Bontempi 047663551135 Owner'S Manual Download Page 2

  E N G L I S H                               

a

 ON/OFF

  Switching On/Off;

b

 VOLUME

  To regulate the general volume;

c

 TEMPO

  To regulate the rhythm speed;

d

 DEMO 

  All the demosongs in sequence;

e

 STOP

  To stop the rhythm or the demo-

song;

f

 MP3 CONTROL

  Adjusts MP3 songs read by the 

USB port;

g

 REC

  To record the notes played;

h

 PLAY

  To listen to the last recording;

i

 Rhythms selection

j

 Rhythm intruments

k

 DRUM

  Variable rhythm

l

 Sounds selection 

m

 Musical notes label

  It indicates the number and 

colour corresponding to musical 

notes, according to BONTEMPI 

music method;

n

 Condenser 

Microphone 

socket 

(not included) 

o

 Adapter socket 

(not included)

p

 Socket for USB flash Drive 

(not included)

  F R A N Ç A I S                               

a

 ON/OFF

 Allumage/Arrêt;

b

 VOLUME

  Pour régler le volume général;

c

 TEMPO

  Pour régler la vitesse du rythme;

d

 DEMO 

  Tous les morceaux préenregi-

strés;

e

 Stop

  Pour interrompre le rythme ou le 

morceau préenregistré;

f

 MP3 CONTROL

  Pour régler les chansons MP3 

lues via la prise USB;

g

 REC

  Pour enregistrer le notes jouées;

h

 PLAY

  Pour réécouter le dernier enregi-

strement;

i

 Sélection des  rythmes

j

 Instruments rythmiques

k

 DRUM

  Rythme variable

l

 Sélection des sons

m

 Etiquette notes musicales

  Indique le numéro et la couleur 

qui correspondent aux notes 

musicales selon la méthode 

musicale BONTEMPI;

n

 Prise pour micro à condensa-

teur 

(non fourni)

o

 Prise pour adaptateur 

(non 

fourni)

p

 Prise pour USB flash Drive 

(non fourni)

  D E U T S C H                               

a

 ON/OFF

  Ein- und Ausschalten;

b

 VOLUME

  Einstellung der allgemeinen 

Lautstärke;

c

 TEMPO

  E i n s t e l l u n g  

d e r 

Rhythmusgeschwindigkeit;

d

 DEMO 

 Alle bereits gespeicherten 

Stücke;

e

 STOP

  Stoppt den Rhythmus oder das 

Demo Stück (Demosong);

f

 MP3 CONTROL

  Um die gelesenen Songs MP3 

über die USB-Buchse zu einzu-

stelle;

g

 REC

  Aufnahme der gespielten Noten;

h

 PLAY

  Letzte Aufnahme anhören;

i

 Rhythmuswahl

j

 Rhythmischen Instrumente

k

 DRUM

  Veränderlich Rhythmus

l

 Klangwahl

m

 Noten-Etikett

  Gibt die mit den Noten überein-

stimmende Zahl und Farbe 

entsprechend der Musikmethode 

BONTEMPI an;

n

 

Buchse für Kondensator-

Mikrofon 

(nicht enthalten)

o

 Buchse für Adapter 

(nicht 

enthalten)

p

 Buchse für USB flash Drive 

(nicht enthalten)

  E S P A Ñ O L                              

a

 ON/OFF

  Encendido y apagado;

b

 VOLUME

  Para regular el volumen general;

c

 TEMPO

  Para regular la velocidad del 

ritmo;

d

 DEMO 

  Todas las piezas prerregistradas;

e

 STOP

  Para parar el ritmo o la pieza de 

demostración;

f

 MP3 CONTROL

  Para regular las canciones MP3 

leídas a través de la toma USB;

g

 REC

  Para grabar las notas tocadas;

h

 PLAY

  Para volver a escuchar la última 

grabación;

i

 Selección de los Ritmos

j

 Instrumentos rítmicos

k

 DRUM

  Ritmo variable

l

 Selección de los sonidos

m

 Etiqueta notas musicales

  Indica el número y el color corre-

spondiente a las notas musicales 

según el método musical 

BONTEMPI;

n

 Toma para micrófono a conden-

sador  

(no incluido)

o

  Toma para adaptador 

(no incluido)

p

 Toma para USB flash Drive 

(no 

includa)

  P O R T U G U Ê S                               

a

 ON/OFF

  Para ligar e desligar;

b

 VOLUME

  Para regular o volume geral;

c

 TEMPO

  Para regular a velocidade do ritmo;

d

 DEMO 

  Todas as músicas pré-registadas em 

sequência;

e

 STOP

  Para interromper o ritmo ou as 

músicas pré-registada;

f

 MP3 CONTROL

  Para regular as canções MP3 lidas 

através da porta USB;

g

 REC

  Para registar as notas tocadas;

h

 PLAY

  Para ouvir a última registação;

i

 Seleção dos ritmos

j

 Instrumentos rítmicos

k

 DRUM

  Ritmo variável;

l

 Seleção dos sons

m

 Etiqueta de notas musicais

  Indica o número e a cor que corre-

spondem às notas musicais confor-

me o método musical BONTEMPI;

n

 Tomada para microfone con-

densador  

(não incluído)

o

 Tomada para adaptador 

(não 

incluído)

p

 Tomada USB para USB flash 

Drive 

(não incluída)

 

N E D E R L A N D S                               

a

 ON/OFF

  In- en uitschakeling;

b

 VOLUME

  Om het volume te regelen;

c

 TEMPO

  Om de snelheid van het ritme te 

regelen;

d

 DEMO 

  Alle voorgeregistreerde liedjes;

e

 STOP

 

Om het ritme of het demonstratieve 

liedje te stoppen;

f

 MP3 CONTROL

  Om de MP3- melodieën af te stellen 

die via USB-aansluiting zijn gelezen;

g

 REC

  Om de gespeelde noten te registre-

ren;

h

 PLAY

  Om de laatste opname te herbelui-

steren;

i

 Ritmekeuze

j

 Slaginstrumenten

k

 DRUM

  Variabel ritme

l

 Klankkeuze

m

 Etiket muzieknoten

  Duidt op het nummer en de kleur 

die met de muzieknoten overe-

enkomen volgens de muziekme-

thode van BONTEMPI;

n

 Aansluiting voor microfoon met 

condensator 

(niet bijgesloten)

o

 Aansluiting voor adapter 

(niet 

bijgesloten)

p

 Aansluiting voor USB Flash 

Drive (Pen-Drive) 

(niet bijgeslo-

ten)

  P O L S K A                                     

a

 ON/OFF

 Włączanie/wyłączanie;

b

 VOLUME

  Regulacja ogólnej głośności;

c

 TEMPO

  Regulacja szybkości rytmu;

d

 DEMO 

  Wszystkie piosenki demo w 

kolejności;

e

 STOP

  Wstrzymanie rytmu lub piosenki 

demo;

f

 MP3 CONTROL

  Dostosowuje utwory MP3 odczyta-

ne przez port USB;

g

 REC

  Nagrywanie zagranych nut;

h

 PLAY

  Przesłuchanie ostatniego nagrania;

i

 Wybór rytmów

j

 Instrumenty perkusyjne

k

 DRUM

  Zmienny rytm

l

 Wybór dźwięków

m

 Etykieta nut

  Wskaźnik nut wskazuje na liczbę i 

kolor odpowiadający nucie, na 

podstawie muzycznej metody 

BONTEMPI;

n

 

Gniazdko na mikrofon 

pojemnościowy 

(brak w zesta-

wie mikrofonu)

o

 Gniazko na przejścówkę 

(brak w 

zestawie przejściówki)

p

 

Gniazdko dla podłączenia 

napędu USB 

(brak w zestawie 

przejściówki)

  L I E T U V I Ų                               

a

 ON/OFF

 Įjungimas/išjungimas;

b

 VOLUME

  Garso reguliavimas;

c

 TEMPO

  Reguliuoti greitį;

d

 DEMO 

  Visos demo dainos;

e

 STOP

  Sustabdyti ritmą ar demo dainą;

f

 MP3 CONTROL

  Nustato MP3 dainas, kurias skaityto 

USB prievadas;

g

 REC

  Įrašyti grojamas natas;

h

 PLAY

  Paklausyti įrašo;

i

 Ritmo pasirinktys

j

 Muziko instrumentai

k

 DRUM

  Kintamasis ritmas

l

 Dainų parinktys

m

 Muzikos natų indikatorius

 Rodomos skaičių ir spalvą 

atitinkančias muzikos natas, 

atsižvelgiant į Bontempi muzikos 

metodą;

n

 Kondensatoriaus  mikrofono 

lizdas 

(neįeina į komlektą)

o

 Adapterio  lizdas 

(neįeina į 

komlektą)

p

 USB magnetofono prijungimo 

lizdas 

(neįdėtas)

  L A T V I E Š U                              

a

 ON/OFF

  Ieslēgt/izslēgt ierīci;

b

 VOLUME

  Galvenā skaļuma regulēšana;

c

 TEMPO

  Ritma ātruma regulēšana;

d

 DEMO 

  Visas demo dziesmas;

e

 STOP

 Ritma vai demo dziesmas 

apturēšana;

f

 MP3 CONTROL

  Lai atskaņotu MP3 dziemas, ievie-

tojiet tās ierīcē caur USB portu;

g

 REC

  Nospēlēto nošu ierakstīšana;

h

 PLAY

  Pēdējā ieraksta klausīšanās;

i

 Ritmu izvēle

j

 Ritma instrumentu

m

f

i

l

j

a

g

h

k

b

c

d e

n o

p

PL - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem

Rozwiązanie

Instrument nie działa lub pojawiają się zakłócenia

Baterie się wyczerpują - należy wymienić baterie.

Baterie umieszczone nieprawidłowo - należy sprawdzić.

UWAGA:  W razie nieprawidłowego działania usunąć i ponownie włożyć baterie. 

LT - GEDIMŲ ŠALINIMO VADOVAS

Problema

Sprendimas

Įtaisas neveikia arba iškraipytas garsas

Nusėdusios baterijos – įdėkite naujas. Baterijos netinkamai įdėtos – patikrinkite.

DĖMESIO: sutrikus veikimui išimkite ir vėl įdėkite baterijas

LV - PROBLĒMU NOVĒRŠANAS CEĻVEDIS

Problēma

Risinājums

Instruments nedarbojas vai arī skaņa ir izkropļota

Baterijas ir tukšas - ievietojiet jaunas baterijas. Baterijas ir ievietotas nepareizi - pārbaudiet.

UZMANĪBU: kļūdainas darbības gadījumā izņemiet un ievietojiet atpakaļ baterijas.

EE - TÕRKEOTSINGU JUHEND

Probleem

Lahendus

Instrument ei tööta või on moonutatud heliga

Patareid on tühjad - vahetage uued patareid. Patareid on valesti paigaldatud - kontrollige.

TÄHELEPANU: Mittetöötamise korral eemaldage patareid ja pange uuesti sisse.

CZ - JAK NAPRAVIT EVENTUÁLNÍ PROBLÉMY

Problém

Náprava

Nástroj nefunguje nebo zvuk je zkreslený

Vybité baterie - vložte nové baterie. Baterie chybně vložené - zkontrolujte.

POZOR: V případě, že nástroj nefunguje, baterie vyjměte a znovu vložte. 

SK - SPRIEVODCA PRE RIEŠENIE PRÍPADNÝCH PROBLÉMOV

Problém

Riešenie

Nástroj nefunguje alebo zvuk je skreslený

Vybité batérie - vložte nové batérie. Nesprávne vložené batérie - skontrolujte.

UPOZORNENIE: V prípade zlyhania batérie vyberte a znovu vložte.

RO - GHID PENTRU DEFECTIUNI APARUTE

Probleme

Solutii 

Instrumentul nu merge sau are sunete distorsionate

Baterii descarcate – se recomanda folosirea unor baterii noi. Baterii fixate necorespunzator.

ATENTIE: în caz de defecțiune scoateți și reintroduceți bateriile.

Summary of Contents for 047663551135

Page 1: ...is PL ICOM S p A zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tego produktu bez uprzedniego powiadomienia Przeczyta i zachowa niniejsz instrukcj obs ugi na przysz o UWAGA Nie u ywa alkoholu rozpuszcza...

Page 2: ...pen f MP3 CONTROL Om de MP3 melodie n af te stellen die via USB aansluiting zijn gelezen g REC Om de gespeelde noten te registre ren h PLAY Om de laatste opname te herbelui steren i Ritmekeuze j Slagi...

Page 3: ...by v sekvencii e STOP Zastavenie rytmu alebo uk ky f MP3 CONTROL Pre nastavenie piesn MP3 tan ch prostredn ctvom USB g REC Nahr vanie prehr van ch n t h PLAY Po vanie poslednej nahr vky i V ber rytmov...

Page 4: ...uct when buying a replace ment on a one to one basis or as free of charge in case the size is smaller than 25 cm Appropriate disposal promotes the recycling of parts and materials as well as helping t...

Page 5: ...inferieur 25 cm on peut le retourner gratuitement La disposition appropri e promeut le recyclage des parties et des mat riels aussi bien quel aide pour prot ger l envi ronnement et la sant humaine Con...

Page 6: ...ecker in die Steckdose DC6V stecken o Das Spielzeug ist f r Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet Das Spielzeug kann nur mit dem empfohlenen Transformator benutzt werden Vor der Reinigung muss das Spie...

Page 7: ...nte o si la dimenci n est inferior a 25 cm se puede devolver sin cargo La recogida de residuos adecuada favorece el reciclaje de piezas y materiales y ayuda a proteger el medio ambiente y la salud Seg...

Page 8: ...bui a evitar poss veis efeitos negati vos para o ambiente e para a sa de al m de favorecer tamb m a reutiliza o e ou reciclagem dos materiais com os quais a aparelhagem composta A elimina o do produto...

Page 9: ...alente apparatuur of gratis indien het kleiner is dan 25 cm De correcte toewijzing van het afval draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve effecten op het milieu en de gezondheid Zo bevorde...

Page 10: ...pozostawienia starego produktu w sklepie bez adnych op at W przypadku kiedyjegorozmiarjestmniejszyni 25cmr wnie jesttodarmowe W a ciwa utylizacja zach ca do recyclingu cz ci lub materia w oraz pomaga...

Page 11: ...r gr inkite produkt kai perkate pakaitin atskirai arba nemokamai jei jo dydis yra ma esnis nei 25 cm Tinkamas alinimas skatina dali ir med iag perdirbim taip pat padeda saugoti aplink ir moni sveikat...

Page 12: ...nu pret vienu vai ar bez maksas gad jum ja izm rs ir maz ks k 25cm Pien c ga likvid ana veicina deta u un materi lu p rstr di k ar pal dz aizsarg t vidi un cilv ku vesel bu Saska ar sp k eso o likumdo...

Page 13: ...Alternatiivselt uuri oma m jalt ning vii toode tagasi kui ostad uue ks hele baasil v i tasutajuhulkuiseeonv iksemkui25cm igej tmek itlusaitabinnustada taaskasutamist ning keskonna s stmist ning s ilit...

Page 14: ...a ivotn prost ed a zdrav a tak k podpo e op tovn ho pou it a nebo recyklace materi l z nich se za zen skl d Neleg ln likvidace v robku u ivatelem zahrnuje uplat ov n sankc uveden ch v platn ch pr vn c...

Page 15: ...niu mo n ch negat vnych dopadov na ivotn prostredie a zdravie a tie k podpore op tovn ho pou itia a alebo recykl cie materi lov z ktor ch sa zariadenie sklad Neleg lna likvid cia v robku u vate om zah...

Page 16: ...returna i produsul c nd cump ra i un nlocuitor pe o baz unu la unu sau n mod gratuit n cazul n care dimensiunea este mai mic de 25 cm Dezafectarea adecvat promoveaz reciclarea pieselor i a materialelo...

Page 17: ...el caso in cui la dimensione sia inferiore a 25 cm Il corretto conferimento del rifiuto contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute favoren do inoltre il riutilizzo...

Page 18: ...unciona o el sonido est distorcionado Pilas descargadas coloquen unas pilas nuevas Pilas colocadas de manera equivocada contr lenlas ATENCI N en caso de malfuncionamiento quitar y volver a colocar las...

Reviews: