15
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
Per accendere il microfono, spostare il selettore
a
su
BT
o su
MIC
. Il LED blu
b
si accende e lampeggia. Per
spegnere il microfono spostare il selettore su
OFF
.
USO DEL MICROFONO
Per amplificare la propria voce posizionare il selettore
a
su
MIC
e parlare o cantare avvicinando la parte
superiore
e
del prodotto alla bocca.
VOLUME
La manopola
VOL
d
regola il volume del microfono.
EFFETTO ECO
La manopola
ECH
c
regola l’effetto eco del microfono.
COME CANTARE ACCOMPAGNATI DALLA
MUSICA
A) Uso del cavetto jack jack
Con il cavetto jack jack 3,5 mm fornito
g
è possibile
collegare una sorgente musicale esterna (lettore MP3,
smartphone, ecc. - non forniti) al microfono/
altoparlante.
1.
Inserire una estremità del cavetto nella presa
AUX
f
.
2.
Inserire l’altra estremità del cavetto nella presa
“CUFFIA” del vostro smartphone.
3.
Cercare un brano dalla vostra playlist e mandarlo in
esecuzione. Il brano si potrà così ascoltare
dall’altoparlante del microfono/altoparlante.
N.B.: Mentre è in esecuzione un brano musicale, è
possibile sovrapporre la propria voce e cantare; in
questo caso assicurarsi di aver spostato il selettore
a
su
MIC
. Regolare il volume dello smartphone e il
volume e l’eco del microfono agendo rispettivamente
sulle manopole
VOL
d
ed
ECH
c
per bilanciare la
voce con la musica.
B) Uso del Bluetooth
Questo microfono/altoparlante si può collegare ad uno
smartphone attraverso la tecnologia wireless.
1.
Spostare il selettore
a
su
BT
o su
MIC
. Il LED blu
b
lampeggia.
2.
Con il Bluetooth attivo, il vostro smartphone
ricercherà il dispositivo “Bontempi48” che è
appunto il nome del vostro microfono/altoparlante.
3.
Dopo aver connesso il dispositivo “Bontempi48”
allo smartphone cercare un brano dalla vostra
playlist e mandarlo in esecuzione. Il brano si potrà
così ascoltare dall’altoparlante del microfono/
altoparlante. Cantare e regolare l’effetto eco e il
volume come descritto sopra.
ESCLUSIONE DEL MICROFONO
Mentre è in esecuzione un brano musicale, è possibile
escludere il microfono spostando il selettore
a
su
BT
.
GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE
Problem
Solution
The power warning light does not turn on
The Wireless connection breaks down
No sound can be heard from the external music source
Charge the battery; Check the connection between the USB port and the charging cable.
Decrease the distance between mobile phone and headphone. Remove obstacles.
Adjust the volume of the external music source. Properly plug the cable in.
F - GUIDE A LA SOLUTION D’EVENTUELS PROBLEMES
Problème
Solution
Le voyant d’alimentation ne s’allume pas
La connexion Wireless s’interrompt
Aucun son n’est perçu de la source musicale externe
Charger la batterie; contrôler la connexion entre le port USB et le câble de recharge.
Diminuer la distance entre le téléphone portable et le casque de musique; enlever les obstacles.
Régler le volume de la source musicale externe. Bien insérer le câble.
D - STÖRUNGSBESEITIGUNG
PROBLEM
LÖSUNG
Die Kontrollleuchte der Stromversorgung leuchtet nicht.
Die Wireless-Verbindung bricht ab.
Die externe Musikquelle ist nicht zu hören.
Den Akku aufladen. Die Verbindung zwischen USB-Buchse und Ladekabel überprüfen.
Die Entfernung zwischen Smartphone und Kopfhörer verringern. Die Hindernisse beseitigen.
Die Lautstärke der externen Musikquelle richtig einstellen. Das Kabel richtig einstecken.
E - GUÍA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS
Problema
Solución
El indicador luminoso de alimentación no se enciende
La conexión Wireless se interrumpe
No se escucha ningún sonido de la fuente musical externa
Cargue la pila; Controle la conexión entre el puerto USB y el cable de carga.
Disminuya la distancia entre el móvil y el casco. Quite los obstáculos.
Regule el volumen de la fuente musical externa. Introduzca bien el cable.
P - GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
Solução
O indicador de alimentação não se acende.
A conexão Wireless interrompe-se.
Não se ouve som algum da fonte musical externa.
Carregar a bateria; Verificar a conexão entre a porta USB e o cabo de carregamento.
Diminuir a distância entre telemóvel e fones de ouvido; Remover os obstáculos.
Regular o volume na fonte musica externa. Inserir o cabo corretamente.
I - GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI
Problema
Soluzione
La spia di alimentazione non si accende
La connessione Wireless si interrompe
Non si sente alcun suono dalla sorgente musicale esterna
Caricare la batteria. Controllare la connessione tra la porta USB e il cavo di carica.
Diminuire la distanza tra cuffia e smartphone. Rimuovere gli ostacoli.
Regolare il volume della sorgente musicale esterna. Inserire bene il cavetto.
NL - HET OPLOSSEN VAN EVENTUELE PROBLEMEN
Probleem
Oplossing
Het lampje van de voeding gaat niet aan
De draadloze verbinding wordt verbroken
Er weerklinkt geen geluid uit de externe muziekbron
Laad de batterij op. Controleer de aansluiting tussen de USB-poort en het oplaadkabeltje.
Verminder de afstand tussen koptelefoon en smartphone. Verwijder de obstakels.
Controleer of het volume van de externe muziekbron niet op minimum staat. Sluit het kabeltje goed aan.