background image

18

ES

Cierre los cierres en el siguiente orden, siempre desde el centro de la rodilla hacia abajo y, después, 
desde el centro de la rodilla hacia arriba:

1. Cierre delantero proximal, en la pantorrilla
2. Cierre delantero proximal, en el muslo
3. Cierre trasero proximal, en la pantorrilla
4. Cierre distal, en la pantorrilla
5. Cierre proximal, en el muslo
6. Cierre distal, en el muslo
A la hora de apretar el cierre, tire de él con la mano libre en la dirección de tracción para evitar que la 
órtesis gire alrededor de la pierna.

Importante:

 pida al paciente que pruebe a caminar. Compruebe si hay puntos de presión y, en caso 

necesario, remodele el armazón de la órtesis, pero teniendo cuidado de no dañarlo.

Ajuste los límites de extensión/flexión: en algunos casos, puede que sea necesario limitar la 
amplitud de movimiento de la órtesis.

1. Para ello, quite las almohadillas condíleas
2. Quite el tornillo del tope que desea ajustar
3. Retire el tope de la articulación y ajuste el ángulo necesario
4. Fije el tope una vez colocado utilizando el tornillo
Limitaciones posibles:

 

– Extensión: 0°, 5°, 10°, 15°, 20° y 25°

 

– Flexión: 0° (180°), 30°, 45°, 60°, 75° y 90°

Composición de los materiales

Almohadilla del armazón: 60 % espuma EVA, 40 % poliéster
Cintas de cierre: 100 % poliamida
Acolchado de las cintas de cierre: 74 % poliuretano, 26 % poliéter

Indicaciones de lavado

Puede lavarse con agua tibia y un detergente suave. Cierre los cierres de velcro para no dañar otras 
prendas al lavar el producto. Deje secar al aire libre y evite la exposición al calor.

 Lavado a mano   No lavar en seco   No usar blanqueador   No secar en la secadora   
 No planchar

Garantía

Para el producto adquirido se aplican las disposiciones legales del país en el que se ha adquirido el 
producto. Si sospecha de un caso de garantía, contacte con su distribuidor especializado. Antes de 
presentar la reclamación de garantía, lave el producto. Si no se han seguido debidamente las indicaciones 
de las instrucciones de uso, la garantía puede verse afectada o perder su validez. Quedan excluidos de la 
garantía el uso no conforme a las indicaciones, así como la inobservancia de los riesgos de aplicación o 
de las indicaciones y las modificaciones no autorizadas en el producto.

Summary of Contents for 100 700

Page 1: ...BORT Das Plus an Ihrer Seite 100 700 BORT GenuXpress Gebrauchsanweisung...

Page 2: ...Illustrationen Figures 1 2 30 3 4 1 4 3 2 5 6 5...

Page 3: ...de d emploi 12 ES espa ol Instrucciones de uso 16 IT italiano Instruzioni per l uso 20 NL nederlands Gebruiksaanwijzing 24 CS esk N vod k pou it 28 ET eesti Kasutusjuhend 32 PL polski Instrukcja u ytk...

Page 4: ...mphabflussst rungen auch unklare Weichteilschwellungen k rperfern des angelegten Hilfsmittels Empfindungs und Durchblutungsst rungen der versorgten K rperregion Erkrankungen der Haut im versorgten K r...

Page 5: ...agens der Orthese zu Druckstellen Schmerzen oder sonstigen Problemen kommen so legen Sie die Orthese ab und kontaktieren Sie Ihren Techniker Geben Sie sich Zeit sich an die Orthese zu gew hnen und ste...

Page 6: ...fernen Sie hierzu die Kondylenpolster 2 Entfernen Sie die Schraube des einzustellenden Anschlags 3 Entfernen Sie den Anschlag aus dem Gelenk und setzen Sie den ben tigten Winkelgrad ein 4 Fixieren Sie...

Page 7: ...es Ihrem Fachh ndler oder uns als Hersteller sowie dem BfArM Bundesinstitut f r Arzneimittel und Medizinprodukte Unsere Kontaktdaten entnehmen Sie der vorliegenden Gebrauchsanweisung Die Kontaktdaten...

Page 8: ...s a prescribable product Discuss the use and duration with your treating physician The expert staff from whom you have received the medical device will select the appropriate size and instruct you reg...

Page 9: ...to the brace and increase the wearing time gradually If you have questions regarding the use and wearing time please refer to your physician or technician Removal To remove the device open the belt s...

Page 10: ...nt and insert the required angular degree 4 Fix the stop used with the screw provided The following restrictions are available Extension 0 5 10 15 20 and 25 Flexion 0 180 30 45 60 75 and 90 Material c...

Page 11: ...ntact information in these instructions for use You can find the contact information for the appointed authority for your country under the following link www bort com md eu contact Disposal Upon the...

Page 12: ...ents l utilisation Remarques importantes Ce dispositif m dical est un produit prescrit sur ordonnance Consultez votre m decin prescripteur pour en conna tre l utilisation et la dur e de port Le choix...

Page 13: ...progressivement la dur e de port En cas de question sur l application et la dur e de port consultez votre m decin ou technicien Retirer Pour retirer le produit d tachez les bandes de sangle et enleve...

Page 14: ...s Les limitations suivantes sont disponibles Extension 0 5 10 15 20 et 25 Flexion 0 180 30 45 60 75 et 90 Composition des mati res Rembourrage de l armature 60 mousse EVA 40 polyester Bandes de fermet...

Page 15: ...tionale de s curit du m dicament et des produits de sant Nos coordonn es figurent dans le pr sent mode d emploi Vous trouverez les coordonn es de l organisme notifi de votre pays l adresse suivante ww...

Page 16: ...Riesgos de aplicaci n Indicaciones importantes Este producto sanitario es un producto prescribible Hable con el m dico que le ha recetado este producto acerca de su aplicaci n y duraci n El personal e...

Page 17: ...dualmente el tiempo de uso Si le surge cualquier duda sobre la aplicaci n y el tiempo de uso consulte a su m dico o a su t cnico Retirar Para retirar la rtesis abra las correas y a continuaci n retire...

Page 18: ...tope una vez colocado utilizando el tornillo Limitaciones posibles Extensi n 0 5 10 15 20 y 25 Flexi n 0 180 30 45 60 75 y 90 Composici n de los materiales Almohadilla del armaz n 60 espuma EVA 40 po...

Page 19: ...dicamentos y Productos Sanitarios Encontrar nuestros datos de contacto en estas instrucciones de uso Para conocer los datos de contacto del organismo notificado visite el siguiente enlace www bort com...

Page 20: ...ione Avvertenze importanti Questo dispositivo medico un prodotto prescrivibile Chiedere informazioni sull uso e la durata al medico prescrittore La selezione della misura e delle istruzioni adatte eff...

Page 21: ...tare il tecnico Darsi il tempo per abituarsi all ortesi e aumentare gradualmente il tempo di utilizzo In caso di domande sull uso e sulla durata di utilizzo rivolgersi al proprio medico o al tecnico R...

Page 22: ...mpostare il grado di angolazione richiesto 4 Fissare il fermo regolato con la vite Sono disponibili le seguenti limitazioni Estensione 0 5 10 15 20 e 25 Flessione 0 180 30 45 60 75 e 90 Composizione d...

Page 23: ...della Salute I nostri dati di recapito si trovano in queste istruzioni per l uso I dati di recapito dell organismo notificato nel rispettivo Paese sono indicati nel seguente link www bort com md eu c...

Page 24: ...erd Bespreek het gebruik en de gebruiksduur met de arts die u dit hulpmiddel voorschrijft De vakhandel bij wie u het hulpmiddel koopt kiest de juiste maat van het hulpmiddel en geeft u de gebruiksinst...

Page 25: ...er Neem de tijd om te wennen aan de orthese en verhoog de draagduur stapsgewijs Hebt u nog vragen over het gebruik en de draagduur Neem dan contact op met uw arts of instrumentmaker Afnemen Voor het a...

Page 26: ...stellen aanslag 3 Haal de aanslag uit het scharnier en stel de benodigde hoek in 4 Zet de weer ingezette aanslag vast met de schroef De volgende beperkingen kunnen worden ingesteld Extensie 0 5 10 15...

Page 27: ...Jeugd U vindt onze contactgegevens in deze gebruiksaanwijzing De contactgegevens van de aangemelde instantie vindt u via de volgende link www bort com md eu contact Weggooien Wanneer de levensduur va...

Page 28: ...edek je v robek na l ka sk p edpis Aplikaci a dobu trv n si dohodn te se sv m p edepisuj c m l ka em V b r vhodn velikosti a pou en prov d odborn person l od kter ho jste zdravotnick prost edek obdr...

Page 29: ...uz v ry se such m zipem aby nedo lo k po kozen nap klad na jin ch stech od vu Informace pro techniky D le it upozorn n ort zu sm upravovat pouze odborn person l P izp soben ort zy kolenn ho kloubu BOR...

Page 30: ...tit chemicky neb lit nesu it v su i ce ne ehlite Z ruka Pro zakoupen v robek plat z konn ustanoven zem ve kter jste v robek zakoupili V p pad podez en na z ru n p pad se obra te na sv ho specializovan...

Page 31: ...e e tento v robek spl uje po adavky NA ZEN EVROPSK HO PARLAMENTU A RADY EU 2017 745 Aktu ln prohl en o shod naleznete na n sleduj c m odkazu www bort com conformity Stav 12 2019 Zdravotnick prost edek...

Page 32: ...ega seotud ohud olulised juhised K esolev meditsiiniseade on toode mis on teatavatel juhtudel v ljastatav retsepti alusel Konsulteerige oma arstiga kasutamise ja kestuse suhtes Sobiva suuruse valib ja...

Page 33: ...ortoos jalalt maha Sulgege k ik takjakinnised et v ltida nt teiste r ivaesemete kahjustamist Teave tehnikutele Oluline m rkus ortoosi tohib sobitada ksnes eripersonal BORT p lveortoosi GenuXpress sob...

Page 34: ...iselt puhastada Mitte pleegitada Mitte kuivatada pesukuivatis Mitte triikida Garantii Omandatud tootele kehtivad selle riigi seaduses tted kus olete toote hankinud Garantiin ude kahtluse korral p rdug...

Page 35: ...ame et k esolev toode vastab EUROOPA PARLAMENDI JA N UKOGU M RUSE EL 2017 745 n uetele Kehtiva vastavusdeklaratsiooni leiate j rgmiselt lingilt www bort com conformity Seisuga 12 2019 Meditsiiniseade...

Page 36: ...zaopatrywanej cz ci cia a Ryzyko zwi zane z u ytkowaniem Wa ne wskaz wki Niniejszy wyr b medyczny mo e zosta przepisany na recept Prosimy o konsultowanie czasu i sposobu u ytkowania z lekarzem przepis...

Page 37: ...l lub inne problemy wtedy nale y zdj ortez i skontaktowa si z technikiem ortopedycznym Po okresie potrzebnym na oswojenie si z ortez stopniowo wyd u a czas noszenia W przypadku pyta dotycz cych zasto...

Page 38: ...k z przegubu i ustawi wymagany stopie k ta 4 Zablokowa zamocowany ogranicznik za pomoc ruby Dost pne s nast puj ce ograniczenia wyprost 0 5 10 15 20 i 25 zgi cie 0 180 30 45 60 75 i 90 Sk ad Wy ci ka...

Page 39: ...ejestracji Produkt w Leczniczych Wyrob w Medycznych i Produkt w Biob jczych Nasze dane kontaktowe znajduj si w niniejszej instrukcji u ytkowania Dane kontaktowe jednostki w danym kraju mo na znale kli...

Page 40: ...pozitiv medical este un produs disponibil pe baz de prescrip ie Discuta i despre modul de utilizare i durata utiliz rii cu medicul dumneavoastr curant Personalul specializat de la care a i primit disp...

Page 41: ...nul dumneavoastr Acorda i v timp pentru a v obi nui cu orteza i cre te i treptat durata de purtare Dac ave i ntreb ri privind utilizarea i durata de purtare contacta i medicul sau tehnicianul dumneavo...

Page 42: ...e la nivelul articula iei i a eza i l la unghiul de nclinare necesar 4 Fixa i opritorul montat cu ajutorul urubului Sunt disponibile urm toarele posibilit i de limitare Extensie 0 5 10 15 20 i 25 Flex...

Page 43: ...tiliz rii acestui dispozitiv medical Datele noastre de contact sunt men ionate n prezentele instruc iuni de utilizare Pentru datele de contact ale autorit ii desemnate din ara dumneavoastr v rug m s a...

Page 44: ...Y 0A58GC LOMQPT BORT GmbH Am Schweizerbach 1 D 71384 Weinstadt www bort com PDF ga bort com BORT Das Plus an Ihrer Seite D100700 2020 04 003 ML BORT GenuXpress Gebrauchsanweisung...

Reviews: