’outil dans des situations inattendues .
•  S’habiller de manière adaptée . Ne pas porter de vête-
ments amples ou de bijoux . Garder les cheveux, les vête-
ments et les gants à distance des parties en mouvement . 
Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs 
peuvent être pris dans des parties en mouvement .
•  Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement 
d’équipements pour l’extraction et la récupération des 
poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correcte-
ment utilisés . Utiliser des collecteurs de poussière peut 
réduire les risques dus aux poussières .

Utilisation et entretien de l’outil

•  Ne pas forcer l’outil . Utiliser l’outil adapté à votre appli-
cation . L’outil adapté réalisera mieux le travail et de ma-
nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit .
•  Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de 
passer de l’état de marche à arrêt et vice versa . Tout ou-
til qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est 
dangereux et il faut le faire réparer .
•  Débrancher la fiche de la source d’alimentation en 

courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout 
réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger 
l’outil . De telles mesures de sécurité préventives ré-
duisent le risque de démarrage accidentel de l’outil .
•  Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en-
fants et ne pas permettre à des personnes ne connais-
sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire 
fonctionner . Les outils sont dangereux entre les mains 
d’utilisateurs novices .
•  Observer la maintenance de l’outil . Vérifier qu’il n’y a 
pas de mauvais alignement ou de blocage des parties 
mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition 
pouvant affecter le fonctionnement de l’outil . En cas 
de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser . De 
nombreux accidents sont dus à des outils mal entrete-
nus .
•  Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-
per . Des outils destinés à couper correctement entrete-
nus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins 
susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler .
•  Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc ., confor-
mément à ces instructions, en tenant compte des condi-
tions de travail et du travail à réaliser . L’utilisation de 
l’outil pour des opérations différentes de celles prévues 
pourrait donner lieu à des situations dangereuses .

Maintenance et entretien

Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant 
uniquement des pièces de rechange identiques . Cela as-
surera que la sécurité de l’outil est maintenue .

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR FRAISES

•  Tenir l’outil électrique uniquement par les surfaces de 
préhension isolantes, car la fraise peut être en contact 
avec son proper câble . Le fait de couper un fil «sous ten-
sion» peut également mettre «sous tension» les parties 
métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer 
un choc électrique sur l’opérateur .
•  Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique pour 
fixer et supporter la pièce à travailler sur une plateforme 
stable . La tenue de la pièce à travailler à la main ou contre 
le corps la rend instable et peut conduire à une perte de 
contrôle de l’outil .
•  La vitesse de rotation admissible de l’outil de travail 
doit être au moins égale à la vitesse de rotation maximale 
de l’outil électroportatif . Les accessoires qui tournent à 
une vitesse de rotation supérieure à celle qui est admise 
risquent d’être détruits .
•  Les outils de fraisage et les autres accessoires doivent 
correspondre exactement au porte-outil (pince de ser-
rage) de votre outil électroportatif . Les outils qui ne 
correspondent pas exactement au porte-outil de l’outil 
électroportatif, tournent de façon irrégulière, génèrent 
de fortes vibrations et peuvent entraîner une perte de 
contrôle .

Summary of Contents for 93414721

Page 1: ...BOF 1200N 93414721 RU FR DE GB Oberfr se 7 Router 10 D fonceuse 13 16...

Page 2: ......

Page 3: ...3 220 V 50 Hz 1 200 W 16 000 30 000 min 1 6 8 mm 0 55 mm 3 2 kg 1 2 3 4 5 6 1 2 2 1 2 2 3...

Page 4: ...4 2 1 2 2 1 1 2 3 3 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 3 3 1 1 1 4 5...

Page 5: ...5 2 1 2 1 1 2 6 8 8 7...

Page 6: ...1 3 h h h 2 1 1 1 2 1 2 1 4 6 7 5 3 A L U Hard Soft 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 5 6 3 4 1 2 5 6 3 6 1 3 3 6 2 4 1 3...

Page 7: ...shinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elek trowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie I...

Page 8: ...lasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si cherer im angegebenen Leistungsbereich Benutze...

Page 9: ...das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge kommen ist bevor Sie es ablegen Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle ber das Elektrowerkzeug f hren VERWENDUNG DES WERKZEUGS Inst...

Page 10: ...Work area safety Keep work area clean and well lit Cluttered or dark ar eas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or d...

Page 11: ...Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak...

Page 12: ...ly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Ne...

Page 13: ...utes les instruc tions pour pouvoir s y reporter ult rieurement Le terme outil dans les avertissements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cor don d alimentation ou votre...

Page 14: ...t pas tre command par l interrupteur est dangereux et il faut le faire r parer D brancher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout r glage chang...

Page 15: ...cer ce qui entra nerait une perte de contr le de l ou til lectroportatif UTILISATION DE L OUTIL Installation de la bague de guidage Fig 3 Installation de rails de guidage parall les fig 4 Installation...

Page 16: ...L LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 RU 1 220 240 50 60 1200 11 000 30 000 1 6 8 0 55 3 2 1 2 3 6 4 8 5 6 7...

Page 17: ...17 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Page 18: ...18 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 3 4 5 6 7 8 9 10 11 BORT GLOBAL LIMITED...

Page 19: ...19 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 2 3...

Page 20: ...2K 6J 2K 7J 2K 8J 2K 11 12 13J 2K 14J 2K 15J 2K 17 16 19J 8K 19 21 23 38 60 58J 2K 59J 2K 57 63 35 35 69 71 19 19 42 1 1 1 1 2 13 15 26 27 54 56 55 1 34 35J 3K 57 58 62 64J 2K 65 66 67 68 70 19 19 42...

Page 21: ...proof ring 18 17 pin 19 M4x8 Screw 8 pcs 20 6003 Bearing pressure plate 21 6003 Bearing 22 21x18x55 Bearing with oil 23 Head cover 24 Lock spring 25 Screw 26 Lock handle 27 M4x12 Screw 28 Mini adjust...

Page 22: ...8 Adjust spring 2 pcs 59 Adjust sleeve 2 pcs 60 Long blank pipe 61 Steel spring 62 Short blank pipe 63 Dust collect cover 64 M4 Nut 2 pcs 65 M5X12 Screw 66 Fixed block 67 6 Steel ball 68 Fixed block s...

Page 23: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Page 24: ...en Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erze...

Page 25: ...0 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temp...

Page 26: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 27: ...27 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Page 28: ...28 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 29: ...29...

Page 30: ...lobal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur A...

Page 31: ...repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion...

Page 32: ...32...

Page 33: ...bort global com...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: