background image

BOBRICK

BOBRICK

BOBRICK

Remettre Le Couvercle

Verifier Le Fonctionnement Du Seche-Mains

Maintenance

Warranty

Page 9

1.  Pour les sèche-mains et les sèche-cheveux à bouton électronique: 

Mettre l’appareil sous tension.

  Appuyer une fois sur le bouton électronique chromé. L’appareil doit s’allumer. Appuyer encore une fois sur
  le bouton au bout de quelques secondes. L’appareil doit s’arrêter. Si le sèche-mains reste allumé, il
  s’éteindra automatiquement au bout de 30 secondes. Si le sèche-cheveux reste allumé, il s’éteindra
  automatiquement au bout de 80 secondes. 

2.  Pour les sèche-mains à autopilote:

 Mettre l’appareil sous tension. Placer les mains sous la buse. Le sèche-

  mains doit s’allumer. Retirer les mains de la trajectoire sous la buse. Le sèche-mains doit s’arrêter.

AVERTISSEMENT: LES DISQUES EN TÔLE D’INDUIT DU MOTEUR SONT SOUS TENSION. COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT 

D’INTERVENIR POUR UNE OPÉRATION D’ENTRETIEN OU DE RÉPARER LE SÈCHE-MAINS. SI LE COUVERCLE N’EST PAS EN PLACE, IL NE 

FAUT PAS UTILISER LE SÈCHE-MAINS. 

1.  L’extérieur du couvercle doit être nettoyé avec un chiffon humide pour éliminer la poussière et la saleté en surface. Ne pas utiliser de produits
  abrasifs ou de solvants car ils risquent d’endommager irrémédiablement la surface du couvercle.

2.  Au moins une fois tous les six mois, retirer le couvercle. À l’aide d’un petit pinceau ou d’un aspirateur, éliminer tout dépôt de poussière et de
  peluche de la grille d’antrée d’air et du déflecteur.
NOTA: Si le sèche-mains est installé là où il y a beaucoup de poussière et de saleté dans l’air, l’intérieur du sèche-mains doit être nettoyé plus 
fréquemment.

1.  Remettre le couvercle en plaçant 
  la partie supérieure du couvercle
  sur les goujons situés sur le haut 
  du socle, et en inclinant la partie
  inférieure du couvercle vers le
  mur. Plaquer fermement la partie
  inférieure du couvercle contre le
  mur.

NOTA: La distance entre le 
couvercle et le mur doit être égale 
sur les quatre côtés. 

2.  Pour serrer les deux boulons d
  couvercle, introduire une clé Allen
  dans les trous de la partie inférieure
  du couvercle. Vérifier que la clé est
  bien introduite dans la tête des 
  boulons du couvercle, puis tourner
  dans le SENS CoNTRAiRE DES
  AiGUiLLES D’UNE MoNTRE jusqu’à
  ce que le boulons soient serrés.

NOTA: Ne pas trop serrer les boulons 
du couvercle, sinon cela risque 
d’endommager la finition émaillée.
 

IMPORTANT :  

LIMITE DE GARANTIE 

Date D’installation :  _______________________________________________________________________________________________________________
N°(s) de série : ____________________________________________________________________________________________________________________
Adresse de l’installation :  __________________________________________________________________________________________________________
Téléphone : ______________________________________________________________________________________________________________________

Le sèche-mains / sèche-cheveux Bobrick dont le ou les numéros de série sont indiqués ici est couvert par une garantie. Toutes les pièces (sauf les balais de moteur) 
sont garanties au propriétaire original de l’unité installée, dix ans à partir de la date de l’installation originale en ce qui concerne les sèche-mains et les sèche-
cheveux à autopilote sans contact, ou avec bouton électronique, et cinq ans pour le sèche-mains modèle B-709, contre tout défaut ou vice de fabrication ou défaut de 
matériau sous réserve d’utilisation et de fonctionnement normaux *.
* Les balais sont garantis trois ans à partir de la date d’installation. Cette garantie est limitée à la réparation ou à l’échange des pièces défectueuses au choix de 
Bobrick Washroom Equipment, inc.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉGÂTS ACCIDENTELS, LA MANUTENTION OU L’USAGE INCORRECTS, OU LES RÉPARATIONS 
EFFECTUÉES PAR DES PERSONNES NON AUTORISÉES, ET EXCLUT SPÉCIFIQUEMENT TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES INDIRECTS, 
ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS LIÉS À CET APPAREIL. LES GARANTIES IMPLICITES DE POSSIBILITE DE COMMERCIALISATION ET DE NATURE 
APPROPRIÉE À UN BUT PARTICULIER SONT LIMITÉES À LA MÊME DURÉE QUE LA GARANTIE CI-DESSUS.

Certains États ne permettent pas l’exclusion de dommages occasionnels ou consécutifs, et la limitation ou exclusion ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer dans 
votre cas. Certains États ne permettent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, et la limitation ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas. La 
présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres recours qui varient d’un État à l’autre.

* Une intervention de service normale correspond à l’exécution tous les six mois des opérations d’entretien préventif suivantes :  
A. Retirer le couvercle et éliminer toute peluche, poussière ou graisse de la grille d’entrée de l’air et du déflecteur derrière la buse de sortie d’air. 
B. Inspection visuelle des balais du moteur pour garantir que la longueur restante des balais est au  minimum de 13  mm.
C’est au propriétaire qu’il incombe de régler les frais de main-d’œuvre pour l’entretien préventif.

Pour toute réparation ou échange de pièce défectueuse, envoyer la pièce, avec la date d’installation et le numéro de série, à BoBRiCk

Summary of Contents for AirCraft B-7007

Page 1: ...lación Secadores De Manos y Cabello Bobrick Montados Sobre La Pared Tipo Aircraft Pages 4 5 Einbauanleitung Bobrick Aircraft Hände Und Haartrockner Für Aufputzmontage Pages 6 7 Notice D Installation Sèche Mains Et Seche Cheveux Bobrick Aircraft Montés En Surface Pages 8 9 Istruzioni Per L installazione Asciugamani E Asciugacapelli A Parete Bobrick Aircraft Pages 10 11 嵌入式自动感应干手机 干发机安装说明书 Pages 12 ...

Page 2: ...s concealed in wall and will enter dryer from back through mounting base NOTE Surface mounted electrical supply is attached to mounting base in lower right corner Flange of mounting base and bottom of cover are notched in lower right corner to accommodate connection of electrical conduit 3 Drill four holes for 1 4 6 4mm diameter mounting bolts or screws not furnished by Bobrick 4 Fasten mounting b...

Page 3: ..._________________________________________________________ Installation Address ___________________________________________________________________________________________________________ Telephone No _ _______________________________________________________________________________________________________________ The Bobrick Dryer of the serial number s indicated herein and all parts except motor b...

Page 4: ...31 208 240V CA 9 10 A 50 60 Hz Monofásico Clasificado cULus Aprobado VDE Aprobado CCC y marcado CE Alturas de montaje recomendadas Distancia desde el suelo a los agujeros inferiores de montaje de la base de montaje Dimensión A Vestuarios para caballeros 183cm 72 Vestuarios para señoras 163cm 64 Vestuarios para niños de 3 a 9 años 114cm 45 Vestuarios para niños de 9 a 12 años 132cm 52 Vestuarios pa...

Page 5: ... La fecha de instalación _ ___________________________________________________________________________________________________________ No s de serie _ ___________________________________________________________________________________________________________________ Dirección de la instalación _________________________________________________________________________________________________________...

Page 6: ...ft Händetrockner models B 700 B 7007 B 708 B 709 und Haartrockner model B 731 208 240 V WS 9 10 A 50 60 Hz einphasig cULus geprüft VDE geprüft CCC geprüft tragen das CE Kennzeichen Abstand zwischen Boden und unteren Löchern für Befestigungsschrauben an der Grundplatte Abmessung A Umkleidekabinen Männer 183cm 72 Umkleidekabinen Frauen 163cm 64 Umkleidekabinen Kinder von 3 9 Jahren 114cm 45 Umkleide...

Page 7: ...r Luftauslassdüse BFühren Sie eine optische Prüfung der Motorbürsten durch um sicherzustellen dass die verbleibende Bürstenlänge mindesten 13 mm ist Die Lohnkosten für die vorbeugende Wartung müssen vom Besitzer getragen werden Zur Reparatur oder zum Ersatz des fehlerhaften Teils senden Sie dieses unter Angabe des Installationsdatums und der Seriennummer an BOBRICK zurück WARNHINWEIS ANKERFOLIEN S...

Page 8: ...monté en surface est située dans le coin en bas à droite du socle La bride du socle et la partie inférieure du couvercle comportent des encoches dans le coin en bas à droite prévu pour recevoir la connexion du conduit électrique 3 Percer quatre trous pour les boulons de montage ou vis de 6 35 mm de diamètre non fournis par Bobrick 4 Bien fixer le socle au mur 1 Commencer l installation du sèche ma...

Page 9: ...__________________ N s de série _____________________________________________________________________________________________________________________ Adresse de l installation ___________________________________________________________________________________________________________ Téléphone __________________________________________________________________________________________________________...

Page 10: ...trica è nascosta nel muro ed entrerà nell asciugamano dal retro attraverso la base di montaggio NOTA L alimentazione elettrica a parete è attaccata alla base di montaggio nell angolo inferiore destro La flangia della base di montaggio e il fondo della carcassa sono dentellati in prossimità dell angolo inferiore destro per alloggiare il collegamento del tubo del cablaggio elettrico 3 Praticare quat...

Page 11: ...__________________________________ N di serie ____________________________________________________________________________________________________________________ Indirizzo dell installazione _ _____________________________________________________________________________________________________ N di telefono _ ________________________________________________________________________________________...

Page 12: ...60赫兹单相电机 获有cULus VDE CCC认证并带有CE标志 从地板到安装基座上最底部安装螺孔的距离 尺寸图 A 干手器 男洗手间 117厘米 女洗手间 112厘米 3到9岁儿童洗手间 81厘米 9到12岁儿童洗手间 91厘米 12到15岁青少年洗手间 102厘米 15到18岁青少年洗手间 112厘米 残障人洗手间 97厘米 干发器 男更衣室 183厘米 女更衣室 163厘米 3到9岁儿童更衣室 114厘米 9到12岁儿童更衣室 132厘米 12到15岁青少年更衣室 147厘米 15到18岁青少年更衣室 160厘米 Bobrick自动干发器应安装在距离可能会影响自动传感器正常工作的凸出物体或水平表面上方 380 毫米处 1 安装吹干器时 需要取下外 罩 将随吹干器一同提供的内 六角扳手插入进气格栅两侧外 罩底部的螺栓孔内 松开固定 外罩的两根螺栓 请确认扳手 套牢在螺栓头上 顺时针方...

Page 13: ...___________________________________________________________________________________________________________________ 安装地址 _____________________________________________________________________________________________________________ 电话号码 _____________________________________________________________________________________________________________ 这里所填系列号所指的 Bobrick 吹干器及其全部部件 电机的电刷除外 均在保修范围之内 从全自动 按键式...

Page 14: ...Y 45 Rolark Drive Scarborough Ontario M1R 3B1 Telephone 416 298 1611 FAX 416 298 6351 International BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT INC 11611 Hart Street North Hollywood CA 91605 5882 818 764 1000 FAX 818 503 9941 BOBRICK WASHROOM EQUIPMENTPty Ltd Australia 1800 353158 FAX 1800 221926 BOBRICK WASHROOM EQUIPMENTLimited United Kingdom 44 0 20 8366 1771 FAX 44 0 20 8363 5794 AirCraft Dryer is a trademark ...

Reviews: