background image

17

SM3017

PANNEAU DE COMMANDE

FR

ANTI-FROISSEMENT : En activant l’option anti-froissement, par le bouton G, le 
lave-linge règle les paramètres de lavage pour diminuer la formation de plis 
La vitesse d’essorage est configurée automatiquement à 500 tours/min.

DÉMARRAGE/ARRÊT : Pendant la phase de sélection des programmes et des 
options de lavage, la LED de marche est éteinte. Pour confirmer la sélection et 
démarrer le cycle de lavage, il faut appuyer sur le bouton

 H

La LED s’allume. Lors du programme de lavage en cours, il est possible d’arrêter le 
cycle en appuyant, pendant quelques secondes, sur le bouton 

DÉMARRAGE/ARRÊT

À ce stade, le programme de lavage s’arrête et il est possible d’effectuer des modi-
fications aux options de lavage (activées en fonction du niveau d’avancement du 

DÉSINFECTION DE LA CUVE 

 : Effectuer souvent des lavages à basses températures peut 

favoriser la formation de moisissures et de mauvaises odeurs dans le lave-linge. La fonction 

DÉSIN-

FECTION DE LA CUVE nettoie à fond la machine avec un cycle spécial à 90°C.
DÉSINFECTION DE LA CUVE indique automatiquement, par le clignotement du sigle 

 sur 

l’écran, de lancer le programme de nettoyage après un certain nombre de lavages, si au cours de 
la période prise en compte des cycles de lavage à hautes températures n’ont pas été effectués.
Enlever tout le linge à l’intérieur du tambour, placer la manette

 I sur le programme DÉSINFECTION 

DE LA CUVE et appuyer sur la touche marche H, pour démarrer le cycle.
Il est possible d’effectuer le programme 

DÉSINFECTION DE LA CUVE toutes les fois qu’on le 

souhaite ou lorsque les conditions le requièrent. Vider le tambour du lave-linge et refermer le hublot. 
Placer la manette

 I sur le programme DÉSINFECTION DE LA CUVE, maintenir pressé le bouton 

 tant que le sigle 

 ne s’affiche pas à l’écran. Appuyer sur 

H démarrage pour lancer le cycle 

DÉSINFECTION DE LA CUVE.

N.B. : La phase de lavage est réactivée automatiquement si, pendant l’arrêt, aucune opération n’est 
effectuée.

BLOCAGE DES COMMANDES (sécurité pour les enfants) : pour activer le blocage du panneau 
des commandes, appuyer en même temps sur les touches

 B-E (symbole du cadenas) ; trois lignes 

horizontales s’affichent sur l’écran. 
Si, pendant le cycle de lavage ou en fin de cycle, l’on souhaite réactiver le fonctionnement des com-
mandes, il faut appuyer en même temps sur les touches 

B-E jusqu’à ce que disparaissent les trois 

lignes horizontales.

EASY LOGIC : Le système EASY LOGIC règle automatiquement le temps de lavage, les consom-
mations d’eau et d’énergie en fonction de la quantité réelle de linge chargé dans le lave-linge. 
La fonction 1/2 charge est superflue parce que le système EASY LOGIC configure automatiquement 
les paramètres de lavage. 

lavage). Si la température de l’eau est inférieure à 50 ° C, il est possible d’ouvrir le hublot (environ 2 
minutes après l’activation de la fonction arrêt) pour charger/vider des vêtements. 
Pour réactiver la phase de lavage, appuyer de nouveau sur le bouton 

DÉMARRAGE/ARRÊT.

Summary of Contents for BOWM114/E

Page 1: ...IT GUIDA PROGRAMMI LAVAGGIO EN WASHING GUIDE FR GUIDE DE LAVAGE...

Page 2: ...ITALIANO 3 8 IT ENGLISH 9 14 EN FRAN AIS 15 21 FR...

Page 3: ...elicatamente il cassetto 5 Selezionare il programma di lavaggio adatto alla tipologia di tessuti tramite la manopola I seguendo le indicazioni riportate nella tabella programmi Il display LCD visualiz...

Page 4: ...rdata la velocit di centrifuga selezionata e il tempo residuo alla fine del ciclo La scritta End avverte dell avvenuto sblocco dell obl Dopo alcuni secondi dalla fine del ciclo di lavaggio il display...

Page 5: ...cestello posizionare la manopola I sul programma DISINFE ZIONE VASCA toccare il pulsante start H per avviare il ciclo E possibile effettuare il programma DISINFEZIONE VASCA ogni qualvolta lo si deside...

Page 6: ...ma EN60456 Il programma lana ideale per il lavaggio dei capi delicati che riportano in etichetta la dicitura lavabile in lavatrice Garantisce la cura dei colori e la consistenza originale degli indume...

Page 7: ...ere o altre fibre artificiali sacchi a pelo tappetini da bagno ecc Il programma colorati permette di lavare insieme capi di diverso colore si possono lavare in tutta sicurezza biancheria chiara e scur...

Page 8: ...8 SM3017 NOTE IT...

Page 9: ...am most suitable to the type of fabrics by using knob I following the instructions in the programs table The LCD display will show the duration of the selected program with a full load The remaining t...

Page 10: ...selected and the time remaining until the end of the cycle The word End means that the door has been released After a few seconds from the end of the wash cycle the display switches off with the word...

Page 11: ...he cleaning program after a certain number of washes if high temperature cycles have not been selected during the period Remove all laundry from the drum put the knob I on the DRUM DISINFECTION progra...

Page 12: ...60 C and 40 C cotton programmes were verified in compliance with standard EN60456 The wool program is ideal for washing delicate items with labels stating machine washable It ensures colour care and...

Page 13: ...ithout any risk colours running Delicate garments require special care and are usually hand washed The specific hand wash option ensures garments are washed gently The spin speed is adjustable to suit...

Page 14: ...14 SM3017 NOTES EN...

Page 15: ...5 S lectionner le programme de lavage adapt au type de tissus laver par la manette I en suivant les indications figurant dans le tableau des programmes L cran LCD affiche la dur e du programme s lect...

Page 16: ...e retard la vitesse d essorage s lectionn e et le temps restant la fin du cycle Le message End signal le d blocage du hublot Apr s quelques secondes de la fin du cycle de lavage l cran s teint avec le...

Page 17: ...mme D SINFECTION DE LA CUVE et appuyer sur la touche marche H pour d marrer le cycle Il est possible d effectuer le programme D SINFECTION DE LA CUVE toutes les fois qu on le souhaite ou lorsque les c...

Page 18: ...rm ment la norme EN60456 Le programme de la laine est id al pour laver les v tements d licats qui portent sur l tiquette lavable en machine Il garantit le respect des couleurs et la texture originale...

Page 19: ...e d coloration Les v tements requi rent un soin particulier et normalement ils se lavent la main Le lavage sp cifique la main assure la plus grande d licatesse dans le traitement des v tements La vite...

Page 20: ...20 SM3017 REMARQUES FR...

Page 21: ...21 SM3017 REMARQUES FR...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...461308524 SM3017 28 09 2015 IT EN FR...

Reviews: