Bodypoint Aeromesh  SP102L Installation And User Instructions Manual Download Page 7

it

Installazione del Pannello e  

Della Cinghia Aeromesh

 

P E R   P O L PA C C I O   E   I S T R U Z I O N I   P E R   L’ U S O

ART NOS. SP102S, SP102M, SP102L, SP103S, SP103M & SP103L

CONTROLLI PERIODICI DI SICUREZZA E DI 

EFFICACIA

: Per garantire la sicurezza dell’utente, 

questo prodotto deve essere controllato periodi-

camente per verificarne il funzionamento e i segni 

di usura. Se il prodotto non funziona correttamente 

o se si riscontra un’usura significativa nelle fibbie, 

nei punti di montaggio, nelle fettucce, nelle 

imbottiture o nelle cuciture, interromperne l’utilizzo 

e contattare il fornitore per una riparazione da par

-

te di personale qualificato o per la sostituzione da 

parte di Bodypoint. In nessun caso il prodotto deve 

essere alterato o riparato da persone non qualifi

-

cate: ne va della salute e della sicurezza dell’utente!

 

ATTENZIONE! 

Se si verifica un incidente grave 

correlato all’uso di questo prodotto, deve essere 

segnalato al produttore (Bodypoint, Inc.) e all’auto

-

rità competente locale.

 PULIZIA: 

Lavare in lavatrice, 

con acqua caldo, a 60°C (140°F). Non candeggiare. 

Utilizzare l’asciugatrice a bassa temperatura, op

-

pure appendere e lasciare asciugare. Non stirare. 

(Collocare il prodotto all’interno di un sacchetto 

di stoffa durante il lavaggio, per evitare graffi alla 

macchina e al prodotto stesso).

SCARTO/SMALTIMENTO: 

Il prodotto è realizzato 

in materiali che possono essere smaltiti in modo 

sicuro senza particolari precauzioni al termine della 

sua vita utile.

GARANZIA:

 Il prodotto è coperto da una garanzia 

a vita limitata contro eventuali difetti dei materiali 

e di fabbricazione che sorgano durante il normale 

impiego da parte del consumatore originale. Per le 

richieste in garanzia, contattare il proprio fornitore 

o Bodypoint, Inc.
Per maggiori informazioni su questo o su altri pro-

dotti BodyPoint, e per un elenco di distributori al di 

fuori degli USA, visitare il sito www.bodypoint.com.

558 First Ave. S., Suite 300  |  Seattle, WA 98104  |  206.405.4555  |  800.547.5716  |  www.bodypoint.com

BPI055-it 2021.10

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE: 

• Pannello Aeromesh™ per polpaccio 

oppure 

• Cinghia Aeromesh™ per polpaccio 

• Pezza a velcro con dorso adesivo

© 2021 Bodypoint, Inc. All Rights Reserved.

Bodypoint Europe BV

Kerkstraat 29

7396 PD Terwolde

The Netherlands

Dispositivo

medico

Summary of Contents for Aeromesh SP102L

Page 1: ...CLEANING Machine wash hot 60 C 140 F Do not bleach Tumble dry low temperature or drip dry Do not iron Placing the product inside a cloth bag during washing helps prevent scratches to the product and...

Page 2: ...tente LIMPIEZA En lavadora agua caliente 60 C 140 F No usar lej a Secado en secadora a baja temperatura o tendida No planchar Si coloca el producto dentro de una bolsa de tela durante el lavado ayudar...

Page 3: ...TOYAGE Lavage en machine 60 C 140 F Ne pas utiliser d eau de Javel S chage la machine basse temp rature ou bien tendre et goutter Ne pas repasser Pour viter de rayer le produit et la machine pla cer l...

Page 4: ...myndigheten RENG RNING Maskintv tt 60 C 140 F F r ej blekas Torktumla vid l g temperatur eller dropptorka F r ej strykas Om produkten placeras i en tv ttp se undviker man skador p produkten och maskin...

Page 5: ...a paikalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle PUHDISTUS Kuuma konepesu 60 C 140 F l valkaise Rumpukuivaus alhaisessa l mp tilassa tai kuivaus narulla l silit silitysraudalla Tuotteen laittaminen kan...

Page 6: ...int Inc und der rtlichen zust ndigen Beh rde gemeldet werden REINIGEN Maschinenw sche hei 60 C 140 F Nicht bleichen Trocknen im W schetrockner bei niedriger Temperatur oder Lufttrocknung Nicht b geln...

Page 7: ...ua caldo a 60 C 140 F Non candeggiare Utilizzare l asciugatrice a bassa temperatura op pure appendere e lasciare asciugare Non stirare Collocare il prodotto all interno di un sacchetto di stoffa duran...

Page 8: ...utoridade local competente LIMPEZA Lavar m quina quente 60 C 140 F N o utilizar lix via Secar a baixa temperatura ou secar pendurado N o passar a ferro Colocar o produto dentro de um saco de pano dura...

Page 9: ...nvask ved 60 C 140 F Skal ikke blekes Kan t rkes i t rke trommel ved lav temperatur eller henges til t rk Skal ikke strykes Hvis produktet legges inne i en t ypose under vasken vil man unng skrammer p...

Page 10: ...kompetente myndighed RENG RING T ler maskinvask ved 60 C 140 F M ikke bleges T rretumbles ved lav temperatur eller ved luftt rring M ikke stryges Ridser i produktet og vaskemaskinen kan forhindres ve...

Page 11: ...Inc en de lokale bevoegde autoriteit worden gemeld REINIGEN Machinewas heet 60 C 140 F Niet bleken Droogtrommel lage temperatuur of uithangen Niet strijken De gordel in een waszak wassen voorkomt bes...

Page 12: ...etentn mu org nu I T N Lze pr t v pra ce p i teplot 60 C 140 F Neb lte Lze su it v su i ce p i n zk teplot nebo nechat voln uschnout Ne ehlete Kdy v robek p i pran vlo te do pl t n ho s ku sn ze p ede...

Page 13: ...ljenje ni dovoljeno Blago su enje s centrifugo ali ne o emati mokro obesiti in su iti Likanje ni dovoljeno e izdelek med pranjem daste v tekstil no vre ko pomagate zmanj ati nastanek prask na izdelku...

Page 14: ...Inc 60 C 140 F Bodypoint Bodypoint www bodypoint com Aeromesh Aeromesh 558 First Ave S Suite 300 Seattle WA 98104 206 405 4555 800 547 5716 www bodypoint com BPI055 ru 2021 10 2021 Bodypoint Inc All R...

Page 15: ...Inc 60 C 140 F Bodypoint Bodypoint www bodypoint com 558 First Ave S Suite 300 Seattle WA 98104 206 405 4555 800 547 5716 www bodypoint com BPI055 ja 2021 10 Aeromesh Aeromesh 2021 Bodypoint Inc All R...

Page 16: ...Inc 60 C 140 F Bodypoint Bodypoint www bodypoint com 558 First Ave S Suite 300 Seattle WA 98104 206 405 4555 800 547 5716 www bodypoint com BPI055 zh 2021 10 Aeromesh Aeromesh 2021 Bodypoint Inc All R...

Reviews: