background image

n’hésitez pas à demander de l’aide auprès de votre
vendeur.
4) Fermez le frein de serrage rapide, 

Fig. 6

, en pres-

sant les patins de frein ensemble avec votre main
droite et tournez avec votre main gauche le levier de
frein de serrage rapide dans le sens inverse des aigu-
illes d’une montre jusqu’à ce qu’il bascule. Tirez le
levier de frein et vérifiez que les freins sont en contact
avec la jante, 

Fig. 6a

. Si vous constatez un mauvais

alignement, utilisez une clef de 10mm pour desserrer
les écrous des freins, puis glissez les patins de freins
dans une position correcte et serrez.

7)

FREIN A MAIN: il est pré-ajusté, le câble de frein doit

être régulièrement réajusté car il se détend au fur et à
mesure de l’utilisation. 

Fig. 14

; mollette de réglage de la

tension du câble et écrou de blocage.

Pour tendre le câble, desserrez l’écrou de blocage et

tournez la mollette d’ajustement dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. L’écart entre la jante et les patins
de frein doit être d’environ 5mm, 

Fig. 15

. Si l’écart n’est

pas identique de chaque côté, vous pouvez ajuster la posi-
tion du frein en desserrant l’écrou inséré, 

Fig. 14

avec une

clé BTR 5mm, réajustez et resserrez l’écrou . Refermez la
mollette en serrant l’écrou de blocage contre le levier de
frein. Même type d’ajustement pour les freins proprement
dit,

Fig. 6

. Au fil des ans, le câble de tension du frein peut

se détendre, il faut juste le re-tendre en resserrant l’écrou
d’ajustement avec une clé de 10mm (sens inverse des aigu-
illes d’une montre),

Fig. 15

. Maintenez fermement la mol-

lette de réglage et serrez l’écrou de fermeture contre le

corps du frein. Si vous n’êtes pas sûre de votre fixation du
frein à main , n’hésitez pas à demander de l’aide auprès de

votre vendeur. Il est important que le montage du frein à
main soit correctement effectué, car ce frein empêche le
Stroller de bouger pendant que vous le chargez et le
déchargez.

Ne laissez jamais votre enfant seul dans le Stroller avec

ou sans le frein à main en place! Ce frein est conçu pour les
surfaces planes et non pour les surfaces inclinées.

Le frein à main n’est pas un frein à utiliser pour s’ar-

rêter en action, nous ne recommandons pas d’utiliser le
frein à main pour stopper votre Stroller lorsqu’il roule. Pour
Utiliser le frein à main, serrez le levier de frein et appuyez
sur le bouton de parking, 

Fig. 14

, puis relâchez le levier.

Lorsque votre frein à main est bien en fonctionnement, le
bouton de parking demeure appuyé et le levier apparaîtra
comme sur la 

Fig. 16

. Pour relâcher le frein à main, serrez

le levier de frein et par cet acte le bouton de parking appa-
raîtra brusquement avec un bruit sec. Si vos patins de frein
sont usés, consultez votre concessionnaire pour un rem-
placement (

Fig. 6

).

8)

ROUE ARRIERE: retirez les fourreaux des axes des roues

arrières. La Fig. 10 montre la structure du serrage rapide de
la roue arrière dans sa position ouverte. Installez la roue en
glissant l’axe dans le trou (

Fig. 10

) jusqu’à ce que la ron-

delle de l’axe entre en contact avec les pattes de roues
(

Fig. 11

). Si l’axe ne glisse pas facilement dans le circlip, il

est nécessaire de desserrer le serrage rapide. A effectuer
en plaçant le serrage rapide dans la position ouverte,

Fig.

10

, et en desserrant l’écrou d’ajustement sur le serrage

18

Summary of Contents for SPORT UTILITY STROLLER

Page 1: ...he attachment screws can be found already installed on the frame a Remove the two fender mounting screws see figure 1 You may wish to remove a fabric screw right or left to give better access to cross...

Page 2: ...d passengers can affect control and stability of the stroller Weight Limit 70 POUNDS 32 Kilograms 5 Punkt Sicherheitsgurt mit Brustgurt Der Sicherheitsgurt ist zu einem 5 Punkt System mit Brustgurt ve...

Page 3: ......

Page 4: ...Amortisseur Sto d mpfer Shock Release Button Bouton de soulagement des chocs Verriegelunsknopf f r Sto d mpfer Fender and Brake Assembly Assemblage garde boue et frein Schutzblech und Bremse A F O D...

Page 5: ...TABLE OF CONTENTS ANATOMY OF A STROLLER inside front cover ILLUSTRATIVE FIGURES 2 STROLLER ACCESSORIES 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10 INSTRUCTION D ASSEMBLAGE 16 BAUANLEITUNG 22 ADDITIONAL BOB PRODUCTS 28...

Page 6: ...s oscillant d pli avec la position de protection des chocs n 1 Schwingarm mit Sto d mpfung in Position 1 Fig 5 Anatomy of a quick release note orientation of springs Structure d un serrage rapide note...

Page 7: ...tellung zur Felge Fig 8 Quick release perpendicular to the dropout Serrage rapide perpendiculaire la patte Schnellspanner senkrecht zur Radachse Quick release lever Levier de serrage rapide Schnellspa...

Page 8: ...l le au tube du cadre Schnellspanner in geschlossener Position und parallel zum Rahmenrohr Fig 10 The anatomy of the rear wheel quick release Structure du serrage rapide de la roue arri re Aufbau des...

Page 9: ...und parallel zum Schwingarm Fig 14 Brake lever Levier de frein Bremshebel Fig 16 Brake lever in the set position with button depressed Levier de frein dans la position de la situation avec le bouton...

Page 10: ...nterr der an und schieben Sie die D mpfer nach vorn Fig 17 Sun canopy collapsed and folded down on lower frame Capote bascul e et pli e sur la partie besse du cadre Sonnenverdeck zusammengefaltet und...

Page 11: ...g gr ce aux straps aux poign es Stroller mit Sicherheitsarmband zum Tragen Fig 22 Place straps over shoulders and secure to D ring Placement des straps au dessus des paules et fermeture centrale Lege...

Page 12: ...Reclining strap loops Si ge inclin straps d inclinaison Sitz in ganz zur ckgelegter Position Haltegurte Fig 26 Sun Canopy retaining screws and pivots Vis et pivots de maintenue de la capote Halterung...

Page 13: ...e Tragkapazit t und der ideale Stauraum f r all die Sachen die Sie dabeihaben m ssen WarmFuzzySeatInsert theultimateinplushnessandcomfort Thick polypropylenefleecewillgiveyouandyourchildawarmfuzzy Si...

Page 14: ...irety for assembly use and safety instructions Never leave child unattended Always use seat harness to avoid serious injury to child from sliding or falling out of stroller Always use wrist safety str...

Page 15: ...c Open the brake quick release as shown in Fig 6 by squeezing the brake pads together with your right hand and pulling down and then rotating the quick release lever in the clock wise direction with y...

Page 16: ...djust nut Fig 6 by turning it in the counter clockwise direction with a 10 mm wrench Turn the barrel adjuster in the counter clock wise direction See Fig 15 Secure the barrel adjuster by holding it an...

Page 17: ...ids of different weights The two positions are shown in Fig 3 Position 1 is intended for occupants 5 to 40 lbs 2 2 to 18 kg while position 2 is intended for occupants from 30 to 70 lbs 14 to 32 kg The...

Page 18: ...ps can be done by sponging briskly with a soapy solution of natural soap and lukewarm water max imum temperature of 100 F Rinse thoroughly with clean water to remove soap and air dry Do not use deterg...

Page 19: ...st BOB shall in no event be responsible for consequential or special damages This Limited Warranty is the only express or implied warranty applicable to BOB Any implied warranties including warranties...

Page 20: ...rement ce guide d utilisation et de s curit Ne laissez jamais un enfant seul Attachez toujours votre enfant afin d viter qu il se blesse en glissant ou tombant du Stroller Utilisez toujours les attac...

Page 21: ...vec votre main droite avec votre main gauche tirez vers le bas puis tournez le levier du serrage rapide dans le sens des aiguilles d une montre d Glisser la roue dans les pattes de roue pour que le le...

Page 22: ...ement la mol lette de r glage et serrez l crou de fermeture contre le corps du frein Si vous n tes pas s re de votre fixation du frein main n h sitez pas demander de l aide aupr s de votre vendeur Il...

Page 23: ...ts entre 2 2 et 18 kg alors que la position 2 concerne les enfants dont le poids est compris entre 14 et 32 kg Le Stroller se bloquera toujours dans la position 1 lorsque vous d pliez la pous sette NO...

Page 24: ...avon et d eau ti de Rincez abondam ment avec de l eau propre Ne pas utiliser de d tergent La capote ainsi que le si ge sont amovibles Le tissu doit tre lav la main et s ch sans s che linge Pour retire...

Page 25: ...doit tre faite aupr s d un revendeur de ce produit Cette garantie s applique l unique r paration ou rem placement de pi ces d fectueuses sans moindre co t B O B n est pas responsable de d g ts sp cifi...

Page 26: ...d ohne R der faltbar WARNHINWEIS Beachten Sie alle Montage Gebrauchs und Sicherheitshinweise in diesem Handbuch bevor Sie Ihren BOB Sport Jogger zum ersten Mal benutzen Lassen Sie Ihr Kind nie unbeauf...

Page 27: ...Einsetzen des Rades c ffnen Sie den Schnellverschlu f r die Bremsen Abb 6 indem Sie die Bremskl tze mit Ihrer Rechten zusammendr cken und mit Ihrer Linken den Schnellspannhebel nach oben drehen d F ge...

Page 28: ...n Lockern Sie die Sicherungsmutter Abb 6 mit einem 10mm Schraubenschl ssel Drehen Sie die Stellschraube am Bremsgriff im Gegenuhrzeigersinn Abb 15 bis beide Bremskl tze nahe genug an die Felge kommen...

Page 29: ...nweisungen genau Wenn Sie unsicher sind fragen Sie Ihren H ndler 9 REIFENDRUCK f r die Jogger Reifen ist auf der Reifenwand angegeben Der Reifendruck kann je nach Federung und Rollwiderstand ge ndert...

Page 30: ...b 25 ganz stramm bis der Sitz ganz aufrecht ist SPORT STROLLER UNTERHALT UND PFLEGETIPS 1 STOFFBEZUG Der Jogger Stoffbezug ist aus 100 far bigem Acryl das zur leichteren Reinigung fleckenabsto end beh...

Page 31: ...die kostenlose Reparatur bzw den Ersatz eines defekten Teiles beschr nkt BOB haftet in keinem Falle f r Sonder oder Folgesch de BOB akzeptiert ausdr cklich nur diese Garantieanspr che Jegliche weitere...

Reviews: