Boge BEKOMAT 32 Instructions For Operation Manual Download Page 9

BEKOMAT 32 stand alone

9

BEKOMAT 32 ek olarak bir alarm modu 

fonksiyonuna sahiptir:

1 dakika sonra arıza giderilemediği tak

-

tirde, bir alarm mesajı verilir:
•  Alarm LED‘i yanıp-söner
•  Alarm rölesi şalt eder (sinyal potansi

-

yelsiz kapatılabilir)

•  Valf her 4 dakikada bir 7,5 saniye sü

-

reyle açar

Arıza giderildiğinde BEKOMAT otomatik 
olarak normal moda geçer

Muhtemel  arıza  kaynakları  örn.  şun

-

lardır:

• Hatalı kurulum
• Asgari basıncın altına düşülmesi
• Çok yüksek kondensat girişi (aşırı 

yük)

• Tahliye hattı tıkalı/bloke
• Aşırı kir partikülü miktarı
• Boru tesisatı donmuş

BEKOMAT 32 dispune în plus şi de o 

funcţie de alarmă:

Dacă defecţiunea nu a fost remediată în 

timp de 1 minut, se transmite un mesaj 

de eroare:

•  LED-ul de alarmă semnalizează

•  Releul de alarmă reacţionează (permite 

captarea semnalului fără potenţial)

•  Ventilul se deschide timp de 7,5 secun

-

de la intervale de 4 minute

După remedierea defecţiunii BEKOMAT 

revine automat în regimul normal de lucru.

Cauze  posibile  pentru  defecţiunile 

apărute:

•  Instalare greşită

•  Scăderea presiunii sub limita minimă

•  Debit prea mare de condens (supra

-

sarcină)

• Conductă de ieşire obturată/blocată

• Concentraţie extremă de impurităţi

• Conducte îngheţate

The BEKOMAT 32 also has an alarm-

mode function:

If  normal  conditions  have  not  been  re-

stored after 1 minute, a fault signal will 

be triggered:

•  Alarm LED flashes.

•  Alarm  signal  switches  over  (can  be 

transmitted via potential-free contact).

•  Valve opens every 4 minutes for a period 

of 7.5 seconds.  

Once the fault is cleared, the BEKOMAT 

will automatically switch back to the nor-

mal mode of operation. 

Malfunctioning could be caused by, e.g.:

•  Mistakes during installation

•  Dropping  below  the  necessary  mini

-

mum pressure

•  Excessive condensate quantities (over-

loading)

•  Blocked/shut off outlet line

•  Extreme amount of dirt particles

•  Frozen piping

english

română

türkçe

The condensate flows through the feed 

line (

1

) into the BEKOMAT unit and ac-

cumulates in the container (

2

). 

A capacitive sensor (

3

) continuously reg-

isters the liquid level and passes a signal 
to the electronic control as soon as the 

container is filled. 

The pilot valve (

4

) is then activated and 

the diaphragm (

5

) opens the outlet line 

(

6

) for discharging the condensate. 

When  the  BEKOMAT  unit  has  been 
emptied, the outlet line is closed again 
quickly and tightly without wasting com-
pressed air. 

Kondensat giriş hattı (

1

) üzerinden BE-

KOMAT içine akar ve burada gövde (

2

içinde toplanır.
Kapasitifi  olarak  çalışan  bir  sensör  (

3

devamlı olarak dolum seviyesini ölçer ve 
depo dolduğu anda elektronik kontrolöre 

bir sinyal iletir.

Ön kumanda valfı (

4

) tetiklenir ve diyaf-

ramlar  (

5

)  kondensat  çıkışı  için  tahliye 

hattını (

6

) açar.

BEKOMAT boşaldığında tahliye hattı ge

-

reksiz yere basınçlı hava kaybı oluşmasını 
önlemek için zamanında sıkıca kapanır.

Condensul ajunge prin conducta de intrare 

(

1

) în BEKOMAT, unde este colectat în 

carcasă (

2

).

Senzorul capacitiv (

3

) controlează perma

-

nent nivelul de umplere şi transmite un 

semnal la modulul electronic de comandă 

în momentul în care rezervorul s-a umplut.

Ventilul de control (

4

) se activează, după 

care membrana (

5

) deschide conducta de 

ieşire (

6

) pentru evacuarea condensului.

După golirea aparatului BEKOMAT con

-

ducta de ieşire se închide automat înainte 

de ca presiunea din aparat să scadă în 

mod inutil.

Regimul de funcţionare al BEKOMAT 32 
este indicat de 2 LED-uri:

 

Gata de funcţionare

 

Aparat sub tensiune

Dacă  racordul  de  ieşire  este  defect, 

ventilul se deschide ritmic (la interval de 

aprox. 3 secunde), încercând să remedi

-

eze automat defecţiunea:

 

Defecţiune/alarmă

 

Test  funcţionare  ventil  (golire 
manuală): Apăsaţi aprox. 2 sec. 

pe buton

Test funcţie de alarmă (vezi mai jos): ţineţi 
butonul apăsat aprox. 1 minut

The operating  states of the BEKOMAT 
32 are indicated by 

two 

LED’s.

 

Ready for operation

 

Power on

If  the  condensate  discharge  is  not 
functioning properly, the valve will keep 
opening (about every 3 seconds) so as to 
clear the fault automatically, if possible.

 

Malfunction/Alarm 

 

Test of valve function and manual 

drainage:  briefly press button.

press button for > 1 minute to test the 
alarm function (s. below).

BEKOMAT 32 cihazında mevcut iki LED, 
o anda hangi işletim konumunda bulunul

-

duğunu göstermektedir.

 

Çalışmaya hazır

 

Elektrik mevcut

Kondensat tahliyesinde sorun varsa, so-

runu kendiliğinden çözmek için valf taktlar 
halinde (yakl. her 3 saniyede bir) açılır:

 

Arıza / Alarm

 

Valf fonksiyonu testi (manuel su 
tahliyesi):

 

Butonu yakl. 2 saniye basılı tutu

-

nuz

Alarm fonksiyonu testi (bkz. aşağı): Bu

-

tonu yakl. 1 dakika basılı tutunuz 

1

1

1

2

2

2

3

3

3

Summary of Contents for BEKOMAT 32

Page 1: ...Betriebsanleitung Instructions for operation Instrucţiuni de utilizare İşletim Kılavuzu BEKOMAT 32 01 203 ...

Page 2: ...BEKOMAT 32 stand alone 2 ...

Page 3: ...nstalling your BEKOMAT unit and putting it into service The perfect functioning of the condensate drain BEKOMAT and thus reliable condensate discharge can only be guaranteed if the recommendations and conditions stated here are adhered to Stimaţi clienţi vămulţumimpentruachiziţionareaseparatoruluidecondensBEKOMAT Vărugămsăcitiţişisărespectaţiprezenteleinstrucţiuni de instalare şi utilizare înainte...

Page 4: ...n dryer performance only with preseparation Debit max uscător frigo numai cu separator primar maks soğuk kurutucu gücü yalnızca ön ayrıştırma ile max Filterleistung hinter Trockner peak filter performance downstream of dryer Debit max de filtrare după uscător maks filtreleme gücü kurutucu arkasında min max Betriebsdruck operating pressure min max Presiune de serviciu min max Min maks çalışma basın...

Page 5: ...querschnitt und Absicherung recomm cable cross section and fuse protection Secţiune cablu şi siguranţe Tavsiye edilen kablo kesiti ve sigorta empfohlenes Absetzen des Kabelmantels Recommended stripping of cable jacket Lungime recomandată de desfacere a mantalei cablului Tavsiye edilen emiş kablosunun indirilmesi empfohlene Aderendhülsenlänge recommended length of wire end ferrules Lungime recomand...

Page 6: ...agenteile besteht Gefahr schwerer Verlet zungen oder Tod Sicherheitshinweise 1 Max Betriebsdruck nicht überschreiten siehe Typen schild ACHTUNG Wartungsarbeiten nur im drucklosen Zustand durchführen 2 Nur druckfestes Installationsmaterial verwenden Zulaufleitung G fest verrohren Ablaufleitung kurzer Druckschlauch an druckfestes Rohr Verhindern Sie dass Personen oder Gegenstände von Kondensat getro...

Page 7: ...crările la instalaţia electrică se vor executa numai de personal calificat Tedbirler Elektrik tesisatını yaparken geçerli tüm yönetmeliklere riayet ediniz VDE 0100 Çıkartılmış kumanda birimi artık IP koruma derecesine sahip değildir DİKKAT Bakım işlerini sadece gerilim yokken yapınız Elek trikleilgilitimişlemleryalnızcayetkiliuzmanpersoneltarafından yapılmalıdır Lütfen kılavuzun BEKOMAT tipine ait...

Page 8: ...n 4 min 7 5 sec Alarmmeldung über potentialfreien Kontakt Alarm signal via potential free contact Semnalizare alarmă cu contact fără potenţial Potansiyelsiz kontak aracılığıyla alarm mesajı Das Kondensat strömt über die Zulauflei tung 1 in den BEKOMAT und sammelt sich im Gehäuse 2 Ein kapazitiv arbeitender Sensor 3 er fasst permanent den Füllstand und gibt einSignalandieelektronischeSteuerung soba...

Page 9: ... 5 opens the outlet line 6 for discharging the condensate When the BEKOMAT unit has been emptied the outlet line is closed again quickly and tightly without wasting com pressed air Kondensat giriş hattı 1 üzerinden BE KOMAT içine akar ve burada gövde 2 içinde toplanır Kapasitifi olarak çalışan bir sensör 3 devamlı olarak dolum seviyesini ölçer ve depo dolduğu anda elektronik kontrolöre bir sinyal ...

Page 10: ...itungmind G mit1 Gefäl le verlegen Ablaufleitung 6 von oben in Sammel leitung 7 führen deutsch Gefahr Druckluft Durch Kontakt mit schnell oder schlagartig entweichender Druckluft oder durch berstende Anlagenteile besteht Gefahr schwerer Verlet zungen oder Tod 1 Max Betriebsdruck nicht über schreiten siehe Typenschild ACHTUNG Wartungsarbeitennurim drucklosen Zustand durchführen 2 Nur druckfestes In...

Page 11: ...s în jos în conducta colectoare 7 Danger Compressed air In the case of contact with quickly or suddenlyreleasedcompressedairorin thecaseofburstingplantcomponents thereisariskofseriousinjuryordeath Measures 1 Do not exceed the max operating pressure see type plate CAUTION Maintenance work must only be carried out when the device is not under pressure 2 Only use pressure proof installa tion material...

Page 12: ...lle Bei Verrohrung der Zulaufleitung kein Wassersack Gefahr Druckluft Durch Kontakt mit schnell oder schlagartig entweichender Druckluft oder durch berstende Anlagenteile besteht Gefahr schwerer Verlet zungen oder Tod 1 Max Betriebsdruck nicht über schreiten siehe Typenschild ACHTUNG Wartungsarbeitennurim drucklosen Zustand durchführen 2 Nur druckfestes Installationsmate rial verwenden Zulaufleitu...

Page 13: ...ddenlyreleasedcompressedairorin thecaseofburstingplantcomponents thereisariskofseriousinjuryordeath Measures 1 Do not exceed the max operating pressure see type plate CAUTION Maintenance work must only be carried out when the device is not under pressure 2 Only use pressure proof installa tion materials Feed line G must be firmly fixed Outlet line short pressure hose to pressure proof pipe Ensure ...

Page 14: ...Gehäuse bzw Kondensatanschlüssen besteht keine galvanische Trennung Die bereitgestellte Spannung 24 VDC muss die Forderungen nach Sicher heitskleinspannungen erfüllen z B EN 61556 2 6 4 5 phase neutral Neutral phase earth ground 1 2 3 1 1 1 2 1 3 KL1 KL2 2 3 4 3 1 3 2 KL3 1 2 normally closed common normally open VAC voltages 2 2 2 3 2 4 4 5 24V Neutral 0V earth ground 1 2 3 1 1 1 2 1 3 KL1 KL2 2 3...

Page 15: ...e protect ed from damp CAUTION Maintenance work must only be carried out when the device is in a de energized state Any work involving electrical parts must only be performed by suitably qualified and authorized per sonnel Danger Mains voltage In the case of contact with uninsulat ed parts carrying mains voltage there is a risk of electric shock including injury or death Măsuri La lucrările la ins...

Page 16: ...rlegen Haubenoberteil 2 aufsetzen und mit tels Schraube 1 verschrauben Kabelverschraubung 3 leichtdichtend anziehen 4 5 phase neutral Neutral phase earth ground 1 2 3 1 1 1 2 1 3 KL1 KL2 2 3 4 3 1 3 2 KL3 1 2 normally closed common normally open VAC voltages 2 2 2 3 2 4 4 5 24V Neutral 0V earth ground 1 2 3 1 1 1 2 1 3 KL1 KL2 2 3 4 3 1 3 2 KL3 1 2 normally closed common normally open VDC voltages...

Page 17: ...linească condiţiile de siguranţă pentru tensiuni mici standardul EN 61556 2 6 etc Conectaţi cablul 4 în modul descris Montaţicapaculsuperior 2 şistrângeţi şurubul 1 Strângeţi şurubul 3 până etanşează uşor Klemens düzeni Alarm sinyali KL2 2 n c KL2 3 com KL2 4 n o n c com arıza halinde veya elektrik kesildiğinde kapalı durgun akım pren sibi n o com normal işletimde kapalı Kontaklar KL2 2 2 4 potans...

Page 18: ...Tod Maßnahmen BEKOMAT spannungsfrei schalten 1 6 2 4 1 3 10 8 9 5 7 1 3 2 4 Steuereinheit 1 durch Drücken des Rasthakens 2 abnehmen BEKOMAT vom Ablauf 3 lösen Design Schale 4 wenn vorhan den mittelsSchraubendreher 10 entfernen Service Unit 5 von Verrohrung am Zulauf abbauen durch Lösen der Überwurfmutter oder Schrauben 6 vonWinkel tülle 7 entfernen oder Schrauben 8 amZwischenadap ter 9 lösenunddie...

Page 19: ...l 4 where applicable using a screw driver 10 Remove service unit 5 from pipe at inlet by undoing union nut or by undoing screws 6 at elbow connector 7 or by undoing screws 8 at inter mediate adapter 9 which is then detached from the service unit by downward movement Check if new service unit 5 matches control unit 1 type designation and colour of latching hook 2 Fitnewserviceunit 5 inreverseorder ...

Page 20: ...en Rasthaken 6 der Steuereinheit 1 in Fühlerrohrplatte 5 einhän gen Steuereinheit 1 gegen Service Unit 3 drücken und einrasten 2 5 4 3 2 1 6 4 3 1 2 4 3 1 Gefahr Druckluft Durch Kontakt mit schnell oder schlagartig entweichender Druckluft oder durch berstende Anlagenteile besteht Gefahr schwerer Verlet zungen oder Tod Maßnahmen BEKOMAT drucklos schalten Gefahr Netzspannung Durch Kontakt mit Netzsp...

Page 21: ...ize the BEKOMAT unit english română türkçe Assembly Control unit onto service unit Check if service unit 3 matches control unit 1 type designation and colour of latching hook Check if sensor tube plate 5 with contact springs 4 is clean dry and free from foreign matter Insert sensor 2 into sensor tube plate 5 Fit latching hook 6 of control unit 1 into sensor tube plate 5 Press control unit 1 agains...

Page 22: ...e Unit sehr stark verschmutzt Zulaufleitung mit Gefälle verlegen Service Unit austauschen Mögliche Ursachen Service Unit defekt oder verschmutzt Service Unit austauschen Fehlersuche Trouble shooting Remedierea defecţiunilor Hata arama deutsch LED leuchtet nicht LED not lighting up LED urile sunt stinse LED lambası yanmıyor Test Taster ist betätigt aber keine Kondensatableitung Pressing of test but...

Page 23: ...iş ve çıkış hattını kontrol ediniz Valfın duyulacak şekilde açtığını kon trol ediniz Test butonuna birkaç defa basınız Platinlerde hasar olup olmadığını kon trol ediniz Çalışma basıncını kontrol ediniz Olası nedenleri Giriş hattında eğim yetersiz kesit ye tersiz Çok yüksek kondensat girişi Servis ünitesi borusu çok kirlenmiş Giriş hattını eğimle döşeyiniz Servis ünitesini değiştiriniz Olası nedenl...

Page 24: ...tor G 11 Design shell 12 Intermediate adapter 13 O ring 20 x 2 14 Elbow adapter G 15 Screw M6 x 12 16 O ring 14 x 1 78 deutsch english română türkçe 1 Cıvata 3 5 x 10 2 Başlık üst parçası 3 İp conta 2 x 352 4 Platin 5 Sensör 6 Başlık alt parçası 7 kablo kılavuzu PG9 8 İp conta 2 5 x 235 9 Servis ünitesi 10 Hortum memesi G 11 Dizayn kasası 12 ara adaptörü 13 O Ring 20 x 2 14 Dirsek adaptörü G 15 Cı...

Page 25: ...onţinut İçindekiler Bestell Nr Order reference Cod articol Sipariş No XE KA32 101 XE KA32 002 Service Unit Service unit Modul de service Servis ünitesi Dichtungssatz Set of seals Set garnituri Conta takımı Lieferbare Ersatzteil Sets Available sets of spare parts Seturi de piese de schimb disponibile Teslim edilebilir yedek parça setleri 9 13 3 8 13 16 ...

Page 26: ... climate zone blue For dry and or cold climate climate zone green multiply the Blue zone figure with the following correction factor approx 1 2 For warm and or wet climate climate zone red multiply the Blue zone figure with the following correction factor approx 0 7 Parametrii de performanţă daţi sunt valabili pentru clima temperată din Europa o mare parte din Asia de Sud Est Africa de Nord şi Sud...

Page 27: ...BEKOMAT 32 stand alone 27 ...

Page 28: ...BEKOMAT 32 stand alone 28 ...

Page 29: ...BEKOMAT 32 stand alone 29 ...

Page 30: ...vorbehalten Subject to technical changes without prior notice errors not excluded Sub rezerva oricăror modificări tehnice şi greşeli de tipar Teknik değişiklik ve hata yapma hakkı saklıdır BOGE_BM 32_stand alone_de en ro tr Stand Edition Actualizat Tarih 2008 10 ...

Reviews: