25
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55
Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего»
Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение
248. Факт. адрес (Доп.офис): 123182, г. Москва, ул. Авиационная, д. 79,
т. +7 (499) 700-10-34
состоянии электроинструмента . Удержание
пальца на выключателе при транспортировке
электроинструмента и подключение к сети
питания включенного электроинструмента чревато
несчастными случаями .
• Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента .
Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся
части электроинструмента, может привести к
травмам .
• Не принимайте неестественное положение корпуса
тела . Всегда занимайте устойчивое положение
и сохраняйте равновесие . Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электроинструмент в
неожиданных ситуациях .
• Носите подходящую рабочую одежду . Не носите
широкую одежду и украшения . Держите волосы,
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей .
Широкая одежда, украшения или длинные волосы
могут быть затянуты вращающимися частями .
• При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных устройств
проверяйте их присоединение и правильное
использование . Применение пылеотсоса может
снизить опасность, создаваемую пылью .
Применение электроинструмента и
обращение с ним
• Не перегружайте электроинструмент . Используйте
для Вашей работы предназначенный для
этого электроинструмент . С подходящим
электроинструментом Вы работаете лучше и
надежнее в указанном диапазоне мощности .
• Не работайте с электроинструментом при
неисправном выключателе . Электроинструмент,
который не поддается включению или выключению,
опасен и должен быть отремонтирован .
• До начала наладки электроинструмента, перед
заменой принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или
выньте аккумулятор . Эта мера предосторожности
предотвращает непреднамеренное включение
электроинструмента .
• Храните электроинструменты в недоступном
для детей месте . Не разрешайте пользоваться
электроинструментом лицам, которые не знакомы
с ним или не читали настоящих инструкций .
Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц .
• Тщательно ухаживайте за электроинструментом .
Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся
частей электроинструмента, отсутствие поломок
или повреждений, отрицательно влияющих на
функцию электроинструмента . Поврежденные части
должны быть отремонтированы до использования
электроинструмента . Плохое обслуживание
электроинструментов является причиной большого
числа несчастных случаев .
• Держите режущий инструмент в заточенном и
чистом состоянии . Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести .
• Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т .п . в соответствии с
настоящими инструкциями . Учитывайте при
этом рабочие условия и выполняемую работу .
Использование электроинструментов для
непредусмотренных работ может привести к
опасным ситуациям .
СЕРВИС
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с
применением оригинальных запасных частей . Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента .
ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ (РИС. 5)
A . Прочтите инструкции для использования перед
началом работы .
B . Используйте защитные очки .
C . Используйте наушники .
D . Используйте перчатки .
E . Используйте защитную маску .
Инструмент в конце срока службы не следует
помещать в бытовые отходы . Мы просим вас помочь
защитить окружающую среду, вернув этот инструмент
в точку возврата (если она доступна) .
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА (РИС. 3)
Перед началом работы
• Перед подключением оборудования к электросети
убедитесь, что данные на заводской табличке
идентичны данным сети .
• Перед проведением манипуляций с инструментом
всегда выключайте инструмент из сети .
Замена пильного полотна
• До начала работ по техобслуживанию и настройке
электроинструмента выньте аккумулятор .
• При установке пильного полотна надевайте
защитные перчатки . Прикосновение к пильному
полотну чревато травмами .
• При замене пильного полотна следите за чистым
состоянием крепления (отсутствие древесных
опилок и металлической стружки) .
Summary of Contents for 93410167
Page 2: ......
Page 3: ...3 12 V 1 5 Ah Li lon 1 h 2 pcs 0 3 000 min 1 65 mm 8 mm 1 2 kg 2 1 3 4 6 7 5 1 2...
Page 19: ...19 1 12 V 1 5 0 3 000 65 8 1 2 FIG 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 5 KZ 0 C 40 C 80 i i i i i i i i...
Page 20: ...20 i i i i i i i i i i...
Page 21: ...21 5 A B C D E i i i i 3 1 2 3 90 1 12 3 1 180 3 90 1 2...
Page 22: ...22 BORT i i 6 6 7 7 6 7 2 2 i i i i i i i i i 2 1 180...
Page 28: ...28 EXPLODED VIEW 34 33 37 38...
Page 30: ...30 2 3...
Page 37: ...37...
Page 39: ...39...
Page 42: ...42...
Page 43: ...bort global com...