Bort 91278166 User Manual Download Page 15

DE

1.  BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette 

Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit 

professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich die 

Garantie nicht, es unterliegt lediglich einer gebührenpflichtigen Repa-

ratur.

2.  Eine Nutzung des Gerätes für den Hausbedarf charakterisiert eine 

Beschränkung in der Arbeitszeit und damit ist seine Nutzung für den 

Hausbedarf für nicht mehr als 40 Stunden Nutzungsdauer gemeint, da-

bei muss man für jede 15 Minuten ununterbrochener Arbeit eine Pause 

von 10-15 Minuten machen. Die Nutzung des Gerätes zuwider dieser 

Bedingung ist eine Regelverletzung der entsprechenden Nutzung (die 

gegebene Bedingung erstreckt sich nicht auf Pumpen, Generatoren, La-

devorrichtungen und ähnliche Ausrüstungen). Die Lebensdauer des Ge-

rätes unter Beachtung der obengenannten Bedingung beträgt 5 Jahre.

Beim Kauf des Gerätes wird ein Garantiekupon ausgefüllt (auf jeden Fall 

müssen das Verkaufsdatum, das Modell, die Seriennummer des Gerätes 

angegeben und die übrigen Felder ausgefüllt werden). Bitte bewahren 

Sie den Kupon und den Kassenbon während der Garantiefrist für die 

Vorlage im Servicezentrum auf.

Ein Elektrogerät wird zur Garantiereparatur lediglich in zusammenge-

bauter Form angenommen, mit den ersetzbaren Arbeitsvorrichtungen 

und den Befestigungselementen (Reifen, Kreissägeblätter, Ketten, Mes-

ser, Trimmerköpfe, Düsen, Kettenräder, Bolzen, Muttern, Befestigungs-

flansche des Gerätes).

3.  Während der Garantiefrist werden kostenfrei behoben:

•  Beschädigungen des Gerätes, die wegen der Verwendung von min-

derwertigem Material entstanden sind.

•  die Montagefehler, die durch Verschulden des Herstellers entstan-

den sind.

4.  Die Garantie erstreckt sich nicht:

•  Auf Störungen am Gerät, die durch das Nichtbefolgen der Betriebs-

anweisungen hervorgerufen werden.

•  Auf mechanische Beschädigungen (Risse, Kratzer, mechanische Be-

schädigungen der Netzkabel, mechanische Beschädigungen des 

Körpers u.ä.) und Beschädigungen, die durch Einwirkung von ag-

gressiven Mitteln und hohen Temperaturen hervorgerufen wurden, 

durch Eindringen von Flüssigkeiten, fremdartigen Gegenständen in 

die Ventilationsgitter des Elektrogerätes, sowie Beschädigungen, die 

infolge falscher Aufbewahrung eingetreten sind (Korrosion von Me-

tallteilen u.ä.);

•  Auf Geräte mit Schäden, die infolge von Überlastung entstanden 

sind (gleichzeitiger Ausfall des Rotors und Stators) oder unsach-

gemäßer Nutzung (Nutzung eines abgestumpften, unpassenden, 

nicht ausbalancierten, falsch ausgewählten Ersatzgerätes), unge-

nügender technischer Wartung oder Pflege, Anwendung des Ge-

rätes für einen Zweck, für den es nicht bestimmt ist (Nutzung zur 

Arbeit an einem Material, für eine Arbeit, für die das Gerät nicht 

vorgesehen ist, u.ä.), sowie der Instabilität der Parameter des Strom-

netzes, die die Normen überschreiten, die durch EN  61000-3-2,  

EN 61000-3-3 bestimmt werden. Zu den unbedingten Merkmalen 

der Überlastung des Erzeugnisses gehören unter anderem: Verän-

derungen des äußeren Aussehens, Deformation oder Schmelzen 

von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses, Schwärzung oder 

Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Tem-

peratur.

•  Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen-

bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh-

nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 

Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 

Lager, Stöcke, Rollen u.ä.), die dem Verschleiß infolge der Qualität 

des Schmiermittels ausgesetzt sind, sowie auf ersetzbares Zubehör 

(Bohrpatronen, SDS-Patronen, Bühnen, Zangen, Reifen, flexible 

Wellen, Batterien, Ladevorrichtungen u.ä.) und Ausgabematerialien 

(Messer, Laubsägen, Schleifmittel, Sägeblätter, Bohrer, Bohrmeißel, 

Schmierstoffe u.ä.), mit Ausnahme von Fällen der mechanischen Be-

schädigungen der oben angeführten Erzeugnisse, die infolge des 

Garantieverstoßes des Elektrogerätes geschahen;

•  Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität 

der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Qualität 

des Schmiermittels);

•  Auf ein Gerät, das während der Garantiefrist von Personen oder 

Organisationen geöffnet oder repariert wurde, die keine juristische 

Vollmacht für die Durchführung der Reparatur besitzen;

•  Auf ein Gerät mit einer entfernten, ausgewaschenen oder geänder-

ten werkseigenen Nummer, sowie, wenn die Daten auf dem Elektro-

gerät mit den Daten auf dem Garantiekupon nicht übereinstimmen;

•  Auf eine vorbeugende Wartung des Elektrogerätes, zum Beispiel: 

Reinigung, Wäsche, Schmieren.

5.  Der Betrieb des Elektrogerätes mit Merkmalen eines Defektes ist 

nicht zulässig (erhöhte Funkenbildung, Brandgeruch, erhöhter Lärm, 

starke Vibration, ungleichmäßiges Drehen, Leistungsverlust). Der Be-

trieb des Elektrogerätes bei Vorhandensein von mechanischen Beschä-

digungen des Kabels der Stromversorgung (Risse, Kratzer, Brüche der 

Bänder), des Netzsteckers, sowie von Beschädigungen des Körpers des 

Elektrogerätes ist verboten.

6.  Fehlerhafte Baueinheiten der Geräte werden in der Garantiezeit 

kostenlos repariert oder werden durch neue ersetzt. Die Entscheidung 

über die Frage der Zweckmäßigkeit des Ersatzes oder der Reparatur 

bleibt dem Servicedienst vorbehalten.

Die Beseitigung der Schäden, die von uns als Garantiefall anerkannt 

werden, erfolgen wahlweise durch die Gesellschaft BORT GLOBAL LIMI-

TED mittels einer Reparatur oder des Ersatzes des fehlerhaften Gerätes. 

Die ersetzten Geräte und ihre Teile gehen ins Eigentum des Service-

dienstes der BORT GLOBAL LIMITED über.

7.  Empfehlungen für die vorbeugende Wartung des Elektrogerätes:

Für das Elektrogerät wird die Durchführung einer regelmäßigen 

vorbeugenden Wartung empfohlen (Reinigen, Wäsche, Ersatz des 

Schmiermittels im Getriebe und den Lagern; Ersatz von Schnellver-

schleißteilen). Das gewährleistet die tadellose Arbeit des Elektrogerä-

tes während der gesamten Laufzeit. Die Periodizität der Durchführung 

der vorbeugenden Wartung ist bei nomineller Belastung der Frist des 

natürlichen Verschleißes der Kohlenbürsten gleich. Die Arbeit für die 

Durchführung der vorbeugenden Wartung wird laut der geltenden 

Preisliste des Servicezentrums bezahlt. Die bei der Durchführung der 

vorbeugenden Wartung aufgetauchten Schäden, die unter die Gül-

tigkeitsdauer der Garantieverpflichtungen Fallen, werden kostenlos 

behoben. Schäden, die nicht unter die Garantiefrist fallen und bei der 

Diagnostik entdeckt werden, werden laut Abkommen der Parteien in 

gewohnter Vorgehensweise behoben.

Die Durchführung einer vorbeugenden Wartung ändert die Dauer der 

Garantiezeit nicht.

Andere Ansprüche, außer dem erwähnten Recht auf kostenlose Be-

hebung der Mängel des Gerätes, fallen nicht unter die Gültigkeit der 

gegenwärtigen Garantie.

8.  Die gegenwärtige Garantie verletzt andere legitime Rechte des 

Konsumenten, die ihm durch die geltende Gesetzgebung gewährt 

werden, nicht.

* Je nach Modell.

Summary of Contents for 91278166

Page 1: ...User s Manual 2 8 KEX 3500 91278166...

Page 2: ...cables or plugs throw away old cables or plugs immediately as soon as new ones have replaced these It is dangerous to put the plug of a loose cable into the socket outlet When using extension cables...

Page 3: ...CONNECTIONS fig 1 1 pressure cleaner 2 water supply hose 3 water connection 4 water inlet 5 high pressure tube ment parts authorized by the manufacturer The use of original accessories and replacemen...

Page 4: ...lling the three previously noted items Never use a narrow high im pact stream or a turbo rotary nozzle on a surface that is susceptible to damage Avoid spraying windows with a narrow high impact strea...

Page 5: ...rbo nozzle combines the power of a nar row high impact stream and the efficiency of a 25 degree fan pattern This swirls the narrow high impact stream into a cone shape that cleans a larger area CAUTIO...

Page 6: ...ed or electric socket is faulty Check plug socket and fuse The mains voltage is lower than the minimum require ment for start up Check that the mains voltage is adequate The pump is stuck Refer to aft...

Page 7: ...ion STORAGE AND TRANSPORTATION Keep the high pressure washer in well ventilated dry premises with temperature not going below 5 C Oper ate the cleaner with non corrosive non toxic antifreeze before st...

Page 8: ...8 2 3 4 1 2 10 220 3400 190 170 700 10 5 40 4 1 5 2 30 1 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 9: ...1988 KEX 3000 1 2 3 4 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 4 0 15 25 40 1 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 0 15 25 40...

Page 10: ...10 5 Bort Global com 5 BHR 6 1 2 3 4 5 6 7 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 5 8...

Page 11: ...11 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 12: ...Exploded view...

Page 13: ...13 Spare parts list No Part Name 1 High pressure hose 15 Electric motor 21 Filter spare part 26 Switch 42 Gun high pressure assy...

Page 14: ...RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 15: ...Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qualit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbar...

Page 16: ...rms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrica tion wear out as well as r...

Page 17: ...ines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant a...

Page 18: ...18 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Page 19: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 20: ...20 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong...

Page 21: ...21...

Page 22: ...ol Signature Unterschrift Signature Model GUARANTEE CERTIFICATE BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE...

Page 23: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25 bort global com...

Page 26: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China...

Reviews: