background image

10

Perceuse/visseuse avec câble 

de raccordement

INTRODUCTION

Cet outil est conçu pour le perçage dans le bois, le métal, 

la céramique et les matières plastiques ainsi que pour 

le vissage

Lisez et conservez ce manuel d’instructions

SPECIFICATIONS TECHNIQUES  

 1 

ELEMENTS DE L’OUTIL  

 2 

A   Interrupteur pour mise en marche

B   Porte-embouts

C   Lampe

D   Fentes de ventilation

E   Commutateur pour inverser le sens de rotation

SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECU-

RITE

ATTENTION! Lisez tous les avertissements 

de sécurité et toutes les instructions.

  Ne 

pas  suivre  les  avertissements  et  instructions 

peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de 

graves blessures sur les personnes. Conservez tous les 

avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y 

reporter ultérieurement. La notion d’”outil électroportatif” 

dans les avertissements se rapporte à des outils élec-

triques  raccordés  au  secteur  (avec  câble  de  raccorde-

ment) et à des outils électriques à batterie (sans câble de 

raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente 

le risque d’accidents.

b)  N’utilisez  pas  l’outil  dans  un  environnement  pré-

sentant  des  risques  d’explosion  et  où  se  trouvent  des 

liquides, des gaz ou poussières inflammables.

Les  outils  électroportatifs  génèrent  des  étincelles  ris-

quant d’enfl ammer les poussières ou les vapeurs.

c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant 

l’utilisation de l’outil électroportatif.

En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle

sur l’outil.

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME 

ELECTRIQUE

a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être 

appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun 

cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec 

des outils avec mise à la terre.

Les fi ches non modifi ées et les prises de courant appro-

priées réduisent le risque de choc électrique.

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à 

la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigéra-

teurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où 

votre corps serait relié à la terre.

c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’hu-

midité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif 

augmente le risque d’un choc électrique.

d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles pré-

vues,  n’utilisez  pas  le  câble  pour  porter  l’outil  ou  pour 

l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de 

courant. Maintenez le câble éloigné des sources de cha-

leur, des parties grasses, des bords tranchants ou des 

parties de l’outil en rotation.

Un  câble  endommagé  ou  torsadé  augmente  le  risque 

d’un choc électrique.

e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’exté-

rieur,  utilisez  une  rallonge  autorisée  homologuée  pour 

les applications extérieures.

L’utilisation  d’une  rallonge  électrique  homologuée  pour 

les  applications  extérieures  réduit  le  risque  d’un  choc 

électrique.

f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est 

inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’uti-

lisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque 

de choc électrique.

3) SECURITE DES PERSONNES

a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.

Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil électroporta-

tif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes fatigué ou après 

avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris 

des médicaments.

Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil peut 

entraîner de graves blessures sur les personnes.

b) Portez des équipements de protection.

Portez toujours des lunettes de protection.

Le fait de porter des équipements de protection person-

nels  tels  que  masque  anti-poussières,  chaussures  de 

sécurité  antidérapantes,  casque  de  protection  ou  pro-

tection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le 

risque de blessures.

c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que l’in-

terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil 

au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou 

de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’inter-

rupteur ou brancher des outils dont l’in terrupteur est en 

position marche est source d’accidents.

d)  Enlevez  tout  outil  de  réglage  ou  toute  clé  avant  de 

mettre l’outil en fonctionnement. Une clé ou un outil se 

trouvant sur une partie en rotation peut causer des bles-

sures.

e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder tou-

jours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet 

de mieux contrôler l’outil dans des situations inattendues.

Summary of Contents for 91275608

Page 1: ...BSM 300I 91275608 Bedienungsanleitung 6 EN User s Manual 9 Mode d emploi 12 15...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 E C B A D...

Page 4: ...das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei ten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich zugelassen sind Die Anwendung eines...

Page 5: ...e links rechts Position nicht richtig einrastet re Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie bes ser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benu...

Page 6: ...richtung nur dann umschalten wenn das Werkzeug vollkommen stillsteht Wechseln von Bits das Bit so tief wie m glich in das Bohrfutter einf hren keine Bits mit besch digtem Schaft benutzen Drehmoment Ko...

Page 7: ...sult in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appr...

Page 8: ...ical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is main tained SAFETY INSTRUCTIONS FOR DRILL DRIVERS Avoid damage that can be caused by screws nails and other elements in you...

Page 9: ...does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solvents such as petrol alcohol ammonia water etc These sol vents may damage the plastic parts The machine requires no additiona...

Page 10: ...il lectroportatif la pluie ou l hu midit La p n tration d eau dans un outil lectroportatif augmente le risque d un choc lectrique d N utilisez pas le c ble d autres fins que celles pr vues n utilisez...

Page 11: ...es peut entra ner des situations dangereuses 5 SERVICE a Ne faites r parer votre outil que par un personnel qua lifi et seulement avec des pi ces de rechange d origine Ceci permet d assurer la s curit...

Page 12: ...si rage lorsqu il est possible d en connecter un Suivez les directives nationales relatives au d pous si rage pour les mat riaux travailler Lorsque vous rangez votre outil le moteur doit tre coup et...

Page 13: ...60 250 0 36000 1 100 6 35 1 4 2 5 1 1 2 A B D E p p 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18...

Page 14: ...a b c d e f g 5 a p p x p p p p p p p 230 240 220 p 16 16 p p p p p p p p p x p BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18...

Page 15: ...15 p p G p SBM Group p p A D 1 8 E 1 0 BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 16: ...16 Exploded view BSM 300I...

Page 17: ...mpact Block 16 Steel Ball 17 Flat Washer 18 Impact Spring 19 Washer 20 Steel Ball 21 Spur Gear 22 Spindle 23 Pin 24 Flat Washer 25 Bearing 26 Internal Gear 27 Middle Cover 28 O Ring 29 Bearing 698 30...

Page 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 19: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Page 20: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Page 21: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Page 22: ...22 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Page 23: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED FLAT RM A 20 F KIU FU COMMERCIAL BLDG 300 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ignature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BSM 300I BORT GLOBAL LIMITED FLAT RM A 20 F KIU FU COMMERCIAL BLDG 300 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFIC...

Page 27: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 bort global com...

Page 30: ...30 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED FLAT RM A 20 F KIU FU COMMERCIAL BLDG 300 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: