background image

Hinterradachsen.

Abb. 10

zeigt den

Hinterradschnellverschluß bei abgenommenem Rad. Sie
befestigen die Räder, indem Sie das Rad mit der
Befestigungsöffnung auf die Joggerachse aufstecken. (

Abb.

10 & 11

). Wenn sich die Joggerachse nicht bis zum

Einschnappen einschieben läßt, muß der Schnellverschluß
etwas gelockert werden: Öffnen Sie den Schnellverschluß
ganz (

Abb. 10

), und lockern Sie die Einstellmutter am

Schnellverschluß um ca. 1/2 bis 1 Umdrehung. Stecken Sie
das Rad wieder auf. Der Schnellverschluß ist KEINE
Schraubverbindung, sondern eine Klemmverbindung!
Sichern Sie den Schnellverschluß wie folgt: 

a) Drehen Sie den Schnellspanner, bis er in waagerecht
steht. (

Abb. 12

).

b) Ziehen Sie die Einstellmutter im Uhrzeigersinn an, bis
sie die Achsaufnahme berührt.
c) Klappen Sie den Schnellspannhebel gegen den Jogger
und in die geschlossene Position (

Abb. 13

). Das Wort

CLOSE sollte gut sichtbar sein,und der
Schnellspannerhebel sollte aufwärts und parallel zum
Schwingarm weisen. Wenn der Schnellspanner richtig
eingestellt und angezogen ist, sollte ein deutlicher
Widerstand spürbar sein, ihn zu schließen. Wenn dies nicht
der Fall ist, so klappen Sie ihn zurück in die Justierposition
(

Abb. 12

). Ziehen Sie die Einstellmutter (ohne Werkzeug!)

um 1/2 bis 1 Umdrehungen an. Klappen Sie den
Schnellspanner zurück in die geschlossene Position (

Abb.

13

). Bei korrekter Einstellung sollten Sie ca. 15 kg/cm Kraft

benötigen, um den Spannhebel ganz zu schließen.

ACHTUNG: Befolgen Sie diese Anweisungen genau. Wenn
Sie unsicher sind, fragen Sie Ihren Händler.

9)

REIFENDRUCK für die Jogger-Reifen ist auf der

Reifenwand angegeben. Der Reifendruck kann je nach

Federung und Rollwiderstand geändert werden.
WICHTIG: Der Luftdruck muß stets innerhalb der auf dem
Reifen angegebenen Grenzwerte liegen.

10)

STOSSDÄMPFER: Die Sport Jogger-Stoßdämpfung hat

zwei Einstellungen, um Kindern mit unterschiedlichem
Gewicht den jeweils besten Fahrkomfort zu bieten. Die bei-
den Positionen sind in 

Abb. 3

zu sehen. Position 1 ist für

Kinder zwischen 2,2 und 18 kg gedacht, Position  2 für
Kinder zwischen 14 und 32 kg. Die Stoßdämpfung besteht
aus einer Führungsschiene und einer Federachse mit
Stoßdämpfer, die automatisch einrastet, wenn sie in eine
der beiden Positionen gerät. Wenn der Jogger aufgebaut
wird, rastet der Stoßdämpfer immer in der ersten Position
ein. ACHTUNG: Die Stoßdämpfer sollten nur in unbeladen-
em Zustand verstellt werden. Ändern Sie die Position,
indem Sie mit der einen Hand den Verriegelungsknopf am
Stoßdämpfung lösen (

Abb. 3

) und mit der anderen den

Dämpfer leicht anheben und zurückziehen. Tun Sie das-
selbe auf der anderen Seite. Die Federachse schnappt
automatisch ein, wenn sie korrekt auf einer der beiden
Positionen liegt. 

11)

FALTEN: Klappen Sie das Sonnenverdeck zusammen

und legen Sie es auf das untere Rahmenteil wie in 

Abb. 17

.

Leeren Sie den Low Boy (auf Wunsch lieferbarer
Gepäckträger, siehe Zubehör). Lösen Sie die
Federwegbegrenzungs-Riemen (

Abb. 4

) und falten Sie den

Handgriff nach vorne (

Abb. 18

), indem Sie die Klammern

(

Abb. 1

) lösen und aufwärtsdrehen. Drücken Sie beiderseits

den Verriegelungsknopf an den Stoßdämpfern, heben Sie

25

Summary of Contents for SPORT UTILITY STROLLER

Page 1: ...he attachment screws can be found already installed on the frame a Remove the two fender mounting screws see figure 1 You may wish to remove a fabric screw right or left to give better access to cross...

Page 2: ...d passengers can affect control and stability of the stroller Weight Limit 70 POUNDS 32 Kilograms 5 Punkt Sicherheitsgurt mit Brustgurt Der Sicherheitsgurt ist zu einem 5 Punkt System mit Brustgurt ve...

Page 3: ......

Page 4: ...Amortisseur Sto d mpfer Shock Release Button Bouton de soulagement des chocs Verriegelunsknopf f r Sto d mpfer Fender and Brake Assembly Assemblage garde boue et frein Schutzblech und Bremse A F O D...

Page 5: ...TABLE OF CONTENTS ANATOMY OF A STROLLER inside front cover ILLUSTRATIVE FIGURES 2 STROLLER ACCESSORIES 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10 INSTRUCTION D ASSEMBLAGE 16 BAUANLEITUNG 22 ADDITIONAL BOB PRODUCTS 28...

Page 6: ...s oscillant d pli avec la position de protection des chocs n 1 Schwingarm mit Sto d mpfung in Position 1 Fig 5 Anatomy of a quick release note orientation of springs Structure d un serrage rapide note...

Page 7: ...tellung zur Felge Fig 8 Quick release perpendicular to the dropout Serrage rapide perpendiculaire la patte Schnellspanner senkrecht zur Radachse Quick release lever Levier de serrage rapide Schnellspa...

Page 8: ...l le au tube du cadre Schnellspanner in geschlossener Position und parallel zum Rahmenrohr Fig 10 The anatomy of the rear wheel quick release Structure du serrage rapide de la roue arri re Aufbau des...

Page 9: ...und parallel zum Schwingarm Fig 14 Brake lever Levier de frein Bremshebel Fig 16 Brake lever in the set position with button depressed Levier de frein dans la position de la situation avec le bouton...

Page 10: ...nterr der an und schieben Sie die D mpfer nach vorn Fig 17 Sun canopy collapsed and folded down on lower frame Capote bascul e et pli e sur la partie besse du cadre Sonnenverdeck zusammengefaltet und...

Page 11: ...g gr ce aux straps aux poign es Stroller mit Sicherheitsarmband zum Tragen Fig 22 Place straps over shoulders and secure to D ring Placement des straps au dessus des paules et fermeture centrale Lege...

Page 12: ...Reclining strap loops Si ge inclin straps d inclinaison Sitz in ganz zur ckgelegter Position Haltegurte Fig 26 Sun Canopy retaining screws and pivots Vis et pivots de maintenue de la capote Halterung...

Page 13: ...e Tragkapazit t und der ideale Stauraum f r all die Sachen die Sie dabeihaben m ssen WarmFuzzySeatInsert theultimateinplushnessandcomfort Thick polypropylenefleecewillgiveyouandyourchildawarmfuzzy Si...

Page 14: ...irety for assembly use and safety instructions Never leave child unattended Always use seat harness to avoid serious injury to child from sliding or falling out of stroller Always use wrist safety str...

Page 15: ...c Open the brake quick release as shown in Fig 6 by squeezing the brake pads together with your right hand and pulling down and then rotating the quick release lever in the clock wise direction with y...

Page 16: ...djust nut Fig 6 by turning it in the counter clockwise direction with a 10 mm wrench Turn the barrel adjuster in the counter clock wise direction See Fig 15 Secure the barrel adjuster by holding it an...

Page 17: ...ids of different weights The two positions are shown in Fig 3 Position 1 is intended for occupants 5 to 40 lbs 2 2 to 18 kg while position 2 is intended for occupants from 30 to 70 lbs 14 to 32 kg The...

Page 18: ...ps can be done by sponging briskly with a soapy solution of natural soap and lukewarm water max imum temperature of 100 F Rinse thoroughly with clean water to remove soap and air dry Do not use deterg...

Page 19: ...st BOB shall in no event be responsible for consequential or special damages This Limited Warranty is the only express or implied warranty applicable to BOB Any implied warranties including warranties...

Page 20: ...rement ce guide d utilisation et de s curit Ne laissez jamais un enfant seul Attachez toujours votre enfant afin d viter qu il se blesse en glissant ou tombant du Stroller Utilisez toujours les attac...

Page 21: ...vec votre main droite avec votre main gauche tirez vers le bas puis tournez le levier du serrage rapide dans le sens des aiguilles d une montre d Glisser la roue dans les pattes de roue pour que le le...

Page 22: ...ement la mol lette de r glage et serrez l crou de fermeture contre le corps du frein Si vous n tes pas s re de votre fixation du frein main n h sitez pas demander de l aide aupr s de votre vendeur Il...

Page 23: ...ts entre 2 2 et 18 kg alors que la position 2 concerne les enfants dont le poids est compris entre 14 et 32 kg Le Stroller se bloquera toujours dans la position 1 lorsque vous d pliez la pous sette NO...

Page 24: ...avon et d eau ti de Rincez abondam ment avec de l eau propre Ne pas utiliser de d tergent La capote ainsi que le si ge sont amovibles Le tissu doit tre lav la main et s ch sans s che linge Pour retire...

Page 25: ...doit tre faite aupr s d un revendeur de ce produit Cette garantie s applique l unique r paration ou rem placement de pi ces d fectueuses sans moindre co t B O B n est pas responsable de d g ts sp cifi...

Page 26: ...d ohne R der faltbar WARNHINWEIS Beachten Sie alle Montage Gebrauchs und Sicherheitshinweise in diesem Handbuch bevor Sie Ihren BOB Sport Jogger zum ersten Mal benutzen Lassen Sie Ihr Kind nie unbeauf...

Page 27: ...Einsetzen des Rades c ffnen Sie den Schnellverschlu f r die Bremsen Abb 6 indem Sie die Bremskl tze mit Ihrer Rechten zusammendr cken und mit Ihrer Linken den Schnellspannhebel nach oben drehen d F ge...

Page 28: ...n Lockern Sie die Sicherungsmutter Abb 6 mit einem 10mm Schraubenschl ssel Drehen Sie die Stellschraube am Bremsgriff im Gegenuhrzeigersinn Abb 15 bis beide Bremskl tze nahe genug an die Felge kommen...

Page 29: ...nweisungen genau Wenn Sie unsicher sind fragen Sie Ihren H ndler 9 REIFENDRUCK f r die Jogger Reifen ist auf der Reifenwand angegeben Der Reifendruck kann je nach Federung und Rollwiderstand ge ndert...

Page 30: ...b 25 ganz stramm bis der Sitz ganz aufrecht ist SPORT STROLLER UNTERHALT UND PFLEGETIPS 1 STOFFBEZUG Der Jogger Stoffbezug ist aus 100 far bigem Acryl das zur leichteren Reinigung fleckenabsto end beh...

Page 31: ...die kostenlose Reparatur bzw den Ersatz eines defekten Teiles beschr nkt BOB haftet in keinem Falle f r Sonder oder Folgesch de BOB akzeptiert ausdr cklich nur diese Garantieanspr che Jegliche weitere...

Reviews: