Bodypoint Aeromesh  SP102L Installation And User Instructions Manual Download Page 3

fr

C O N S I G N E S   D ’ I N S TA L L AT I O N   

E T   D ’ U T I L I S AT I O N   D U   PA N N E A U   P O U R   M O L L E T

Aeromesh™ et de la Sangle à  

Mollet Aeromesh™

ART NOS. SP102S, SP102M, SP102L, SP103S, SP103M & SP103L

CONTRÔLES PÉRIODIQUES DE SÉCURITÉ 

ET DE PERFORMANCE :

 Pour assurer la sécurité 

de l’utilisateur, ce produit doit être régulièrement 

contrôlé au niveau du fonctionnement et de signes 

éventuels d’usure. Si le produit ne fonctionne pas 

correctement ou en présence d’usures importantes 

au niveau des boucles, points de montage, sangles, 

rembourrages ou coutures, cesser de l’utiliser et 

contacter le fournisseur pour obtenir une répara-

tion par un personnel qualifié ou un remplacement 

par Bodypoint. Ne jamais confier la modification 

ou la réparation de ce dispositif à un personnel 

non qualifié ; il en va de la santé et de la sécurité 

de l’usager !

 

ATTENTION !

 Tout incident grave lié à l’utili

-

sation de ce produit doit être signalé au fabricant 

(Bodypoint, Inc.) et à l’autorité locale compétente.

 NETTOYAGE : 

Lavage en 

machine à 60 °C (140 °F). Ne pas utiliser d’eau de 

Javel. Séchage à la machine à basse température, 

ou bien étendre et égoutter. Ne pas repasser. 

(Pour éviter de rayer le produit et la machine, pla

-

cer le produit dans un sac en toile lors du lavage.)

MISE AU REBUT

 : Le produit est fabriqué à partir 

de matériaux qui peuvent être éliminés en toute 

sécurité sans précautions particulières à la fin de 

leur durée de vie.

GARANTIE : 

Ce dispositif est assorti d’une garantie 

limitée à vie contre les défauts d’exécution ou de 

fabrication, dans le cadre d’une utilisation normale 

par le consommateur initial. Contacter le fournis-

seur ou Bodypoint pour faire valoir la garantie.

Pour plus d’information sur ce produit ou d’autres 

produits Bodypoint, ou pour consulter la liste des 

distributeurs en dehors des États-Unis, rendez-vous 

sur www.bodypoint.com

558 First Ave. S., Suite 300  |  Seattle, WA 98104  |  206.405.4555  |  800.547.5716  |  www.bodypoint.com

BPI055-fr 2021.10

CONTENU :

• Panneau pour mollet Aeromesh™  

ou 

• Sangle à mollet Aeromesh™ 

•  Renfort Fermeture autoagrippante à 

dos adhesive

© 2021 Bodypoint, Inc. All Rights Reserved.

Bodypoint Europe BV

Kerkstraat 29

7396 PD Terwolde

The Netherlands

Dispositif

médical

Summary of Contents for Aeromesh SP102L

Page 1: ...CLEANING Machine wash hot 60 C 140 F Do not bleach Tumble dry low temperature or drip dry Do not iron Placing the product inside a cloth bag during washing helps prevent scratches to the product and...

Page 2: ...tente LIMPIEZA En lavadora agua caliente 60 C 140 F No usar lej a Secado en secadora a baja temperatura o tendida No planchar Si coloca el producto dentro de una bolsa de tela durante el lavado ayudar...

Page 3: ...TOYAGE Lavage en machine 60 C 140 F Ne pas utiliser d eau de Javel S chage la machine basse temp rature ou bien tendre et goutter Ne pas repasser Pour viter de rayer le produit et la machine pla cer l...

Page 4: ...myndigheten RENG RNING Maskintv tt 60 C 140 F F r ej blekas Torktumla vid l g temperatur eller dropptorka F r ej strykas Om produkten placeras i en tv ttp se undviker man skador p produkten och maskin...

Page 5: ...a paikalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle PUHDISTUS Kuuma konepesu 60 C 140 F l valkaise Rumpukuivaus alhaisessa l mp tilassa tai kuivaus narulla l silit silitysraudalla Tuotteen laittaminen kan...

Page 6: ...int Inc und der rtlichen zust ndigen Beh rde gemeldet werden REINIGEN Maschinenw sche hei 60 C 140 F Nicht bleichen Trocknen im W schetrockner bei niedriger Temperatur oder Lufttrocknung Nicht b geln...

Page 7: ...ua caldo a 60 C 140 F Non candeggiare Utilizzare l asciugatrice a bassa temperatura op pure appendere e lasciare asciugare Non stirare Collocare il prodotto all interno di un sacchetto di stoffa duran...

Page 8: ...utoridade local competente LIMPEZA Lavar m quina quente 60 C 140 F N o utilizar lix via Secar a baixa temperatura ou secar pendurado N o passar a ferro Colocar o produto dentro de um saco de pano dura...

Page 9: ...nvask ved 60 C 140 F Skal ikke blekes Kan t rkes i t rke trommel ved lav temperatur eller henges til t rk Skal ikke strykes Hvis produktet legges inne i en t ypose under vasken vil man unng skrammer p...

Page 10: ...kompetente myndighed RENG RING T ler maskinvask ved 60 C 140 F M ikke bleges T rretumbles ved lav temperatur eller ved luftt rring M ikke stryges Ridser i produktet og vaskemaskinen kan forhindres ve...

Page 11: ...Inc en de lokale bevoegde autoriteit worden gemeld REINIGEN Machinewas heet 60 C 140 F Niet bleken Droogtrommel lage temperatuur of uithangen Niet strijken De gordel in een waszak wassen voorkomt bes...

Page 12: ...etentn mu org nu I T N Lze pr t v pra ce p i teplot 60 C 140 F Neb lte Lze su it v su i ce p i n zk teplot nebo nechat voln uschnout Ne ehlete Kdy v robek p i pran vlo te do pl t n ho s ku sn ze p ede...

Page 13: ...ljenje ni dovoljeno Blago su enje s centrifugo ali ne o emati mokro obesiti in su iti Likanje ni dovoljeno e izdelek med pranjem daste v tekstil no vre ko pomagate zmanj ati nastanek prask na izdelku...

Page 14: ...Inc 60 C 140 F Bodypoint Bodypoint www bodypoint com Aeromesh Aeromesh 558 First Ave S Suite 300 Seattle WA 98104 206 405 4555 800 547 5716 www bodypoint com BPI055 ru 2021 10 2021 Bodypoint Inc All R...

Page 15: ...Inc 60 C 140 F Bodypoint Bodypoint www bodypoint com 558 First Ave S Suite 300 Seattle WA 98104 206 405 4555 800 547 5716 www bodypoint com BPI055 ja 2021 10 Aeromesh Aeromesh 2021 Bodypoint Inc All R...

Page 16: ...Inc 60 C 140 F Bodypoint Bodypoint www bodypoint com 558 First Ave S Suite 300 Seattle WA 98104 206 405 4555 800 547 5716 www bodypoint com BPI055 zh 2021 10 Aeromesh Aeromesh 2021 Bodypoint Inc All R...

Reviews: