background image

14

Advertencias de instalación

La balanza está construida de tal manera que, al funcionar
bajo condiciones normales de empleo, se obtendrán 
resultados fiables de medición. La balanza trabaja en forma
exacta y rápida, si se ha elegido el lugar apropiado de 
instalación:

– colocar la balanza sobre una superficie plana y estable
– evitar los calores extremos que se producen al instalar 

la balanza cerca de calefactores o al exponerla 
directamente a los  rayos solares

– proteger la balanza contra las corrientes directas de aire

(ventanas y puertas abiertas)

– evitar las vibraciones fuertes durante la medición
– proteger la balanza contra emanaciones químicas agresivas
– evitar humedades extremas

Aclimatar la balanza:
Una condensación (de la humedad del aire en el aparato) 
se puede producir, si un aparato que está frío se instala en
un ambiente mucho más temperado. Dejar que el aparato,
separado de la tensión de red, se aclimate por aprox. 2
horas a la temperatura del ambiente.

Instalar la balanza

Balanzas con protector contra
corrientes de aire rectangular:

§

Montar los componentes 
en el siguiente orden:

– placa de blindaje
– anillo de blindaje
– soporte de platillo
– platillo de pesada

Balanzas con protector 
de vidrio contra corrientes de
aire redondo

§

Montar componentes:

– colocar en la balanza la tapa

inferior con el borde hacia
arriba y girar, hasta quedar fijo

– soporte del platillo de pesada
– platillo de pesada
– protector de vidrio contra las

corrientes de aire

– tapa superior con el borde

hacia abajo 

Balanzas con platillo de pesada
redondo Ø 115 mm

§

Montar componentes:

– soporte del platillo de pesada
– platillo de pesada

Balanzas con plato de pesada
redondo Ø 150 mm

§

Montar el plato de pesada

Conexión a la red/medidas de protección

Utilice sólo adaptadores de 
CA originales

– en Europa:

6971948

– en EE.UU.:

6971947

– en la República 

Sudafricana:

6971949

– en Australia:

6971950

§

insertar enchufe angular en 
la balanza

§

los adaptadores de CA de la
clase de protección 2 pueden
conectarse en cualquier
enchufe tomacorriente, sin
necesidad de tomar medidas
de seguridad especiales

La tensión de salida está puesta a tierra mediante un polo
que se conecta con la carcasa de la balanza. La carcasa 
de la balanza, por motivos funcionales, también puede ser
puesta a tierra. 

Utilización de batería/equipo de baterías

(excepto en los modelos BBL31, BBL32, BBL42 ó BBL52)

$

La batería o equipo de
baterías no pertenecen al
suministro de balanza

!

Utilizar sólo baterías block 
de 9 voltios adquiribles 
en el comercio o equipo de
baterías

!

Cargar equipo de baterías con
aparato de recargar externo

§

Volcar la balanza

§

Abrir compartimento para
batería: quitar tapa del 
compartimento

§

Colocar batería block de 
9 voltios o equipo de baterías
en el compartimento

$

Observar la polaridad

!

Baterías utilizadas o equipos
de baterías son desechos
especiales (no es basura
domiciliaria): eliminar equipos
de baterías en forma especial,
según la reglamentación para
los residuos industriales

§

Cerrar compartimento para
baterías: insertar la tapa del
compartimento, presionándola 

Summary of Contents for BBL series

Page 1: ...BOECO 98648 012 04 BBL Models Electronic Precision Balances and Gold Scales Operating Instructions Modelos BBL Balanzas electr nicas de precisi n para metales preciosos Manual de instrucciones...

Page 2: ...2 English page 3 Espa ol p gina 13...

Page 3: ...ee operation of your balance Make sure that the voltage rating printed on the AC adapter is identical to your local line voltage Use only a commercially available 9 volt battery or rechargeable batter...

Page 4: ...aft shield faces upwards and turn it until it is firmly in place Pan support Weighing pan Glass draft shield Draft shield cover Balances with a Round Weighing Pan 115 mm Place the components listed be...

Page 5: ...isplay 1 Turn on the balance ON OFF Self test is performed 2 Place container on balance 52 0 g here 52 g 3 Tare the balance t 0 0 g 4 Place sample in container 150 2 g on balance here 150 2 g Calibrat...

Page 6: ...2 1 4 Reference sample quantity 20 pcs 3 3 3 Step Key or instruction Display 1 Turn on the balance ON OFF 2 Tare the balance t 0 0 g 3 Display the reference FUNCTION ref 20 briefly sample quantity 2 s...

Page 7: ...ng operations or subweighs Available Features The measured result displayed is the arithmetic mean shown in the selected weight unit a triangle under the plus or minus sign indicates that this is a ca...

Page 8: ...two weight units Configure the Toggle weight units application in the operating menu See Configuration menu code 2 1 2 Toggle weight units Menu code Unit Conversion factor Abbr on printout 1 7 2 o 3 1...

Page 9: ...ctory setting User setting Menu 1 Balance 1 1 Adapt filter 1 1 1 Minimum vibration functions 1 1 2 o Normal vibration 1 1 3 Strong vibration 1 1 4 Extreme vibration 1 3 Stability range 1 3 1 1 4 digit...

Page 10: ...ro is displayed not met e g balance not zeroed Press t to tare the balance balance is loaded Unload the balance e 09 When gross zero no tare Tare the balance e 10 The t key is blocked Press CAL CF 2 s...

Page 11: ...urn off the power and disconnect the equipment from AC power immediately Lock the equipment in a secure place to ensure that it cannot be used for the time being Safe operation of the balance with the...

Page 12: ...1 0 1 0 1 0 1 1 Linearity g 0 2 0 2 0 2 0 2 2 Sensitivity drift within 10 30 C 50 86 F K 0 5 10 5 1 10 5 2 10 5 5 10 5 5 10 5 Response time average s 2 2 2 2 2 External calibration weight g 5 000 1 0...

Page 13: ...ertencias para un funcionamiento seguro y sin problemas de la balanza el valor de tensi n impreso en el adaptador de CA debe concordar con la tensi n de red local utilizar s lo bater as block de 9 vol...

Page 14: ...tor de vidrio contra las corrientes de aire tapa superior con el borde hacia abajo Balanzas con platillo de pesada redondo 115 mm Montar componentes soporte del platillo de pesada platillo de pesada B...

Page 15: ...x 30 min despu s de la conexi n a la red Reci n entonces la balanza ha alcanzado la temperatura necesaria de funcionamiento Ejemplo Determinar valor de peso Ajustes previos los ajustes de f brica Paso...

Page 16: ...2 1 4 Cantidad piezas de referencia 20 c digo 3 3 3 Paso Pulsar tecla Indicaci n salida 1 en caso dado ON OFF encender bal 2 en caso dado t 0 0 g tarar balanza 3 informaci n indicar FUNCTION ref 20 br...

Page 17: ...tm tico aparece como lectura definitiva en la unidad de peso seleccionada e identificado mediante tri ngulo La cantidad de mediciones puede ser ajustada en el men ver en Ajustes previos La indicaci n...

Page 18: ...idades diferentes Ajustar en el men programa de aplicaci n Conmutaci n de unidades ver en Ajustes previos c digo 2 1 2 Conmutaci n de unidades Item de men Unidad Conversi n S mbolo 1 7 2 o 3 1 2 o Gra...

Page 19: ...s sinopsis o ajuste de f brica ajuste de usuario Men 1 Pesar 1 1 Adaptaci n 1 1 1 ambiente muy de filtro tranquilo 1 1 2 o ambiente tranquilo 1 1 3 ambiente intranquilo 1 1 4 ambiente muy intranquilo...

Page 20: ...pesada no fue observada p ej tare con la tecla t puesta a cero calibre con lectura cero platillo con carga e 09 con bruto cero sin tara Tare la balanza e 10 tecla t bloqueada con reci n despu s de bor...

Page 21: ...CA de la tensi n de red asegure la balanza contra el uso ulterior Un funcionamiento libre de riesgo del adaptador de CA ya no se garantiza si el adaptador de CA presenta da os visibles el adaptador de...

Page 22: ...ibilidad g 0 1 0 1 0 1 0 1 1 Rango de tara substractivo g 6100 3100 1500 610 6 Repetibilidad g 0 1 0 1 0 1 0 1 1 Linealidad g 0 2 0 2 0 2 0 2 2 Deriva de sensibilidad dentro de 10 30 C K 0 5 10 5 1 10...

Page 23: ...98648 012 04 Publication No WXX6050 al03091 W1A000 BOECO BBL GmbH Co scientific equipment Brandstwiete 4 20457 Hamburg t 040 3256270 f 040 32562741 E Mail Boeckel Co t online de Boeckel Co...

Reviews: