background image

25

УКРАЇНСЬКА

Символи в цій інструкції з експлуатації

Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. 

Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу 

обов’язково притримуйтесь цих вказівок. 

 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: 

Попереджує про загрози для Вашого здоров’я та вказує 

на можливі ризики травм.

 УВАГА: 

Вказує на можливі загрози для приладу або інших 

предметів.

 

ВКАЗІВКА: 

Виділяє підказки та інформацію для Вас.

Спеціальна інструкція з безпеки  

для цього приладу

Символи на виробі 

На виробі Ви знайдете символи з попередженнями і інфор-

мацією:

 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ЕЛЕКТРИЧНИЙ УДАР!

  

Забороняється використовувати цей прилад 

поблизу від ванн, раковин та інших ємностей, що 

містять воду.

 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: 

•  Якщо прилад Ви застосовуєте у ванній кімнаті, то 

завжди витягуйте вилку із розетки після закінчення 

праці, тому що близькість води робить прилад 

небезпечним. Це стосується також ситуацій, коли 

прилад виключений.

•  Прилад для випрямлення волосся під час праці 

нагрівається! Існує 

небезпека опіків

!

•  Після закінчення праці завжди витягуйте вилку з 

розетки.

•  Давайте приладу охолонути перед тим, як очищувати 

його і класти на місце для зберігання!

В якості додаткової міри захисту від удару електрострумом 

рекомендується обладнати електричну проводку ванної 

кімнати пристроєм для токового захисту (RCD), що реагує 

на витік струму більш ніж 30 mA. З цим питанням зверніться, 

будь ласка, до електрику, що має відповідний дозвіл.

Огляд елементів управління

 

1   Сигнальна лампочка напруги в мережі / на-

грівання 

 

2  Дисплей 

 

3  Клавіш включення і виключення 

 

4  Фіксація 

 

5  Клавіші для регулювання температури 

Перед першим застосуванням

•  Видаліть усі пакувальні матеріали.

•  При першому застосуванні може появитися легкий за-

пах. Тому дайте приладу прогрітися приблизно  

10 хвилин, перед тим як почати випрямляти волосся. 

Провітріть приміщення!

Ввід в експлуатацію

1.  Повністю розмотайте електричний кабель.

2.  Розблокуйте фіксатор: для цього слід натиснути кнопку у 

напрямку стрілки B (див. мал. a).

3.  Включіть прилад в заземлену розетку з напругою в 

мережі 230 В, 50 Гц, що встановлена відповідно до 

технічних норм.

4.  Контрольна лампочка і освітлення дисплею „OFF“ по-

казують, що прилад готовий до експлуатації.

5.  Утримуйте клавіш 

 (3) протягом трьох секунд у на-

тиснутому стані, щоб включити прилад.

 

ВКАЗІВКА: 

Прилад завжди починає працювати з температурою 

140°C. Це показується на дисплеї.

6.  Оберіть температуру між 90°C та 180°C:

•  Клавішем „-“ Ви можете зменшувати температуру 

кроками у 5°C.

•  Клавішем „+“ Ви можете збільшувати температуру 

кроками у 5°C.

 

ВКАЗІВКА: 

•  Під час фази нагрівання контрольна лампочка 

світиться червоним світлом.

•  Дисплей показує фактичну температуру.

•  Через декілька секунд клавіші блокуються.

7.  Якщо Ви хочете змінити температуру, утримуйте клавіш 

„-“ або „+“ одну секунду у натиснутому стані. Після цього 

Ви можете знов задавати потрібну температуру.

Застосування

•  Регулюйте потрібну температуру так, як це описано 

вище. 

•  Застосовуйте прилад виключно для 

сухого

 волосся. 

•  Візьміть одну прядку волосся, обережно направте її униз 

і натягніть.

•  Для того щоб Вам було зручніше, пришпиліть шпилька-

ми останнє волосся уверх або зав’яжіть його.

•  Перед тим як Ви прикладете половинки приладу одну до 

одної приблизно на 5 секунд, рекомендуємо Вам пере-

вірити правильність положення приладу. Починайте рух 

приладу завжди від коріння волосся у напрямку його 

кінців. 

•  Щоб загальна форма зачіски була рівною, важливо при-

тримувати наступні прядки волосся в одній і тієї же лінії.

Виключення приладу

•  Утримуйте клавіш 

 (3) протягом трьох секунд у на-

тиснутому стані, щоб вимкнути прилад. 

•  Витягніть вилку з розетки. 

•  Перед тим як покласти прилад на місце зберігання дайте 

йому охолонути! Для цього слід покласти прилад на один 

бік корпусу або підвісити його за вушко, що призначено 

для цього.

•  Щоб зробити компактну форму приладу для зберігання, 

слід стиснути щіпці  і заблокувати їх. Для цього слід на-

тиснути кнопку у напрямку стрілки A (див.мал. a).

Очищення і догляд

 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: 

•  Перед очищенням завжди витаскуйте вилку з розетки 

електромережі. 

•  Забороняється опускати прилад для очищення в воду. 

Це може стати причиною електричного струму або 

пожежі.

 УВАГА: 

•  Не використовуйте дротяні щітки або інші предмети, 

що дряпають. 

•  Не використовуйте сильнодіючі або абразивні засоби 

очищення. 

•  Корпус слід очищувати м’якою, сухою тканиною без 

додаткових засобів.

•  Нагрівальні елементи слід очищувати вологою ткани-

ною. Якщо потрібно, можете застосовувати для очи-

щення звичайний засіб для миття посуду, який можна 

придбати у магазині.

•  Після кожного застосування протирайте насухо нагрі-

вальні елементи!

Технічні параметри

Модель: ......................................................................HC 841 CB
Подання живлення: .....................................220-240 В, 50/60 Гц
Споживання потужності: .....................................................35 Вт
Ггрупа електробезпечності: ......................................................

ΙΙ

Вага нетто:  ........................................................................ 0,34 кг

Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних, 

актуальних директив СЕ, наприклад щодо електромагнітної 

сумісності та низьковольтної директиви, та збудовано з а 

новітніми положеннями техніки безпеки.

Залишаємо за собою право на технічні зміни!

05-HC 841 CB.indd   25

15.03.2010   15:49:05 Uhr

Summary of Contents for HC 841 CB

Page 1: ...al de instru es Istruzioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obs ugi Gwarancja Haszn lati utas t s Straightener Lisseur Alisador de pelo Desfrisador Lisciacapelli Hair Straightener Przyrz d do w...

Page 2: ...ntos de manejo P gina 3 Instrucciones de servicio P gina 11 Datos t cnicos P gina 12 PoRTUGU S ndice Descri o dos elementos P gina 3 Manual de instru es P gina 13 Caracter sticas t cnicas P gina 14 IT...

Page 3: ...selementen Liste des diff rents l ments de commande Indicaci n de los elementos de manejo Descri o dos elementos Elementi di comando Overview of the Components Przegl d element w obs ugi A kezel eleme...

Page 4: ...physischen sensori schen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichti...

Page 5: ...e es an der Aufh nge se auf F r eine platzsparende Aufbewahrung k nnen Sie die St be des Haargl tters zusammendr cken und arretieren Dr cken Sie daf r den Knopf in Pfeilrichtung A siehe Abb a Reinigun...

Page 6: ...der per Fax 0 21 52 20 06 15 97 mitteilen Bitte teilen Sie uns Ihren Namen Vornamen Stra e Hausnummer PLZ und Wohnort Telefon Nummer soweit vorhanden Fax Nummer und E Mail Adresse mit Im Weiteren ben...

Page 7: ...personen inclusief kinderen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en of kennis tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hu...

Page 8: ...de staven van de straightener samendrukken en vergrendelen Druk de knop daarvoor in pijlrichting A zie afb a Reinigen en onderhoud WAARSCHUWING Voordat u het apparaat reinigt trekt u altijd eerst de...

Page 9: ...uffement Le pr sent appareil n est pas destin tre utilis par des personnes y compris les enfants aux facult s mentales sensorielles ou physiques limit es ou n ayant pas l exp rien ce et ou les connais...

Page 10: ...hage Pour un stockage sans encombrement il est possible de compresser et de verrouiller les b tons du lisse cheveu cet effet appuyer sur le bouton dans le sens A de la fl che cf illustr a Nettoyage et...

Page 11: ...o no est destinado al uso por personas ni os incluidos que tengan capacidades f sicas sens ricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y o cono cimientos S lo pueden utilizar el equipo si un...

Page 12: ...ara izar Para un almacenamiento que economiza espacio puede apretar las varillas del alisador de pelo y bloquearlo Para ello pulse el bot n en direcci n de la flecha A ve se imagen a Limpieza y cuidad...

Page 13: ...o foi concebido para ser utilizado por pessoas inclusivamente por crian as com limita es das capacidades f sicas sensoriais ou ps quicas ou sem experi ncia ou conhecimentos a n o ser que para a sua se...

Page 14: ...poupar espa o pode juntar as hastes do alisador de cabelos e bloquea las Para tal prima o bot o na direc o da seta A veja Fig a Limpeza e tratamento AVISO Retirar a ficha da tomada antes de proceder l...

Page 15: ...iar giocare i bambini piccoli con la pellicola Pericolo di soffocamento Quest apparecchio non destinato all uso da parte di per sone compresi i bambini con capacit fisiche psichiche sensorie o intelle...

Page 16: ...lia di chiudere le piastre e bloccarle Per fare ci premere il pulsante in direzione della freccia A vedi immagi ne a Pulizia e cura AVVISO Togliere la spina dalla presa prima di pulire In nessun caso...

Page 17: ...y individuals includ ing children who have restricted physical sensory or mental abilities and or insufficient knowledge and or experience un less they are supervised by an individual who is responsib...

Page 18: ...y the suspension lug In order to save space when storing the device you can press the rods of the hair straighter together and lock them in place In order to do this press the button in the direction...

Page 19: ...TRZE ENIE Nie pozwalaj dzieciom bawi si foli Niebezpiecze stwo uduszenia To urz dzenie nie mo e by u ywane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych mo liwo ciach fizycznych moto rycznych lub umys owyc...

Page 20: ...k A patrz rys a Czyszczenie i piel gnacja OSTRZE ENIE Przed rozpocz ciem czyszczenia nale y zawsze wyj wtyczk z gniazdka Urz dzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurza w wodzie Mo e to doprowadzi d...

Page 21: ...unkt w zbiorczych przewidzianych do zdawania sprz tu elektrycznego i tam prosz oddawa sprz t elektryczny kt rego ju nie b d Pa stwo u ywa Tym sposobem pomagaj Pa stwo unika potencjalnych nast pstw nie...

Page 22: ...alat ill tud s hi ny ban haszn lj k kiv ve ha biztons guk rt felel s szem lye fel gyel r juk vagy utas t sokat kaptak arra vonatkoz lag hogy hogyan kell haszn lni a k sz l ket Gyermekeket nem szabad f...

Page 23: ...agy akassza fel az akaszt ra Ha helytakar kosan szeretn elpakolni a k sz l ket a haj sim t sz rait sszenyomhatja s r gz theti Ehhez nyomja meg a gombot az A ny l ir ny ba l sd az a br t Tiszt t s s ka...

Page 24: ...24 RCD 30 mA 1 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 6 7 05 HC 841 CB indd 24 15 03 2010 15 49 05 Uhr...

Page 25: ...25 10 1 2 B a 3 230 50 4 OFF 5 3 140 C 6 90 C 180 C 5 C 5 C 7 5 3 A a HC 841 CB 220 240 50 60 35 0 34 05 HC 841 CB indd 25 15 03 2010 15 49 05 Uhr...

Page 26: ...garantia 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 miesi ce gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Z ruka 24 m s c po...

Reviews: