background image

24

RU

Уважаемый потребитель!

Cообщаем Вам, что вся наша продукция сертифицирована на 

соответствие российским требованиям безопасности соглас-

но Закону РФ «О защите прав потребителей» .

ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ И ОБСЛУЖИВАНИЕ 

ПРОИЗВОДЯТСЯ ТОЛЬКО В АВТОРИЗОВАННЫХ 

СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРАХ!

1. 

BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою 

продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу-

емый в профессиональных, коммерческих целях гарантия не 

распостраняется, подлежит только платному ремонту .

2. 

Бытовое использование инструмента характеризует огра-

ничение по времени работы и подразумевает использование 

его для бытовых нужд, не более 40 часов наработки, при этом 

через каждые 15 минут непрерывной работы необходимо де-

лать перерыв на 10-15 минут . Использование инструмента во-

преки этому условию является нарушением правил надлежа-

щей эксплуатации (данное условие не распространяется на 

насосы, зарядные устройства и аналогичное оборудование) . 

Срок службы инструмента при соблюдении вышеуказанного 

условия – 5 лет .
При покупке инструмента выписывается гарантийный талон 

(указываются дата продажи, модель, серийный номер) . Прось-

ба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного 

срока для предъявления в сервисном центре .
Бытовая техника принимается в гарантийный ремонт только в 

собранном виде, с рабочими сменными приспособлениями и 

элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, ножи, 

триммерные головки, форсунки, звездочки, болты, гайки, 

фланцы крепления инструмента) .

3. 

Гарантийный срок продлевается до 3-5 лет*, если владелец 

регистрирует бытовую технику в течение 2 недель с момен-

та покупки . Увеличение срока гарантии не распространяется 

на аккумуляторный инструмент, зарядные устройства и при-

надлежности, входящие в комплект поставки . Регистрация 

осуществляется только на сайте 

warranty.bort-global.com 

Подтверждением регистрации является регистрационный сер-

тификат, который следует распечатать во время регистрации . 

Регистрационный сертификат предъявляется в сервисном цен-

тре вместе с гарантийном талоном и кассовым чеком .

4. 

В течение гарантийного срока устраняются бесплатно:

•  Повреждения инструмента, возникшие из-за применения 

некачественного материала .

•  Дефекты сборки, допущенные по вине изготовителя .

5. 

Гарантия не распространяется:

•  На неисправности инструмента вызванные, несоблюдением 

инструкций по эксплуатации .

•  На механические повреждения (трещины, сколы, механиче-

ские повреждения сетевых шнуров, механические повреж-

дения корпуса и т .п .) и повреждения, вызванные воздействи-

ем агрессивных сред и высоких температур, попаданием 

жидкостей, инородных предметов в вентиляционные ре-

шетки бытовой техники, а также повреждения, наступившие 

вследствие неправильного хранения (коррозия металличе-

ских частей и т .п .);

•  На бытовую технику с неисправностями, возникшими вслед-

ствие перегрузки (одновременный выход из строя ротора и 

статора) или неправильной эксплуатации (использование 

затупленного, неподходящего, неотбалансированного, не-

правильно подобранного сменного инструмента), недоста-

точного технического обслуживания или ухода, применения 

техники не по назначению (использование для работы по 

материалу, для работы по которому техника не предназна-

чена и т .п .), а также нестабильности параметров электросети, 

превышающих нормы, установленные ГОСТ 13109-97 . К без-

условным признакам перегрузки изделия относятся, помимо 

прочих: изменения внешнего вида, деформация или оплавле-

ние деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание 

изоляции проводов под воздействием высокой температуры .

•  На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные 

щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные 

кожухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки, 

спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки и 

т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики 

и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 

также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 

SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму-

ляторные батареи, зарядные устройства и т .п .) и расходные 

материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, 

буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 

повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших 

вследствие гарантийной поломки бытовой техники;

•  Естественный износ бытовой техники или его деталей (выра-

ботка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязне-

ние, выработка смазки);

•  На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в 

течение гарантийного срока лицами или организациями, не 

имеющими юридических полномочий производить ремонт;

•  На бытовую технику с удаленным, стертым или измененным 

заводским номером, а также, если данные на бытовой техни-

ке не соответствуют данным на гарантийном талоне;

•  На профилактическое обслуживание бытовой техники, на-

пример; чистку, промывку, смазку .

6. 

Не допускается эксплуатация бытовой техники с признаками 

неисправности (повышенное искрение, запах гари, повышен-

ный шум, сильная вибрация, неравномерное вращение, по-

теря мощности) . Запрещается эксплуатация бытовой техники 

при наличии механических повреждений шнура электропита-

ния (трещин, сколов, разрывов, связок), сетевой вилки, а также 

повреждений корпуса бытовой техники .

7. 

Неисправные узлы бытовой техники в гарантийный период 

бесплатно ремонтируются или заменяются новыми . Решение 

вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается 

за Службой сервиса .
Устранение неисправностей, признанных нами как гарантий-

ный случай, осуществляется на выбор компании BORT GLOBAL 

LIMITED посредством ремонта или заменой неисправной 

техники . Замененные инструменты и детали переходят в соб-

ственность Службы сервиса BORT GLOBAL LIMITED .

8. 

Рекомендации по профилактическому обслуживанию быто-

вой техники:
Для бытовой техники рекомендуется проведение регулярно-

го профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена 

смазки; замена быстроизнашиваемых деталей) . Это обеспе-

чивает безупречную работу бытовой техники во время всего 

срока службы . Работа по проведению профилактического 

обслуживания оплачивается согласно действующему прейс-

куранту сервисного центра . Выявленные при проведении про-

филактического обслуживания неисправности, попадающие 

под действие гарантии, устраняются бесплатно . Негарантий-

ные поломки, выявленные при диагностике, устраняются по 

согласованию сторон в обычном порядке . Проведение про-

филактического обслуживания не меняет продолжительности 

срока гарантии . Другие претензии, кроме упомянутого права 

на бесплатное устранение недостатков бытовой техники, под 

действие настоящей гарантии не попадают .

9. 

Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав 

потребителя, предоставленных ему действующим законода-

тельством .

Список 
авторизованных 
сервисных центров в 
России 
находится на сайте

 

bort-global.com

* В зависимости от модели .

Summary of Contents for 93410587

Page 1: ...KZ RU DE GB Dampfglätter 5 Garment steamer 7 Défroisseur 10 Қолмен буландыру 12 Отпариватель для одежды 15 FR PRO IRON 93410587 ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 220 V 240 V 50 60 Hz 2 500 W 3 8 L 2 m 155 C 5 5 bar 95 g min 100 sec 40 min 9 4 kg о С 1 2 3 4 7 8 9 11 6 10 5 1 2 ...

Page 4: ...4 2 1 2 3 4 4 5 6 6 7 8 9 10 10 6 ...

Page 5: ...Anwendungsdauer Die Anwendungsdauer beträgt 5 Jahre Herstellungsdatum Angegeben auf der Produktverpackung Aufbewahrungsdauer Bei Einhaltung der Lagerbedingungen ist die Gebrauchs dauer unbefristet Lagerbedingungen Das Gerät wird in trockenen belüfteten Lagerräumen bei Temperaturen von 0 C bis 40 C und einer relativen Luft feuchtigkeit von nicht mehr als 80 gelagert Transportierung Abstürze und bel...

Page 6: ...Reini gungsmittel in den Behälter die das Gerät beschädigen könnten Es wird empfohlen destilliertes oder gefilter tes Wasser zu verwenden Schützen Sie das Gerät vor Regen Lagern Sie es im Freien nicht KURZANLEITUNG Die Edelstahlstange besteht aus vier Abschnitten Zie hen Sie den zweiten Abschnitt heraus drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn und verriegeln Sie ihn Seine Höhe kann je nach Bedarf festgeleg...

Page 7: ...hieben Sie den Steam Defender in die richtige Position um ihn zu installieren Zum Bügeln der Wollwäsche kann eine Bürste verwen det werden der richtige Bügelabstand beträgt 2 3 cm ACHTUNG Wir empfehlen die Verwendung von nur destilliertes wasser PFLEGE UND TECHNISCHE WARTUNG ACHTUNG Wartungsarbeiten sind nur bei gezogenem Netzstecker und abgekühltem Heizelement zulässig HILFE BEI FEHLFUNKTIONEN St...

Page 8: ...sk of scalds The appliance may only be connected to an electrical supply which has been installed in accordance with IEC 60364 The appliance may only be connected to alternating current The voltage must correspond with the type plate on the appliance In wet rooms e g bathrooms connect the appliance to sockets with a series connected RCD adapter Unsuitable extension cables can be hazardous Only use...

Page 9: ...hen iron it without steam Ware anti scald gloves when doing the ironing Hand the fabric on the hanger hold the fabric by left hand to keep the fabric still and make the fabric flat with a force of slight pilling Hold the steam head by right hand with the head contacting the fabric move slowly up and down Left and right A steam defender can be used to iron the fabric which is sensitive to the tempe...

Page 10: ...e fonctionnement La durée de vie du produit est de 5 ans Date de production Indiquée sur l emballage du produit Temps de stockage Sous réserve de l accomplissement des conditions de stockage la durée de conservation est illimitée Conditions de stockage L appareil doit être stockés dans des entrepôts secs et ventilés à la température de 0 C à 40 C avec une humidité relative ne dépassant pas 80 Manu...

Page 11: ...ent les matériaux utilisés dans l appareil Ne versez pas d eau chaude ou de nettoyants corrosifs qui pourraient endommager l appareil dans le réservoir Il est recommandé d utiliser de l eau distillée ou filtrée Protégez l appareil de la pluie Ne l entreposez pas à l extérieur GUIDE RAPIDE fig 3 Le poteau en acier inoxydable se compose de quatre sections Dessinez la deuxième section faites la pivot...

Page 12: ...s emballages veuillez l envoyer à l entre prise de recyclage la plus proche ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière recy clable et ne fait pas pas partie des ordures ména gères Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé nagement des ressources et à la protection de l environ nement en déposant cet appareil dans sites de collecte s...

Page 13: ...ен тимеңіз Құрамында денсаулыққа зиянды заттар мысалы асбест бар заттарды бумен тазаламаңыз Ешбір жағдайда будың ағысын қолмен жақын қашықтықта қозғамайды және оны адамдар мен жануарларға бағыттамайды бумен күйіктің қа уіптілігі АспаптыХЭК 60364 стандартының халықаралық электротехникалық комиссиясына ХЭК сәйкес электр монтері орындайтын электр қосқышпенға на қосуға болады Аппарат айнығыш құрылғыны...

Page 14: ... Техникалық қызмет көрсету жұмыста рын тек желілік штепсельдік қосқышты алып тастаған және буды тазалау құрылғы сын салқындатқан кезде ғана жүргізуге рұқсат етіледі КӨМЕКТІҢ АҚАУЛАРЫН ЖОЮ Ақаулықтар көбінесе қарапайым себептер ге ие болады және келесі бағыттауышпен өз бетінше жойылуы мүмкін Бұл жерде ақа улықтар анықталған немесе күмәнданған жағдайда қызмет көрсету жөніндегі уәкілетті бөлімге жүгі...

Page 15: ...а 1 4 м Длина кабеля 2 м Система Anti Drip Система двойного нагрева Вес 9 4 кг УСТРОЙСТВО РИС 2 1 Паровой утюжок 2 Складная вешалка 3 Зажимы для брюк 4 Вертикальная гладильная доска 5 Телескопическая стойка 6 Паровой шланг 7 Бак для воды 8 Кнопка ВКЛ ВЫКЛ 9 Встроенный манометр 10 Разъем шланга 11 Колеса КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Комплектация прибора указана на упаковке При распаковке прибора проверить ком...

Page 16: ...твом Запрещается оставлять работающий прибор без присмотра Необходимо следить за тем чтобы сетевой шнур и удлинители не были повреждены путем переезда через них сдавливания растяжения и т п Сетевые шнуры следует защищать от воздействия жары масла а также от повреждения острыми краями Ни в коем случае не используйте растворители жидкости содержащие растворители или неразбавленные кислоты напр моющи...

Page 17: ... и могут устраняться самостоятельно с помощью следующего руководства В случае сомнения или возникновении неописанных здесь неисправностей следует обращаться в уполномоченную службу сервисного обслуживания Выполнение работ по ремонту прибора разрешается только авторизованной сервисной службе Проведение работ по техническому обслуживанию разрешается только при вынутой сетевой вилке и остывшем прибор...

Page 18: ...южка отпа ривателя нагревается и работает нормально но световой индикатор не горит Световой индикатор сломан Почините световой индикатор Плохо подается пар Напряжение сети питания слишком низкое Пожалуйста не пользуйтесь прибором во время скачков напряжения в сети питания Подошва утюжка отпа ривателя протекает При начале работы из утюжка отпари вателя может выбрасываться некото рое количество капе...

Page 19: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Кепілдік шарттары Условия гарантии KZ RU FR DE GB ...

Page 20: ... Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lag...

Page 21: ...00 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts be...

Page 22: ...ion ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ...

Page 23: ...еуге ар налмаған материалды пайдалану және т б сондай ақ ГОСТ 13109 97 белгіленген нормаларынан асатын электр желісі параметрлерінің тұрақсыздығы салдарынан кеткен ақауларға тап болған құралдарға Электр аспабының кепілдік жөндеуі аясында пайда болған келесіде айтылатын бұйымдардың механика лық зақымдануы жағдайларынан бөлек тез тозатын бұйымдар мен материалдарға көмір щеткалары бел діктер резеңке ...

Page 24: ...ормы установленные ГОСТ 13109 97 К без условным признакам перегрузки изделия относятся помимо прочих изменения внешнего вида деформация или оплавле ние деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипн...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...ля предоставленных ему действующим законода тельством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреж дения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вслед ...

Page 27: ... должны заполняться все поля гарантийного талона Непол ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств Исправления в гарантийном талоне не допускаются С условиями гарантии ознакомлен а предпродаж ная проверка произведена в моем присутствии То вар получен в исправном состоянии без видимых повреждений в полной комплектности Претензий к внешнему виду и к...

Page 28: ...dealer Briefmarkenhändler Timbremarchand Наименованиеиштампторговойорганизации Model Modell Modèle Модель SerialNumber Fabrikationsnummer Num Серийныйномер Salesman Verkäufer Vendeur Подписьпродавца Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена квн...

Page 29: ... start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Page 32: ...L LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China KZ RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Нұсқаулық өзгеруі мүмкін Возможны изменения ...

Reviews: