background image

www.bodet-time.com

Ref. 608631 A

BODET Time & Sport

1, rue du Général de Gaulle
49340 TREMENTINES I France
Tél. support France: 02 41 71 72 99
Tel. support Export: +33 241 71 72 33 

INSTALLATION MANUAL — NOTICE D’INSTALLATION — INSTRUCCIONES - INSTALLATIONSANLEITUNG

GNSS INTERFACE FOR RF ANTENNA - INTERFACE GNSS POUR ANTENNE RF STANDARD 

  INTERFAZ GNSS PARA ANTENA RF ESTÁNDAR - INTERFACE GNSS FÜR STANDARD RF-ANTENNE 

REF.: 907 976

1

1

  

Safety information - Informations relatives à la sécurité - Información de seguridad - Sicherheitshinweise

EN

 :  We recommend that you read this manual carefully before installing the product. Failure to observe these instructions may 

cause irreversible damage and invalidate the warranty. BODET shall not be responsible for any damage arising due to non-

observance of these instructions. Identification of pictograms :

Symbol

Description

 

 

IEC60417 - 1641

Operating instructions

 

IEC60417 - 5031

Direct current

   

IEC60417 - 0434b

Caution

 

This equipment must be fitted and maintained by a qualified person. 

This equipment must not be accessible by the user. 

Only an authorised person should have access for installation or maintenance purposes.

Electrical installation : The electrical installation of this equipment must comply with the rules laid down in the standards in force 

in the country where the product is used.

  

Never work on the product while it is connected to a power source.

Before working on the product, switch off the upstream power supply.

FR

 :  Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant l’installation du produit. Tout usage non conforme à la 

présente notice peut causer des dommages irréversibles, et entraîner l’annulation de la garantie. La responsabilité de la 

société BODET ne pourra donc pas être engagée. Identification des pictogrammes :

Symbole Description

 

 

IEC60417 - 1641

Manuel d’utilisation

 

IEC60417 - 5031

Courant continu

   

IEC60417 - 0434b

Attention

L’installation e

t l’entretien de ce matériel doivent être réalisés par une personne qualifiée. 

Cet équipement ne 

doit pas être accessible par l’utilisateur. Seule une personne habilitée peut y accéder pour son installation ou 

pour une opération de maintenance.

Installation électrique : L’installation électrique de ce matériel doit être conforme aux règles édictées dans les normes 

électriques en vigueur dans le pays d’utilisation du produit.  

Ne jamais intervenir sur le produit quand celui-ci est connecté à une source d’alimentation. 

Couper l’alimentation en amont avant toute intervention sur le produit.

     

 

ES

 :  Le recomendamos que lea atentamente este manual antes de instalar el producto. Cualquier uso no conforme a este manual 

puede causar daños irreversibles y anular la garantía. Por tanto, BODET no podrá considerarse responsable. Identificación 

de los pictogramas :

Símbolo Descripción

 

 

IEC60417 - 1641

Instrucciones de uso

 

IEC60417 - 5031

Corriente continua

   

IEC60417 - 0434b

Atención

 

La instalación y el mantenimiento de este material debe realizarse por una persona cualificada. Este material 

no debe ser accesible para el usuario. Sólo el personal autorizado debe tener acceso para la instalación o el 

mantenimiento.

Instalación eléctrica : La instalación eléctrica de este equipo debe cumplir con las reglas establecidas en las normas eléctricas 

vigentes en el país donde se utiliza el producto.

No trabaje nunca en el producto mientras esté conectado a una fuente de alimentación.

Apague la corriente antes de cualquier intervención. 

Summary of Contents for 907 976

Page 1: ...mmages irréversibles et entraîner l annulation de la garantie La responsabilité de la société BODET ne pourra donc pas être engagée Identification des pictogrammes Symbole Description IEC60417 1641 Manuel d utilisation IEC60417 5031 Courant continu IEC60417 0434b Attention L installation et l entretien de ce matériel doivent être réalisés par une personne qualifiée Cet équipement ne doit pas être ...

Page 2: ...entation Présentation Presentación Beschreibung EN The GNSS interface allows to use a standard RF antenna to synchronize a Netsilon 9 11 time server It is important to use an RF antenna type compatible with the constellations on which the user wants the time server to be synchronized with the following characteristics 5V power supply 80mA max N type connector The connection between the RF antenna ...

Page 3: ... zur Synchronisation eines Netsilon 9 11 Zeitservers Es ist wichtig einen RF Antennentyp zu verwenden kompatibel mit den Konstellationen auf die der Benutzer den Zeitserver synchronisieren möchte mit folgenden Eigenschaften Spannungsversorgung 5V 80mA max N Typ Verbinder Die Verbindung zwischen der RF Antenne und dem Interface erfolgt über ein Koaxialkabel während die Verbindung zwischen dem Inter...

Page 4: ...ace must be supplied via a 24 V 2 V 500 mA power supply You do not need to observe any correct polarity We recommend the following type of Ethernet cable Straight Ethernet cable Shielding U FTP minimum Gauge AWG 23 24 26 up to 1200m max AWG 28 up to 750m max LED indicators provide information on the status of the product The green LED on the RJ45 connector indicates the status of the power supply ...

Page 5: ...tion 24 V 2 V 500 mA Il n y a pas de polarité à respecter lors du branchement Nous recommandons le type de câble Ethernet suivant Câble Ethernet droit avec blindage U FTP minimum Jauge AWG 23 24 26 jusqu à 1200m max AWG 28 jusqu à 750m max Des témoins LEDs renseignent sur le statut du produit L état de la LED verte sur le connecteur RJ45 indique le statut de l alimentation via le câble Ethernet LE...

Page 6: ...tar la polaridad Recomendamos el siguiente tipo de cable Ethernet Cable Ethernet recto con blindaje U FTP mínimo Sección del cable AWG 23 24 26 hasta un máximo de 1200m AWG 28 hasta un máximo de 750m El comportamiento de los LEDs indica el estado del producto El estado del LED verde en el conector RJ45 indica el estado de la alimentación a través del cable Ethernet LED encendido fuente de alimenta...

Page 7: ...t beachten Wir empfehlen den folgenden Typ von Ethernet Kabel Gerades Ethernet Kabel Abschirmung U FTP Minimum Kabelquerschnitte AWG 23 24 26 bis zu maximal 1200 Meter AWG 28 bis zu maximal 750 Meter LED Anzeigen geben Auskunft über den Status des Produkts Die grüne LED am RJ45 Anschluss zeigt den Status der Spannungsversorgung über das Ethernet Kabel an LED Lampe leuchtet Spannungsversorgung gült...

Page 8: ...uktgibt es kein Bauteil das vom Benutzer repariert werden kann Kontaktieren Sie den BODET Kundendienst wenn dieses Gerät repariert oder ausgetauscht werden muss 6 Technical features Caractéristiques techniques Características técnicas Technische Merkmale EN Power supply via the Ethernet cable or 24V Aluminium case Operating temperature 30 C to 70 C Storage temperature 40 C to 85 C Non condensing r...

Reviews: