background image

10

ES

Español

Amoladora angular

INTRODUCCIÓN

Esta herramienta ha sido diseñada para amolar, tron-
zar y desbarbar materiales de metal y piedra sin nece-
sidad de utilizar agua; con los accesorios apropiados, 
también se puede utilizar la herramienta para cepillar 
y lijar

CARACTERISTICAS TECNICAS     

 

 1 

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA     

 

 2 

1

. Eje

2

. Brida de sujeción

3

. Llave

4

. Botón de bloqueo del eje

5

. Empuñadura auxiliar

6

. Protector de seguridad

7

. Brida de montaje

8

. Interruptor de encendido/apagado de bloqueo

9.

 Botón para bloquear el interruptor

SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones. 
En caso de no atenerse a las instrucciones de segu-
ridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga 
eléctrica, incendio o lesión seria. El término “herra-
mienta eléctrica” empleado en las siguientes instruc-
ciones se re

fi

 ere a su aparato eléctrico portátil, ya sea 

con cable de red.

•  Utilice esta herramienta sólo para amolar/tronzar en 

seco

• Utilice únicamente las bridas que se entregan con 

esta herramienta

• Los menores de 16 años no deben utilizar esta 

herramienta

•  Desenchufar siempre la herramienta antes de realizar 

cualquier ajuste o cambiar algún accesorio

ACCESORIOS

• Utilice los accesorios originales SBM Group que 

podrá obtener de su proveedor de SBM Group

•  Quando monte/utilice accesorios distintos de la marca 

SBM Group, respete las instrucciones del fabricante

• Utilice únicamente accesorios cuyos revoluciones 

admisibles sean como mínimo iguales a las 
revoluciones en vacío máximas de la herramienta

•  No utilice discos de amolar/tronzar deformados o que 

vibren

• Maneje y guarde los discos de amolar/tronzar con 

cuidado para evitar que se astillen o rompan

•  Proteja los accesorios de golpes, choques y grasa
• No utilice muelas de amolar/tronzar de diámetro 

mayor que el máximo recomendado

• Utilice únicamente discos de amolar/tronzar, cuyo 

diámetro del agujero permita el ajuste sin juego en 
las bridas de montaje (7); nunca utilice reductores o 
adaptadores para ajustar agujeros más grandes que 
los discos de amolar/tronzar

mécanique, mettez directement l’outil hors service et 
débranchez la 

fi

 che

•  Au cas où le disque de tronçonnage est bloqué, ayant 

pour conséquence des saccades, mettez directement 
l’outil hors service

•  En cas d’interruption de courant ou de débranchement 

accidentel de la 

fi

 che, débloquez immédiatement 

l’interrupteur marche/arrêt (8) et le tirez en positon 
OFF pour éviter une remise en route non contrôlée

•  Ne pas exercez une pression excessive sur l’outil, de 

sorte qu’il s’arrête

APRES L’USAGE

•  Avant de déposer l’outil, mettez le moteur hors service 

et s’assurez que toutes les pièces mobiles se sont 
complètement arrêtées

• Après la mise hors service, ne jamais arrêtez la 

rotation de l’accessoire en exerçant une force 
latérale

     

La machine est doublement isolée conformé-
ment a la norme EN50144; un 

fi

 l de mise à la 

terre n’est pas donc pas nécessaire.

ENTRETIEN

     

Assurez-vous que la machine n’est pas sous 
tension si vous allez procéder à des travaux 
d’entretien dans son système mécanique.

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif-
fon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. 
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes 
de poussière et de saletés.
En présence de saleté tenace, employez un chiffon 
doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi 
de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque 
etc. car ces substances attaquent les pièces en plas-
tique. Cette machine ne nécessite pas de graissage 
supplémentaire.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de 
l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM 
Group local.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine 
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est 
autant que possible constitué de matériau recyclable. 
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au re-
cyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les ma-
chines usagées à votre distributeur SBM Group local 
qui se chargera de les traiter de la manière la plus éco-
logique possible.

Summary of Contents for 91274502

Page 1: ...sning 16 K ytt ohje 18 Bruksanvisning 19 Brugervejledning 21 Haszn lati utas t s 22 Manual de utilizare 24 25 Instruksja obs ugi 27 N vod k pou it 28 Navodilo za uporabo 30 Uputstvo za korisnike 31 Up...

Page 2: ...1700 W 6000 230 mm M14 5 1 kg...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...sbestos is considered carcinogenic Take protective measures when during work dust can develop that is harmful to one s health combustible or explosive some dusts are considered carcinogenic wear a dus...

Page 6: ...den TECHNISCHE DATEN 1 WERKZEUG ELEMENTE 2 1 Spindel 2 Spannflansch 3 Spannschl ssel 4 Spindelarretierungsknopf 5 Seitengriff 6 Schutzhaube 7 Befestigungsflansch 8 Ein Aus Arretierungsschalter 9 Fests...

Page 7: ...t besch digt oder durchtrennt wird das Kabel nicht ber hren sondern den Netzstecker sofort ziehen das Werkzeug niemals mit besch digtem Kabel benutzen Spindelarretierungsknopf 4 nur dann dr cken wenn...

Page 8: ...EXTERIEUR Branchez l outil par l interm diaire d un coupe circuit FI avec courant de r action de 30 mA au maximum Toujours utilisez un c ble de prolongement sp cial pour l ext rieur quip d une prise...

Page 9: ...en las bridas de montaje 7 nunca utilice reductores o adaptadores para ajustar agujeros m s grandes que los discos de amolar tronzar m canique mettez directement l outil hors service et d branchez la...

Page 10: ...esorios giratorios Cuando muela metal se generar n chispas mantenga alejadas del rea de trabajo a otras personas y al material combustible En caso de producirse el mal funcionamiento mec nico o el ctr...

Page 11: ...toque no fio mas retire imediatamente a ficha da tomada nunca utilize a ferramenta com o fio danificado Carregue no bot o de fecho do veio 4 apenas quando o veio 1 estiver parado Mantenha as m os afa...

Page 12: ...eriglio taglio con foro Em caso de anomalia el ctrica ou mec nica desligue imediatamente a ferramenta e tire a ficha da tomada Caso o disco de corte fique bloqueado resultando em sac es transmitidos f...

Page 13: ...o di dimensione inferiore a M14 x 21 mm USO ALL ESTERNO Collegare l utensile attraverso un interruttore automatico di corrente FI con una corrente di scatto di 30 mA massimo Usare solamente una prolun...

Page 14: ...efdraad kleiner is dan M14 x 21 mm GEBRUIK BUITENSHUIS Sluit uw machine aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitschakelstroom Gebruik alleen een voor gebruik buitenshuis goed gekeurd ve...

Page 15: ...ekker uit het stopcontact trekken Wanneer de door slijpschijf geblokkeerd is met een plotselinge reactiekracht van de machine als gevolg de machine onmiddellijk uitschakelen Als de stroom is uitgevall...

Page 16: ...ta skydds tg rder om risk finns f r att h lsov dligt br nnbart eller explosivt damm uppst r under arbetet vissa damm klassificeras som cancerframkallande mnen anv nd en dammfiltermask och om m jligt d...

Page 17: ...t pid muut henkil t ja herk sti syttyv t ainekset poissa ty sken telyalueelta S hk vian tai mekaanisen vian aiheutuessa katkaise ty kalun toiminta v litt m sti ja irrota kosketin pisto rasiasta Mik li...

Page 18: ...lipe kappeskiver med st rre hulldiameter Bruk aldri slipe kappeskiver med gjenget hull hvor gjengene ikke er lange nok for ta lengden p verkt yspindelen Bruk aldri tilbeh r med et blindt gjenget sentr...

Page 19: ...ktriske ledninger eller gass og vannledninger sjekk arbeidsstedet ved f eks bruke en metalldetektor V r forsiktig under skj ring av furer spesielt i st ttevegger pninger i st ttevegger er underlagt lo...

Page 20: ...net til udend rs brug og er udstyret med en st nkvandsbeskyttet kobling stikkontakt INDEN BRUG Inden v rkt jet anvendes f rste gang anbefales det at man modtager praktisk undervisning Bearbejd ikke as...

Page 21: ...v g korongot Csak olyan lyuk tm r j csiszol v g korongokat haszn ljon melyek kotyog s n lk l illeszkednek a 7 es szerel gy r h z a nagy lyukm ret csiszol v g korongokat alkalmaz sa rdek ben tilos ford...

Page 22: ...rt menetes lyukm rete kisebb mint M14 x 21 mm K LT RI HASZN LAT A szersz mg pet r vidz rlati FI ramk r megszak t n kereszt l csatlakoztassa melynek kiold rama maximum 30 mA Csakis k lt ri haszn latra...

Page 23: ...e accesoriile n mi care Atuncic nd lefui imetalseproducsc ntei ndep rta i celelalte persoane i materiale combustibile din zona de lucru n cazul disfunc ionalit ilor electrice sau mecanice ntrerupe i i...

Page 24: ...nd de cur it corpul instrumentului i orificiile de ventilare de impurit i i praf cu stof moale sau un erve el Impurit ile rezistente se recomand a fi nl turate cu ajutorul unei stofe moi umectate n ap...

Page 25: ...26 O 8 50144 SBM Group SBM Group SBM Group 14 21 I I 30 m I O 16 A 5 6 4 1...

Page 26: ...zymi otworami Nigdy nie nale y stosowa tarczy z otworem gwin towanym w kt rym gwint nie jest dostatecznie d ugi aby wkr ci wrzeciono narz dzia Nigdy nie nale y stosowa akcesori w ze lepymi gwintowanym...

Page 27: ...ia nale y bez zw ocznie wy czy narz dzie i wy j wtyczk W przypadku zablokowania tarczy tn cej czego efek tem jest szarpanie podczas pracy nale y natychmiast wy czy narz dzie W przypadku przerwy w zasi...

Page 28: ...jte dn materi l obsahuj c azbest azbeste karcinogenn U i te ochrann opat en pokud p ii pr ci m e vznik nout zdrav kodliv ho ilav nebo v bu n prach n k ter prach je karcinogenn noste ochrannou masku pr...

Page 29: ...ite orodje in izvlecite vtika iz vti nice V primeru da je rezalna plo a blokirana zaradi mo nih nenadnih pritiskov na orodje takoj izklopite stikalo V primeru prekinitve napetosti v omre ju ali ko se...

Page 30: ...te samo diskove za bru enje ili se enje sa otvorom iji pre nik odgovara obodu 7 nemojte da koristite reduktore ili adaptere da biste stavili diskove za bru enje ili se enje sa prevelikim otvorom Nikad...

Page 31: ...a gas ispitajte podru je rada na primer detektorom za metal Budite pa ljivi pri bru enju utora naro ito na nose im zidovima utori na nose im zidovima su u skladu sa propisima odre enih dr ava ovi prop...

Page 32: ...ruje kvara FI s okida kom strujom od max 30 mA Koristiti samo produ ni kabel predvi en za primjenu na otvorenom i s priklju nim mjestom za ti enim od prskanja PRIJE UPORABE Prije prve uporaba ure aja...

Page 33: ...y k boyuttan b y k ta lama kesme diski kullanmay n Yaln z delik ap montaj kula 7 ile ayn ve oynamayan ta lama kesme diskleri kullan n geni delikli ta lama kesme disklerini uydurmak i in hi bir zaman d...

Page 34: ...i elektrik kablolar veya gaz ve su borular na dikkat edin al ma alan n bir metal detekt r ile kontrol edin zellikle destek duvarlar nda oluklar a arken dikkatli olun destek duvarlar ndaki delikler lke...

Page 35: ...6 1 2 1 2 6 3 6 4 5 6 7 6 8 6 B 9 E G H E E I E E E O H Z O I 6 _ 6 Z Z _ E _ E I _ I E _ f _ f _ _ 30 Z B I I m I o o E f O q o I I E G I B I O O 3 1 6 B 6 E E s s I E t t B E I H s I _ SBM Group o A...

Page 36: ...37 30 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RU...

Page 37: ...38 UA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SBM Group...

Page 38: ...39 30 1 3 SBM Group...

Page 39: ...40 30 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 KZ...

Page 40: ...ietais arba keisti darbo rankius i traukite ki tuk i el tinklo lizdo PAPILDOMA RANGA Naudokite tik originali SBM Group papildom rang kuri galite sigyti specializuotose SBM Group parduotuv se arba SBM...

Page 41: ...os tinklo per nuot kio srov s apsaugin i jungikl FI kurio minimali suveikimo srov yra ne didesn kaip 30 mA Naudokite tik lauko darbams skirtus ilginamuosius laidus su hermeti komis jungtimis PRIE EKSP...

Page 42: ...otu centr lo atveri ja t s v tne nav pietieko i gara lai taj var tu ieskr v t instrumenta darbv rpstas v t oto galu vis t garum Neizmantojiet papild piederumus ar aklo v t oto atveri kas ir maz ka par...

Page 43: ...ktrokabelis ir boj ts Darbv rpstas fiks cijas pogu 4 dr kst nospiest tikai tad kad instrumentas darbv rpsta 1 atrodas miera st vokl Netuviniet rokas rot jo am darbinstrumentam Sl p jot met lu veidojas...

Page 44: ...eid Asbestisisaldava materjali t tlemine on keelatud asbest v ib tekitada v hki Rakendagekaitsemeetmeid kuit tamiselv ibtekkida tervistkahjustavat s ttimis v i plahvatusohtlikku tolmu m ned tolmuliigi...

Page 45: ...46 Exploded view...

Page 46: ...p pin 23 Gear box 24 Nut 25 Spring washer 26 Small gear 27 Ball bearing 28 Bearing cap 29 Data plate No Part Name 30 Screw 31 Armature 32 Ball bearing 33 Bearing seat 34 Screw 35 Spring washer 36 Wash...

Page 47: ...el de la potencia ac stica 106 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 7 53 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto...

Page 48: ...36 EWG 98 37 EWG el r soknak megfelel en ZAJ REZG S Az EN 60 745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 93 dB A a hangteljesltm ny szintje 106 dB A norm l elt r s 3 dB a k zr...

Page 49: ...EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 prema odred bama smjernica 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 93 dB A a jakost z...

Page 50: ...okumentiem EN50144 1 EN50144 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 un ir saska ar direkt v m 73 23 EG 89 336 EG 98 37 EG TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instrument...

Page 51: ...buir activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el c...

Page 52: ...resursa i za titi ivotne sredine te da ovaj ure aj predate na mesta predvi ena za sakupljanje starih elektri nih ure aja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZA ITO OKOLJA SI Stare elektri ne nap...

Page 53: ...ikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ndringer forbeholdes V ltoztat s jog t fenntartjuk Cu dreptul la modific ri Zastrzega si prawo dokonywania zmian Zm ny vyhrazeny CZ PL RO GR...

Reviews: