background image

7

essere recuperate ed eliminate secondo le norme 

in vigore nel proprio paese.

Rimuovere eventuali protezioni applicate agli 

alberi con prodotti antiossidanti per mezzo di 

solventi.

Infine  smaltire  questi  secondo  la  normativa 

applicabile nel paese.

Evitare che il solvente venga a contatto con il 

labbro dell'anello di tenuta, se presente.

Assicurarsi che non vi siano impedimenti alla 

libera circolazione dell'aria e in generale, che 

non insorgano situazioni che compromettano il 

regolare smaltimento del calore.

L'installazione dovrà inoltre consentire 

l’esecuzione della manutenzione ordinaria del 

motore.

 

Non sottoporre l'albero motore ad urti che 

possano danneggiare i cuscinetti. Non usare 

il martello nel montaggio.

Nelle installazioni all'aperto, proteggere il motore 

dall'irraggiamento diretto e, se possibile, dalle 

intemperie.

Accoppiando  motori  elettrici  con  flangia  IMB5 

o IMB14 ai riduttori seguire attentamente le 

istruzioni riportate nei relativi manuali.

Per montaggi con chiavetta e albero cavo, prima 

di introdurre l'albero del motore nell'albero cavo 

del riduttore, assicurarsi che la linguetta del 

motore sia perfettamente stabile nella propria 

sede e spalmare su tutta la lunghezza dell'albero 

del motore adeguati componenti per prevenire 

fenomeni di usura superficiali, meglio conosciuti 

come “fretting corrosion” o “polveri rosse”.

Assicurarsi  che  il  fissaggio  del  motore  sulla 

flangia del riduttore avvenga in modo stabile per 

non dare luogo a vibrazioni.

Ogni 6 - 12 mesi è opportuno scollegare il motore 

dal riduttore, pulire la zona di accoppiamento 

albero/foro e ripristinare la protezione antiusura 

sopra  descritta.  Assicurarsi  che  il  fissaggio  del 

These must be disposed of according to the rules 

applicable in the Country where the installation 

takes place.

If applicable, remove oxidation preventative 

coating of shaft by means of a suitable solvent, 

which afterwards must be disposed of according 

to the regulations applying locally.

Do not let the solvent be in touch with oil seal 

lips if present.

Make sure that there is nothing to obstruct the 

free circulation of air, and that no situation will 

arise that could block the regular heat dissipation.

The installation must also allow the performance 

of ordinary maintenance on the motor and, if 

supplied, of the brake.

 

Avoid hitting on the motor shaft: bearings 

may  be  damaged.  Do  not  use  the  hammer 

during the installation.

In outdoor installations, protect the motor 

from direct sun radiation and, if possible, from 

inclement weather.

Strictly follow instructions reported in the related 

manuals when coupling electric motors with 

flange IMB5 or IMB14 to gears.

Prior  to  fitting  flanged  motors  on  to  gear  units 

make sure that the key is retained safely into 

the key seat. Coat thoroughly motor shaft with 

a suitable anti-seize product to prevent fretting 

corrosion and facilitate removal of motor at a later 

time.

In order to avoid vibration once in operation, 

make sure the motor is secured tightly to mating 

gearbox flange.

Every 6-12 months it may be recommended to 

remove the motor from the gear head, clean the 

shaft area and re-apply the anti-seize product. 

In order to avoid vibration once in operation, 

Summary of Contents for bsr 100

Page 1: ...USER MANUAL BSR Series Manuale installazione e uso e manutenzione Installation use and service manual ...

Page 2: ... UE Revisioni L indice di revisione del catalogo è riportato a pag 15 Al sito www bonfiglioli com sono disponibili i cataloghi con revisioni aggiornate OWNER S MANUAL FOR ELECTRIC MOTORS SERIES BSR Description 1 Field of application 3 2 General safety info 3 3 Installation 4 4 Wiring 9 5 Start up 12 6 Maintenance 12 7 Disassebly recycling or diposal 13 8 Spare parts 14 Read carefully Electrical ha...

Page 3: ...ti sotto tensione o in movimento Pertanto la rimozione delle necessarie protezioni elettriche e o meccaniche l uso improprio o la non adeguata manutenzione possono causare gravi danni a persone o cose 1 FIELD OF APPLICATION The following instructions apply to the BSR series three phase synchronous reluctance electric motors manufactured by BONFIGLIOLI MECHATRONIC RESEARCH S p A in their standard v...

Page 4: ...ioli ActiveCube ACU410 Rispettare le prescrizioni relative alla compatibilità elettromagnetiche EMC contenute nella documentazione fornita con l inverter Installation and maintenance on motors must be performed only by qualified personnel who have thorough knowledge of the instructions and technical data for the product and who have been authorised to perform such operations by the safety supervis...

Page 5: ...ndano a quanto richiesto in ordine e confermato dalla BONFIGLIOLI MECHATRONIC RESEARCH S p A Trasporto e movimentazione Gliimballicontenentipiùmotorisononormalmente applicati a bancali in legno per facilitarne la movimentazione tramite carrelli elevatori o transpallets Durante il trasporto e la movimentazione assicurarsi che l albero e i cuscinetti siano protetti da urti I motori possono essere mo...

Page 6: ... molto importante per l installazione del motore attenersi alle seguenti norme Rimuovere le eventuali protezioni in plastica presenti sugli alberi Successivamente queste protezioni dovranno The eyebolts lifting points are suitable for lifting the motor only Make sure that the motor rests in a stable manner and will not roll in the case of flanged motors Handle the motor carefully using proper glov...

Page 7: ...è opportuno scollegare il motore dal riduttore pulire la zona di accoppiamento albero foro e ripristinare la protezione antiusura sopra descritta Assicurarsi che il fissaggio del These must be disposed of according to the rules applicable in the Country where the installation takes place If applicable remove oxidation preventative coating of shaft by means of a suitable solvent which afterwards mu...

Page 8: ...V in c c II valore misurato a temperatura di 25 C per avvolgimenti nuovi ed in buone condizioni deve essere superiore a 10 MΩ Nel caso in cui questo valore non fosse raggiunto è necessario l essiccamento in forno per eliminare l umidità presente make sure the motor is secured tightly to mating gearbox flange Should the motor need to be painted screen nameplate as well as vented plug if applicable ...

Page 9: ...layouts shown hereafter in this chapter Connection at the terminal board must be performed according to the diagrams shown in chart below or according to the instructions supplied in the terminal box using the appropriate nameplates nuts and washers Collegamento a stella Star connection Collegamento a triangolo Delta connection Al fine di ridurre le emissioni elettromagnetiche si consiglia di util...

Page 10: ...verificarsi riavviamenti automatici tali da creare situazioni pericolose e o dan neggiamenti Al termine delle operazioni di cablaggio chiudere il coperchio interponendo la guarnizione avvitare il bocchettone e la sua vite premicavo e chiudere le aperture d ingresso non utilizzate Earth according to current norms before connecting to the mains In addition to the main terminals the conduit box may c...

Page 11: ... supplied separately and it must always be disconnected while the motor is operating Ventilation Motors are cooled through outer air blow IC 411 according to CEI EN 60034 6 and are equipped with a plastic radial fan which operates in both directions Ensure that fan cover is installed at a suitable distance from the closest wall so to allow air circulation and servicing of motor and brake if fitted...

Page 12: ...icolare Controllare il sezionamento dalla rete elettrica Prevedere le opportune protezioni da eventuali parti nude in tensione Accertarsi che non si verifichino riavviamenti accidentali 5 START UP Perform the following operations and checks before start up 1 Checkthatallsafetymeasureshavebeenapplied Check that all connections are in according to the documentation and the nameplate 2 Check that wir...

Page 13: ...ive norme di recepimento nazionali Adempiere allo smaltimento conformemente a qualsiasi altra normativa in tema vigente sul territorio nazionale It is recommended that periodical checks of motor operating conditions are scheduled as a routine maintenance practice Check particularly on the following 1 Check that operation is smooth and absorbed current within rated value 2 Keep motor clean and veri...

Page 14: ...the electric motors 8 SPARE PARTS Kit Ref Denominazione Description 1010 Statore completo Stator winding complete 1030 Rotore completo Rotor 1050 Flangia Mounting flange 1070 Scudo posteriore Rear shield 1100 Tiranti Tie rods 1150 Ventola Fan 1180 Copriventola Fan cover 6234 Tappo filettato Blank plug 6250 Morsettiera Terminal board KSM 1200 Scatola coprimorsettiera Terminal box lid 1230 Guarnizio...

Page 15: ...ith out notice This catalogue can not be reproduced even partially without prior consent R0 15 R0 Descrizione Description Questa pubblicazione annulla e sostituisce ogni precedente edizione o revisione Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza preavviso È vietata la riproduzione anche parziale senza autorizzazione This publication supersedes and replaces any previous edition and revisi...

Page 16: ...amo un inflessibile dedizione per l eccellenza l innovazione e la sostenibilità Il nostro Team crea distribuisce e supporta soluzioni di Trasmissioni e Controllo di Potenza per mantenere il mondo in movimento We have a relentless commitment to excellence innovation and sustainability Our team creates distributes and services world class power transmission and drive solutions to keep the world in m...

Reviews: