background image

15

en
fr
es

Dépannage

Ne confiez les réparations

qu’à des réparateurs

professionnels ou à notre

service à la clientèle. Cela

vaut aussi en cas de câble

d’alimentation défectueux.

u

Le tableau ci-contre contient des

conseils de dépannage.

Solución  de  problemas

Las reparaciones deben

ser realizadas

exclusivamente por un

técnico especialista o por

el servicio postventa.

Lo mismo es válido en caso de un

defecto del cable de red.

u

La tabla que figura al lado contiene

indicaciones para solucionar

problemas.

Rectifying  malfunctions

Repairs are to be made

only by qualified service

engineers or customer

service. This also applies

to a defective power cord.

u

The adjacent table provides

information on rectifying

malfunctions.

Problem

Motor not running; indicator on rotary
switch - not illuminated,

- illuminated.

Rotary switch cannot be turned.
Insufficient purification.

Cracks or fractures in plastic parts.

Possible cause(s)

Power cord not plugged in.
Rotary switch in position (O).
Motor defective.
Rotary switch defective.
Particle filter clogged.
Activated carbon filter saturated.
Transport damages or improper use.

Rectification

Connect mains.
Place rotary switch in position (I/II/III).
Contact customer service.
Contact customer service.
Replace both particle filters.
Replace activated carbon filter.
Order spare parts or contact customer
service.

Problème

Le moteur ne fonctionne pas ;
l’affichage du commutateur rotatif
- ne s’illumine pas.
- s’illumine.
Le commutateur rotatif ne fonctionne pas.
La purification de l’air est insuffisante.

Des fissures ou des cassures
apparaissent sur des pièces en plastique.

Cause probable

Le câble d’alimentation n’est pas branché

Le commutateur rotatif est réglé sur la
position (O).
Le moteur est défectueux.
Le commutateur rotatif est défectueux.
Les filtres à particules sont encrassés.
Le filtre à charbon actif (en option) est encrassé.
L’appareil a été endommagé au cours du
transport ou n’a pas été utilisé correctement.

Action

Branchez  le  câble  d’alimentation.

Réglez le commutateur rotatif sur la
position I, II ou III.
Contactez notre service à la clientèle.
Contactez notre service à la clientèle.
Remplacez les deux filtres à particules.
Remplacez le filtre à charbon actif.
Commandez les pièces de rechange néces-
saires ou contactez notre service à la clientèle.

Problema

El motor no funciona; el indicador
luminoso del conmutador giratorio
- está apagado,
- está encendido.
El conmutador giratorio no se mueve.
Purificación insuficiente del aire.

Grietas o roturas en piezas de
plástico.

Causa(s) posible(s)

El cable no está enchufado a la red.
El conmutador giratorio está en la
posición (O).
El motor está averiado.
El conmutador giratorio está averiado.
Los filtros de partículas están obstruidos.
El filtro de carbón activo está saturado.
Daños durante el transporte o uso
inadecuado.

¿Qué hacer?

Enchufar el cable a la red.
Poner el conmutador giratorio en la
posición (I/II/III).
Acudir al servicio postventa.
Acudir al servicio postventa.
Cambiar ambos filtros de partículas.
Cambiar el filtro de carbón activo.
Pedir los repuestos o acudir al
servicio postventa.

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Air-O-Swiss AOS 2061

Page 1: ...PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS LIRE ET CONSERVER LE MODE D EMPLOI POR FAVOR LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 2: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...1 en fr es Instructions for use Page 2 19 Mode d emploi Page 2 19 Instrucciones para el uso P gina 2 19 en fr es All manuals and user guides at all guides com...

Page 4: ...indoors and within the specified technical data Improper use can be hazardous for the health and lead to critical injury Place appliance where it is not easily knocked over by persons in the household...

Page 5: ...peut s av rer n cessaire Description de l appareil Le purificateur d air AOS 2061 nettoie et assainit l air gr ce u 2 filtres particules permettant de filtrer les poussi res et les particules en susp...

Page 6: ...rnez le Si le connecteur ne s ins re toujours pas dans la prise contactez un lectricien qualifi N essayez PAS de forcer ce dispositif de s curit Une mauvaise adaptation entre le connecteur et la prise...

Page 7: ...E SEGURIDAD Antes de la puesta en servicio lea atentamente las instrucciones y gu rdelas bien para posteriores consultas ADVERTENCIA Utilizar el aparato exclusivamente en habitaciones teniendo en cuen...

Page 8: ...lte al m dico No ponga el aparato en funcionamiento u si el cable de red est defectuoso u si el aparato ha sufrido da os por ejemplo por una ca da Las reparaciones del aparato deber n ser realizados n...

Page 9: ...ustrations ci contre u Si vous n utilisez pas l humidificateur d air toute l ann e utilisez la bo te d origine pour l entreposer u Toutes les pi ces d emballage sont compos es de mat riaux cologiques...

Page 10: ...fum a en place si vous souhaitez utilisez des huiles essentielles Retirez le c ble d alimentation de l enrouleur u Veillez ce que l appareil soit facilement accessible et qu il y ait assez d espace al...

Page 11: ...ranchez le sur une prise de courant D s que vous branchez l appareil l anneau du commutateur rotatif s illumine Le commutateur rotatif a trois positions u Niveau I particuli rement silencieux id al po...

Page 12: ...s the two gripping surfaces a on the upper part of the fragrance capsules together and pull the capsule apart Place cotton pad cotton wad paper handkerchief etc inside the upper part of the capsule Le...

Page 13: ...u Remettez le filtre charbon actif dans l appareil d s que l essence de parfum a t enti rement utilis e Utilizaci n de sustancias arom ticas Observe siempre las instrucciones de seguridad El uso de a...

Page 14: ...tif par mesure d hygi ne et pour garantir des performances optimales u L intervalle entre deux remplacements est donn titre indicatif uniquement u En cas de doute sentez le filtre charbon actif un fil...

Page 15: ...tir des performances optimales Remplacez toujours les deux filtres particules en m me temps u L intervalle entre deux remplacements est donn titre indicatif uniquement u V rifiez r guli rement l tat d...

Page 16: ...d tergent pour mati res plastiques u Nettoyez de pr f rence l appareil apr s avoir remplac les filtres particules Si n cessaire retirez la partie sup rieure d un diffuseur sale et nettoyez la Limpiez...

Page 17: ...mutateur rotatif ne fonctionne pas La purification de l air est insuffisante Des fissures ou des cassures apparaissent sur des pi ces en plastique Cause probable Le c ble d alimentation n est pas bran...

Page 18: ...as trop chauff de pr f rence dans son emballage d origine Mise au rebut Rapportez votre vieil appareil dans le magasin o vous l avez achet afin qu il soit mis au rebut dans le respect des normes envir...

Page 19: ...us avez achet l appareil L on vous y donnera aussi d autres adresses ventuelles Pi ces d tach es Vous pouvez commander les pi ces d tach es suivantes dans un magasin sp cialis et les remplacer vous m...

Page 20: ...otected by copyright Caract ristiques AOS 2061 Dimensions Lxlxh 18 1 x23 6 x13 0 Longueur du c ble 8 pieds 6 Poids non rempli 17 livres Tension d alimentation 120 V 60 Hz Puissance consomm e niveau 1...

Page 21: ...n de aire posici n 1 2 3 48 128 223 cf m Adecuado para estancias hasta 540 pies cuadrados Nivel de ruido posici n 1 2 3 29 36 47 dB A Referencias legales El AOS 2061 cuentan con certificaci n UL Rese...

Page 22: ...PLASTON AIR O SWISS is a brand name of Plaston Switzerland All manuals and user guides at all guides com...

Reviews: