background image

17

RU

Уважаемый потребитель, сообщаем Вам, что вся наша про-

дукция сертифицирована на соответствие российским тре-

бованиям безопасности согласно Закону РФ «О защите прав 

потребителей» .

1 .  BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою 

продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу-

емый в профессиональных, коммерческих целях гарантия не 

распостраняется, подлежит только платному ремонту .

2 .  Бытовое использование инструмента характеризует огра-

ничение по времени работы и подразумевает использование 

его для бытовых нужд, не более 40 часов наработки, при этом 

через каждые 15 минут непрерывной работы необходимо 

делать перерыв на 10-15 минут . Использование инструмента 

вопреки этому условию является нарушением правил надле-

жащей эксплуатации (данное условие не распространяется 

на насосы, генераторы, зарядные устройства и аналогичное 

оборудование) . Срок службы инструмента при соблюдении 

вышеуказанного условия – 5 лет .

При покупке инструмента выписывается гарантийный талон 

(обязательно указываются дата продажи, модель, серийный 

номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба со-

хранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока 

для предъявления в сервисном центре .

Электроинструмент принимается в гарантийный ремонт толь-

ко в собранном виде, с рабочими сменными приспособлени-

ями и элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, 

ножи, триммерные головки, форсунки, звездочки, болты, гай-

ки, фланцы крепления инструмента) .

3 .  Гарантийный срок продлевается до 3-5 лет*, если владе-

лец регистрирует электроинструмент в течение 2 недель с 

момента покупки . Увеличение срока гарантии не распростра-

няется на аккумуляторный инструмент, зарядные устройства 

и принадлежности, входящие в комплект поставки . Регистра-

ция осуществляется только на сайте по адресу BORT GLOBAL 

LIMITED Подтверждением регистрации является регистраци-

онный сертификат, который следует распечатать на принтере 

во время регистрации . Регистрационный сертификат предъ-

является в сервисном центре вместе с гарантийном талоном и 

кассовым чеком .

4 .  В течение гарантийного срока устраняются бесплатно:

•  Повреждения инструмента, возникшие из-за применения 

некачественного материала .

•  Дефекты сборки, допущенные по вине изготовителя .

5 .  Гарантия не распространяется:

•  На неисправности инструмента вызванные, несоблюдением 

инструкций по эксплуатации .

•  На механические повреждения (трещины, сколы, механиче-

ские повреждения сетевых шнуров, механические повреж-

дения корпуса и т .п .) и повреждения, вызванные воздействи-

ем агрессивных сред и высоких температур, попаданием 

жидкостей, инородных предметов в вентиляционные решет-

ки электроинструмента, а также повреждения, наступившие 

вследствие неправильного хранения (коррозия металличе-

ских частей и т .п .);

•  На инструменты с неисправностями, возникшими вслед-

ствие перегрузки (одновременный выход из строя ротора 

и статора) или неправильной эксплуатации (использование 

затупленного, неподходящего, неотбалансированного, не-

правильно подобранного сменного инструмента), недоста-

точного технического обслуживания или ухода, применения 

инструмента не по назначению (использование для работы по 

материалу, для работы по которому инструмент не предназна-

чен и т .п .), а также нестабильности параметров электросети, 

превышающих нормы, установленные ГОСТ 13109-97 . К без-

условным признакам перегрузки изделия относятся, помимо 

прочих: изменения внешнего вида, деформация или оплавле-

ние деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание 

изоляции проводов под воздействием высокой температуры .

•  На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные 

щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные 

кожухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки, 

спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки и 

т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики 

и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 

также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 

SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму-

ляторные батареи, зарядные устройства и т .п .) и расходные 

материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, 

буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 

повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших 

вследствие гарантийной поломки электроинструмента;

•  Естественный износ инструмента или его деталей (выработ-

ка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, 

выработка смазки);

•  На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в 

течение гарантийного срока лицами или организациями, не 

имеющими юридических полномочий производить ремонт;

•  На инструмент с удаленным, стертым или измененным за-

водским номером, а также, если данные на электроинстру-

менте не соответствуют данным на гарантийном талоне;

•  На профилактическое обслуживание электроинструмента, 

например; чистку, промывку, смазку .

6 .  Не допускается эксплуатация электроинструмента с при-

знаками неисправности (повышенное искрение, запах гари, 

повышенный шум, сильная вибрация, неравномерное враще-

ние, потеря мощности) . Запрещается эксплуатация электро-

инструмента при наличии механических повреждений шнура 

электропитания (трещин, сколов, разрывов, связок), сетевой 

вилки, а также повреждений корпуса электроинструмента . 

При повреждении шнура электропитания необходимо заме-

нить его, обратившись в специализированный Сервисный 

центр

7 .  Неисправные узлы инструментов в гарантийный период 

бесплатно ремонтируются или заменяются новыми . Решение 

вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается 

за Службой сервиса .

Устранение неисправностей, признанных нами как гарантий-

ный случай, осуществляется на выбор компании BORT GLOBAL 

LIMITED посредством ремонта или заменой неисправного 

инструмента . Замененные инструменты и детали переходят в 

собственность Службы сервиса BORT GLOBAL LIMITED .

8 .  Рекомендации по профилактическому обслуживанию элек-

троинструмента:

Для электроинструмента рекомендуется проведение регуляр-

ного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена 

смазки в редукторе и подшипниках; замена быстроизнашива-

емых деталей . Это обеспечивает безупречную работу электро-

инструмента во время всего срока службы . Периодичность 

проведения профилактического обслуживания при номиналь-

ной нагрузке равна сроку естественного износа угольных ще-

ток . Работа по проведению профилактического обслуживания 

оплачивается согласно действующему прейскуранту сервис-

ного центра . Выявленные при проведении профилактическо-

го обслуживания неисправности, попадающие под действие 

гарантийных обязательств, устраняются бесплатно . Негаран-

тийные поломки, выявленные при диагностике, устраняются 

по согласованию сторон в обычном порядке .

Проведение профилактического обслуживания не меняет 

продолжительности срока гарантии .

Другие претензии, кроме упомянутого права на бесплатное 

устранение недостатков инструмента, под действие настоя-

щей гарантии не подпадают .

9 .  Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав по-

требителя, предоставленных ему действующим законодатель-

ством .

* В зависимости от модели .

Summary of Contents for 93411591

Page 1: ...BFP 36Li 93411591 RU FR DE GB Handspritzgerät 5 Paint spray gun 6 Pistolet pulvérisateur de peinture 7 Распылитель 8 ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 285 ml min 460 ml min 0 5 kg LED light 1000 ml 3 6V 2000 mAh 1 4 2 3 7 8 10 5 6 9 1 2 ...

Page 4: ...4 Mist Jet Power switch Add water Body ON OFF 3 5 4 ...

Page 5: ...zmaske HaltenSiedasSpritzgerät denFarbbehälterunddieDüse sauber Sprühen Sie keine Lösung in der Nähe von Feuerquellen Es ist strengstens verboten während der Arbeit zu rauchen BEACHTUNG Sehr geehrter Kunde Der Hersteller haftet nicht für Schäden am elektrischen Spray die durch die Verwend ung nicht ordnungsgemäß verdünnter Farben verursacht werden VERWENDUNG Drehen Sie den Behälter ab wie in Abbil...

Page 6: ... Wear additional protective equipment such as appropri ate protective gloves and protective masks Be aware of possible hazards from the spray material Keep the plug of the mains cord and the trigger switch of the spray gun clear of paint and other fluids Supervise children This will ensure that children do not play with the fne spray system This fne spray system can be used by children aged 8 or ol...

Page 7: ...uvent dangers de mort Assurez vous d étudier attentivement les marques sur le pot avec la solution Porter en plus un équipement de protection individuelle telles que gants et masques anti poussières ou respirateur lors de la pulvérisation ou de la manipulation de produits chimiques Gardezlepulvérisateur leréservoirpourliquideetlabuse propres Ne vaporisez pas la solution à proximité de sources d in...

Page 8: ...тотой распылителя резервуара для раствора и сопла Запрещается распылять раствор рядом с источниками огня Строжайше запрещено курить в процессе работы ВНИМАНИЕ Уважаемый покупатель Производитель не несет ответственности за поломки электрического распылителя вызванные применением неправильно разведённых красок ЭКСПЛУАТАЦИЯ Открутите емкость как показано на рисунке 3 Залейте жидкость до максимальной ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...10 EXPLODED VIEW 13 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 11: ...ircle 4 Nozzle 5 Press button 2 6 Spring 7 Water pipe 8 ST 2 9 12 F 9 Spring 10 Water pipe 11 Filter part 12 Pot 13 Housing lock part 14 Seal ring 15 ABS piece 16 One way rubber 17 Pump 18 Water protect cover 19 PCB set with switch 20 Housing 21 Led PCB set 22 Battery set ...

Page 12: ......

Page 13: ...13 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии RU FR DE GB ...

Page 14: ...s Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke...

Page 15: ... Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings...

Page 16: ... ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces rou...

Page 17: ...я внешнего вида деформация или оплавле ние деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки ...

Page 18: ...те засоры Удалите засоры Очистите фильтр Зарядите аккумулятор Установите распыляющую насадку правильно Прочистите распыляющее отверстие насадки Произведите герметизацию всех соединений Замените распыляющую насадку Засорение фильтра насоса Засорился фильтр на всасывающем отверстии Разряжен аккумулятор Повреждена резьба распыляющей насадки Разгерметизация одного или нескольких соединений Неправильно...

Page 19: ... 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 г Гродно ул Сосновая д 7 тел 8 029 658 95 29 г Сморгонь ул Советская 8 47 тел 8 029 637 24 68 С условиями гарантии ознакомлен а предпродаж ная проверка произведена в моем присутствии То вар получен в исправном состоянии без видимых поврежд...

Page 20: ...ww bort global com Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www bort global com Условия и сроки расширенной гарантии на сайте по адресу www bort global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Stampdealer Briefmarkenhändler Timbremarchand Наименованиеиштампторговойорганизации Model Modell Modèle Модель SerialNumber Fabrikationsnummer Num Сер...

Page 21: ...tart date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Page 24: ...PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения ...

Reviews: