POKYNY K BATÉRIÁM
Hrací panel vyžaduje 3 alkalické batérie C/LR6 (1,5V) (nie sú súčasťou balenia).
UPOZORNENIE: Držte sa pokynov v tejto časti. V opačnom prípade sa môže skrátiť životnosť batérie alebo môžu
batérie
vytiecť alebo prasknúť.
-
-
Batérie vždy udržujte mimo dosahu detí.
- Nekombinujte staré a nové batérie. - Nemiešajte alkalické,
bežné alebo dobíjacie batérie.
-
Používajte iba batérie rovnakého alebo ekvivalentného typu, ako sa
odporúča.
- Vkladajte batérie
tak, aby polarita každej z nich zodpovedala značkám v priestore pre batérie.
-
- Batérie neskratujte. -
Neskladujte batérie v oblastiach s extrémnymi teplotami (ako sú podkrovia, garáže
alebo automobily). -
Vybité batérie vždy vyberte z priestoru pre batér
ie. -
Nikdy sa nepokúšajte dobiť
batériu, pokiaľ nie je výslovne označená ako "dobíjacia".
-
Dobíjacie batérie je treba pred nabíjaním vybrať
z výrobku. -
Dobíjacie batérie možno nabíjať iba pod dohľadom dospelej osoby.
- Nedobíjajte dobíjacie
alkalické ba
térie v nabíjačke Ni
-Cad alebo Ni-MH. -
Použite prosíme správnu metódu likvidácie batérií.
-
Pred uskladnením produktu na dlhšiu dobu batérie vyberte. -
Slabé batérie spôsobujú nepravidelný chod
výrobku, vrátane skresleného zvuku, stmievanie alebo zlyhanie
svetiel a pomalých alebo nefunkčných
častí motora. Pretože každá elektrická súčasť vyžaduje iné prevádzkové napätie, vymeňte batérie, ak
niektorá funkcia nefunguje.
-
-
Nevyhadzujte výrobok ani batérie do ohňa, batérie môžu explodovať alebo vytiecť. Tento s
ymbol
označuje, že výrobok sa nesmie likvidovať spolu s bežným domácim odpadom. Odpad ako batérie
obsahujú látky, ktoré môžu poškodiť životné prostredie a zdravie. Informácie o recyklácii a zberu získate
na miestnom úrade.
ZOZNAM DIELOV
SK
No°
Počet
Názov
1
1
ľavá časť rámu
2
1
Pravá
časť rámu
3
1
Ovládací panel
(hudba a vibrácie)
4
1
Zadný rám
5
1
Ľavá časť rámu
sedátka
6
1
Pravá
časť rámu
sedátka
7
1
Poťah sedátka
8
1
Zadný rám sedátka
9
1
Hrazdička
10
1
Rám hrazdičky
Summary of Contents for B-Rocker Moby
Page 4: ...ASSEMBLING INSTRUCTIONS...
Page 5: ......
Page 6: ...Using the Seat Restraint Using the Recline Function...
Page 7: ...Adjusting the kickstand Stationary position Rocking position Storage and Travel...
Page 11: ...MONTAGE INSTRUCTIES...
Page 12: ......
Page 13: ...Gebruik van de stoelbeugel Gebruik van de ligstand...
Page 14: ...Aanpassen van de standaard Stationaire positie Schommelpositie Opslag en reizen...
Page 18: ...INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE...
Page 19: ......
Page 20: ...Utilisation du harnais de s curit Utilisation de la position inclin e...
Page 21: ...R glage de la b quille Position fixe Position bascule Stockage et transport...
Page 25: ...MONTAGEANLEITUNG...
Page 26: ......
Page 27: ...Verwenden der Sitzhalterung Verwenden der Recline Funktion...
Page 28: ...St nder einstellen Station re Position Schaukelstellung Lagerung und Reise...
Page 32: ...INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
Page 33: ......
Page 34: ...Uso del Sistema de retenci n Uso de la reclinaci n del asiento...
Page 35: ...Ajuste de la pata de cabra Posici n fija Posici n de balanc n Almacenaje y traslado...
Page 39: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO...
Page 40: ......
Page 41: ...Utilizzo del Sistema di ritenuta del sedile Utilizzo della funzione di reclinazione...
Page 42: ...Regolazione del cavalletto Posizione fissa Posizione oscillante Manutenzione e trasporto...
Page 46: ...INSTRUKCJE MONTA U...
Page 47: ......
Page 48: ...Korzystanie z zabezpieczenia siedzenia Korzystanie z funkcji le cej...
Page 49: ...Regulacja podn ka Pozycja sta a Pozycja bujania Przechowywanie I podr...
Page 53: ...INSTRUCTIUNI ASAMBLARE...
Page 54: ......
Page 55: ...Folosirea centurii de siguranta Folosirea functiei de rabatare a spatarului...
Page 60: ...POKYNY K MONT I...
Page 61: ......
Page 62: ...Pou it bezpe nostn ch p s Nastaven sklonu...
Page 63: ...Nastaven stoj nku pevn pozice houp n Skl d n...
Page 67: ...POKYNY NA MONT...
Page 68: ......
Page 69: ...Pou itie bezpe nostn ch p sov Nastavenie sklonu...
Page 70: ...Nastavenie stojan eku pevn poz cia hojdanie Skl danie...