www.bodet-time.com
Ref. 608631 A
BODET Time & Sport
1, rue du Général de Gaulle
49340 TREMENTINES I France
Tél. support France: 02 41 71 72 99
Tel. support Export: +33 241 71 72 33
INSTALLATION MANUAL — NOTICE D’INSTALLATION — INSTRUCCIONES - INSTALLATIONSANLEITUNG
GNSS INTERFACE FOR RF ANTENNA - INTERFACE GNSS POUR ANTENNE RF STANDARD
INTERFAZ GNSS PARA ANTENA RF ESTÁNDAR - INTERFACE GNSS FÜR STANDARD RF-ANTENNE
REF.: 907 976
3
INSTALLATION MANUAL — NOTICE D’INSTALLATION — INSTRUCCIONES - INSTALLATIONSANLEITUNG
GNSS INTERFACE FOR RF ANTENNA - INTERFACE GNSS POUR ANTENNE RF STANDARD
INTERFAZ GNSS PARA ANTENA RF ESTÁNDAR - INTERFACE GNSS FÜR STANDARD RF-ANTENNE
REF.: 907 976
ES
: La interfaz GNSS permite utilizar una antena RF estándar para sincronizar un servidor de tiempo Netsilon 9/11. Es importante
utilizar un tipo de antena RF:
- compatible con las constelaciones con las que el usuario quiere que se sincronice el servidor de tiempo,
- con las siguientes características: alimentación de 5V, 80mA máx. / conector de tipo N.
La conexión entre la antena RF y la interfaz se realiza mediante un cable coaxial, mientras que la conexión entre la interfaz
y el servidor de tiempo se realiza mediante un cable de tipo Ethernet. Los LEDs indican el estado de alimentación de la
interfaz y el estado de sincronización de la antena.
Antena RF estándar
Cable coaxial
Interfaz GNSS
Cable Ethernet
Netsilon 9 /11
1200 m max
100 m max
Fuente de alimentación 24V
(necesario si la longitud del cable Ethernet es
superior a 500 m)
DE
: Das GNSS-Interface ermöglicht die Verwendung einer Standard-RF-Antenne zur Synchronisation eines Netsilon 9/11
Zeitservers. Es ist wichtig, einen RF-Antennentyp zu verwenden:
- kompatibel mit den Konstellationen, auf die der Benutzer den Zeitserver synchronisieren möchte,
- mit folgenden Eigenschaften: Spannungsversorgung 5V, 80mA max / N-Typ Verbinder.
Die Verbindung zwischen der RF-Antenne und dem Interface erfolgt über ein Koaxialkabel, während die Verbindung zwischen
dem Interface und dem Zeitserver über ein Kabel vom Typ Ethernet hergestellt wird. LEDs zeigen den Spannungsstatus der
Schnittstelle und den Synchronisationsstatus der Antenne an.
Standard-RF-Antenne
Koaxialkabel
GNSS-Interface
Ethernet-Kabel
Netsilon 9 /11
1200 m max
100 m max
24V Stromversorgung
(erforderlich, wenn Ethernet-Kabellänge > 500 m)
3
Mechanical installation - Installation mécanique - Instalación mecánica
-
Mechanische Installation
EN
: The product is designed for an indoor installation on a DIN rail. Attach the product to the rail using the dedicated mounting
clip on the back of the product.
FR
: Le produit est conçu pour être installé en intérieur sur un rail DIN. Fixer le produit sur le rail à l’aide du clip de montage dédié
situé au dos du produit.
ES
: El producto está diseñado para su instalación en interiores en un carril DIN. Fije el producto en el carril utilizando el clip de
montaje dedicado en la parte posterior del producto.
DE
: Das Produkt ist für die Innenmontage auf einer DIN-Hutschienenmontage. Befestigen Sie das Produkt mit dem dafür
vorgesehenen Montageclip auf der Rückseite des Produkts an der Schiene.