Bontempi 047663365923 Owner'S Manual Download Page 17

15

ACCENSIONE / SPEGNIMENTO

Per accendere il microfono, spostare il selettore 

a

 

su 

BT

 

o su 

MIC

. Il LED blu 

b

 si accende e lampeggia. Per 

spegnere il microfono spostare il selettore su 

OFF

USO DEL MICROFONO

Per amplificare la propria voce posizionare il selettore 

a

 

su 

MIC

 e parlare o cantare avvicinando la parte 

superiore 

e

 

del prodotto alla bocca.

VOLUME

La manopola 

VOL

 

d

 regola il volume del microfono.

EFFETTO ECO

La manopola 

ECH

 

c

 regola l’effetto eco del microfono.

COME CANTARE ACCOMPAGNATI DALLA 

MUSICA
A) Uso del cavetto jack jack

Con il cavetto jack jack 3,5 mm fornito 

g

 è possibile 

collegare una sorgente musicale esterna (lettore MP3, 

smartphone, ecc. - non forniti) al microfono/

altoparlante. 

1.

 Inserire una estremità del cavetto nella presa 

AUX

 

f

.

2.

 Inserire l’altra estremità del cavetto nella presa 

“CUFFIA” del vostro smartphone.

3.

 Cercare un brano dalla vostra playlist e mandarlo in 

esecuzione. Il brano si potrà così ascoltare 

dall’altoparlante del  microfono/altoparlante. 

 

N.B.: Mentre è in esecuzione un brano musicale, è 

possibile sovrapporre la propria voce e cantare; in 

questo caso assicurarsi di aver spostato il selettore 

a

 

su 

MIC

. Regolare il volume dello smartphone e il 

volume e l’eco del microfono agendo rispettivamente 

sulle manopole 

VOL

 

d

  ed 

ECH

 

c

 per bilanciare la 

voce con la musica.

B) Uso del Bluetooth

Questo microfono/altoparlante si può collegare ad uno 

smartphone attraverso la tecnologia wireless.

1.

 Spostare il selettore 

a

 

su 

BT

 o su 

MIC

. Il LED blu 

b

 

lampeggia. 

2.

 Con il Bluetooth attivo, il vostro smartphone 

ricercherà il dispositivo “Bontempi48” che è 

appunto il nome del vostro microfono/altoparlante.

3.

 Dopo aver connesso il dispositivo “Bontempi48” 

allo smartphone cercare un brano dalla vostra 

playlist e mandarlo in esecuzione. Il brano si potrà 

così ascoltare dall’altoparlante del microfono/

altoparlante. Cantare e regolare l’effetto eco e il 

volume come descritto sopra.

ESCLUSIONE DEL MICROFONO

Mentre è in esecuzione un brano musicale, è possibile 

escludere il microfono spostando il selettore 

a

 

su 

BT

.

GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE

Problem

Solution

The power warning light does not turn on
The Wireless connection breaks down
No sound can be heard from the external music source

Charge the battery; Check the connection between the USB port and the charging cable.
Decrease the distance between mobile phone and headphone. Remove obstacles.
Adjust the volume of the external music source. Properly plug the cable in.

F - GUIDE A LA SOLUTION D’EVENTUELS PROBLEMES

Problème

Solution

Le voyant d’alimentation ne s’allume pas
La connexion Wireless s’interrompt
Aucun son n’est perçu de la source musicale externe

Charger la batterie; contrôler la connexion entre le port USB et le câble de recharge.
Diminuer la distance entre le téléphone portable et le casque de musique; enlever les obstacles.
Régler le volume de la source musicale externe. Bien insérer le câble.

D - STÖRUNGSBESEITIGUNG

PROBLEM

LÖSUNG

Die Kontrollleuchte der Stromversorgung leuchtet nicht.
Die Wireless-Verbindung bricht ab.
Die externe Musikquelle ist nicht zu hören.

Den Akku aufladen. Die Verbindung zwischen USB-Buchse und Ladekabel überprüfen.
Die Entfernung zwischen Smartphone und Kopfhörer verringern. Die Hindernisse beseitigen.
Die Lautstärke der externen Musikquelle richtig einstellen. Das Kabel richtig einstecken.

E - GUÍA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS 

Problema

Solución

El indicador luminoso de alimentación no se enciende
La conexión Wireless se interrumpe
No se escucha ningún sonido de la fuente musical externa

Cargue la pila; Controle la conexión entre el puerto USB y el cable de carga.
Disminuya la distancia entre el móvil y el casco. Quite los obstáculos.
Regule el volumen de la fuente musical externa. Introduzca bien el cable.

P - GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema

Solução

O indicador de alimentação não se acende.
A conexão Wireless interrompe-se.
Não se ouve som algum da fonte musical externa.

Carregar a bateria; Verificar a conexão entre a porta USB e o cabo de carregamento.
Diminuir a distância entre telemóvel e fones de ouvido; Remover os obstáculos.
Regular o volume na fonte musica externa. Inserir o cabo corretamente.

I - GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI

Problema

Soluzione

La spia di alimentazione non si accende
La connessione Wireless si interrompe
Non si sente alcun suono dalla sorgente musicale esterna

Caricare la batteria. Controllare la connessione tra la porta USB e il cavo di carica.
Diminuire la distanza tra cuffia e smartphone. Rimuovere gli ostacoli.
Regolare il volume della sorgente musicale esterna. Inserire bene il cavetto.

NL - HET OPLOSSEN VAN EVENTUELE PROBLEMEN

Probleem

Oplossing

Het lampje van de voeding gaat niet aan
De draadloze verbinding wordt verbroken
Er weerklinkt geen geluid uit de externe muziekbron

Laad de batterij op. Controleer de aansluiting tussen de USB-poort en het oplaadkabeltje.
Verminder de afstand tussen koptelefoon en smartphone. Verwijder de obstakels.
Controleer of het volume van de externe muziekbron niet op minimum staat. Sluit het kabeltje goed aan.

Summary of Contents for 047663365923

Page 1: ... p A declares that the radio equipment type Wireless Microphone 48 5001 is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address http www icomtoys it CE Declaration DoC_485001 pdf Français Le soussigné iCom S p A déclare que l équipement radioélectrique du type Wireless Microphone 48 5001 est conforme à la directive...

Page 2: ...id või muid sarnaseid keemilisi aineid toote puhastamiseks Kasutage pehmet lappi niisutatud õrna vee ja neutraalse puhastusvahendi seguga Kastke lapp lahusesse ja siis nõrutage seda kuni see on peaaegu kuiv CZ I COM s p a má všechny práva na změnu specifikací tohoto produktu bez předchozího upozornění Přečtěte si a uchovávejte si tento návod pro budoucí použití UPOZORNĚNÍ K čištění nepoužívejte al...

Page 3: ...e provided in the package To recharge it insert one end of the cable into the microphone socket indicated with the symbol and the other end into the USB socket of a PC or the USB socket of a 5V power supply to be connected to the power mains The recharge time is approximately 2 hours while the use time for the microphone speaker is approximately 4 5 hours N B Do not play music by speaker while cha...

Page 4: ...c le câble USB inclus dans l emballage Pour la recharger insérer une extrémité du câble dans la prise du micro indiquée avec le symbole et l autre extrémité dans la prise USB d un PC ou dans la prise USB d un alimentateur de 5V à raccorder au réseau électrique Le temps de recharge est de 2 heures environ alors que le temps d utilisation du micro haut parleur est de 4 5 heures environ N B Lors du c...

Page 5: ...t wird von einem integrierten Lithium Akku gespeist der mit dem in der Packung enthaltenen USB Kabel aufgeladen werden kann Zum Aufladen ist ein Stecker des Kabels in die mit dem Symbol markierte Buchse des Mikrofons einzustecken und der andere Stecker in die USB Buchse eines Computers oder in die USB Buchse eines 5 V Ladegeräts einzustecken dasandasStromnetzanzuschließenist DerLadevorgang dauert ...

Page 6: ...se con el cable USB incluido en el paquete Para recargarla introduzca un extremo del cable en la toma del micrófono indicada con el símbolo y el otro extremo en la toma USB de un PC o en la toma USB de un alimentador de 5 V que debe conectarse a la red eléctrica El tiempo de recarga es de unas 2 horas aproximadamente mientras que el tiempo de uso del micrófono altavoz es de unas 4 5 horas NOTA No ...

Page 7: ... do microfone indicada com o símbolo e a outra extremidade na tomada USB de um PC ou na tomada USB de uma fonte de alimentação de 5V a ligar à rede elétrica O tempo de recarga é de cerca 2 horas enquanto que o tempo de utilização do microfone altifalante é de cerca 4 5 horas Nota Não tocar música através do altifalante enquanto a bateria está a recarregar poderá reduzir a vida da bateria e danific...

Page 8: ...of de recyclage van de materialen waaruit de apparatuur bestaat Het verkeerd afdanken van het product vanwege de gebruiker gaat gepaard met sancties zoals voorgeschreven door de wet Voor meer informatie over het afdanken van speciaal afval contacteer de bevoegde plaatselijke overheden INSCHAKELEN UITSCHAKELEN Verplaats de keuzeschakelaar a naar BT of naar MIC om de microfoon in te schakelen De bla...

Page 9: ... oraz pomaga chronić środowisko i zdrowie ludzi Na mocy obowiązujących przepisów nalicza sie surowe kary za nielegalną utylizację Aby uzyskać więcej informacji na temat zbiórki takich odpadów należy skontaktować się z lokalnymi władzami WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE Aby włączyć mikrofon należy przesunąć przełącznik wyboru a na BT lub MIC Włączy się niebieska lampka LED b i zacznie świecić Przesunąć przełąc...

Page 10: ...medžiagų perdirbimą taip pat padeda saugoti aplinką ir žmonių sveikatą Pagal galiojančius teisės aktus griežtos sankcijos taikomos tiems kurie neteisėtai šalina produktus Daugiau informacijos apie specialių atliekų surinkimą susiekite su vietos savivalda L I E T U V I Ų MYGTUKAS ON OFF Norėdami įjungti mikrofoną ties a nustatykite BT arba MIC Užsidegs mėlyna LED lemputė b Nustatykite OFF norėdami ...

Page 11: ...ti uzlādētu bateriju ievietojiet vienu vada galu mikrofona ligzdā kas apzīmēta ar simbolu bet otru galu datora USB ligzdā vai 5V barošanas bloka kas pieslēgts pie tīkla rozetes USB ligzdā Uzlādes laiks ir aptuveni 2 stundas savukārt mikrofona skaļruņa lietošanas ilgums ir aptuveni 4 5 stundas Piezīme Neatskaņojiet mūziku ar skaļruņa palīdzību kamēr baterija uzlādējas tas var saīsināt baterijas kal...

Page 12: ...toiteallikaks on liitiumpatarei mida saab laadida USB kaabliga mis on pakis kaasas Laadimiseks ühendage üks kaabli ots mikrofoni avasse millel on laadimise märk ning teine kaabli ots PC või usb pistiku USB auku 5V võimsusega Laadimise aeg on umbes 2h ning kasutusaeg on umbes 4 5h N B Ärge mängige seadmest muusikat sel ajal kui see laeb see võib vähendada aku eluiga ja võib kahjustada PCB komponent...

Page 13: ...ěnou lithiovou baterií která může být dobíjena kabelem USB který je součástí balení Pro dobití baterie vložte konec kabelu do zástrčky mikrofonu označeného symbolem e další konec do zástrčky USB počítače nebo do zástrčky USB napájecího zařízení s 5V k připojení do elektrické sítě Doba dobíjení je přibližně 2 hodiny zatímco doba použití mikrofonu reproduktoru je přibližně 4 5 hodin N B Nepouštějte ...

Page 14: ...ento výrobok je napájaný zabudovanou lítiovou batériou ktorú môžete dobiť pomocou kábla USB Ten je súčasťou balenia Na dobitie batérie vložte jeden koniec kábla do zásuvky mikrofónu označenej symbolom a druhý koniec zasuňte do USB zásuvky počítača alebo do USB zásuvky 5 V napájacieho zdroja ktorý sa pripája k elektrickej sieti Čas dobitia je približne 2 hodiny zatiaľ čo čas používania mikrofónu re...

Page 15: ...uceți un capăt al cablului în mufa pentru microfon indicată cu simbolul iar celălalt capăt în mufa USB a unui PC sau a prizei USB a unei surse de alimentare de 5V care trebuie conectată la rețeaua de alimentare Timpul de reîncărcare este de aproximativ 2 ore în timp ce timpul de utilizare pentru microfon difuzor este de aproximativ 4 5 ore N B Nu redați muzică prin difuzor în timp ce încărcați bat...

Page 16: ...nserire un estremità del cavo nella presa del microfono indicata con il simbolo e l altra estremità nella presa USB di un PC o nella presa USB di un alimentatore da 5V da collegare alla rete elettrica Il tempo di ricarica è di circa 2 ore mentre il tempo di utilizzo del microfono altoparlante è di circa 4 5 ore N B Non riprodurre la musica dal prodotto mentre la batteria è sotto carica potrebbe ri...

Page 17: ...entación no se enciende La conexión Wireless se interrumpe No se escucha ningún sonido de la fuente musical externa Cargue la pila Controle la conexión entre el puerto USB y el cable de carga Disminuya la distancia entre el móvil y el casco Quite los obstáculos Regule el volumen de la fuente musical externa Introduzca bien el cable P GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução O indicador de...

Page 18: ...keb Välisest muusikaseadmest ei tule helisid Laadige akut kontrollige ühendust USB augu ning laadimiskaabli vahel Vähendage telefonin ning kõrvaklappide vahelist kaugust Eemaldage takistused Reguleerige välise muusikaseadme helitugevust Ühendage kaabel korrektselt CZ JAK NAPRAVIT EVENTUÁLNÍ PROBLÉMY Problém Náprava Ukazatel napájení se nezapne Wi Fi připojení se přeruší Z externího zdroje hudby ne...

Reviews: