FR
IMPORTANT!
A lire attentivement et à conserver
Merci d’avoir choisi notre produit. S'il vous plaît, prenez le temps de lire attentivement la notice de sécurité
détaillée ci-dessous, car vous assurera de nombreuses années d'utilisation optimum et sûre
IMPORTANT!
GARDER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
1.
Peut balancer d'avant en arrière ou bloqué comme un siège immobile
2.
Vibrations apaisantes et nombreux mélodies, réglage du volume
3.
Barre de jouets amovible avec 2 jouets
4.
4 hauteurs réglables
5.
Pliez à plat pour un rangement ou un voyage facile
6.
Harnais 5 points réglable
ATTENTION!
Consignes à respecter pour éviter les blessures graves ou la mort
-
Non destiné à porter bébé.
-
NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance.
-
Ne déplacez JAMAIS le produit lorsque l'enfant est assis.
-
NE JAMAIS utiliser comme porte-bébé ou pour voyager en voiture ou en avion.
-
NE JAMAIS attacher de ficelles ou de sangles supplémentaires au produit ou à la barre de jouets.
-
N'utilisez jamais la barre de jouets pour transporter le berceau incliné.
-
La position inclinée est réservée aux enfants qui ne peuvent pas s'asseoir debout sans assistance
(jusqu'à 9 kg).
-
La position verticale est réservée aux enfants qui peuvent s'asseoir de manière autonome sans se
pencher en avant.
-
Utilisez toujours le harnais de sécurité. Pour les enfants qui peuvent monter dans le rocker, le système
de retenue n'est pas requis.
-
Ne placez jamais un enfant de plus de 9 kg dans le produit.
-
N'utilisez pas le berceau incliné une fois que votre enfant peut s'asseoir sans aide
-
Ce berceau incliné n'est pas destiné aux longues périodes de sommeil
-
Il est dangereux d’utiliser le berceau incliné sur une surface surélevée, p. Ex. une table.
-
DANGER DE SUFFOCATION: NE JAMAIS utiliser sur une surface non dure (lit, canapé, coussin), le siège
pourrait se renverser et provoquer la suffocation.
IMPORTANT
-
Assemblage par un adulte requis.
-
Veuillez lire toutes les instructions avant d'assembler et d'utiliser le produit.
-
Il faut faire attention lors du déballage et du montage.
-
Examiner fréquemment le produit pour détecter des pièces endommagées, manquantes ou
desserrées.
-
NE PAS utiliser si des pièces manquent, sont endommagées ou cassées.
-
Contactez Bo Jungle pour obtenir des pièces de rechange et des instructions si nécessaire. Ne
remplacez jamais les pièces.
-
Ce produit n'a pas été conçu pour dormir. Si votre enfant a besoin de dormir, il devrait être placé dans
un lit ou un lit approprié.
Summary of Contents for B-Rocker Moby
Page 4: ...ASSEMBLING INSTRUCTIONS...
Page 5: ......
Page 6: ...Using the Seat Restraint Using the Recline Function...
Page 7: ...Adjusting the kickstand Stationary position Rocking position Storage and Travel...
Page 11: ...MONTAGE INSTRUCTIES...
Page 12: ......
Page 13: ...Gebruik van de stoelbeugel Gebruik van de ligstand...
Page 14: ...Aanpassen van de standaard Stationaire positie Schommelpositie Opslag en reizen...
Page 18: ...INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE...
Page 19: ......
Page 20: ...Utilisation du harnais de s curit Utilisation de la position inclin e...
Page 21: ...R glage de la b quille Position fixe Position bascule Stockage et transport...
Page 25: ...MONTAGEANLEITUNG...
Page 26: ......
Page 27: ...Verwenden der Sitzhalterung Verwenden der Recline Funktion...
Page 28: ...St nder einstellen Station re Position Schaukelstellung Lagerung und Reise...
Page 32: ...INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
Page 33: ......
Page 34: ...Uso del Sistema de retenci n Uso de la reclinaci n del asiento...
Page 35: ...Ajuste de la pata de cabra Posici n fija Posici n de balanc n Almacenaje y traslado...
Page 39: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO...
Page 40: ......
Page 41: ...Utilizzo del Sistema di ritenuta del sedile Utilizzo della funzione di reclinazione...
Page 42: ...Regolazione del cavalletto Posizione fissa Posizione oscillante Manutenzione e trasporto...
Page 46: ...INSTRUKCJE MONTA U...
Page 47: ......
Page 48: ...Korzystanie z zabezpieczenia siedzenia Korzystanie z funkcji le cej...
Page 49: ...Regulacja podn ka Pozycja sta a Pozycja bujania Przechowywanie I podr...
Page 53: ...INSTRUCTIUNI ASAMBLARE...
Page 54: ......
Page 55: ...Folosirea centurii de siguranta Folosirea functiei de rabatare a spatarului...
Page 60: ...POKYNY K MONT I...
Page 61: ......
Page 62: ...Pou it bezpe nostn ch p s Nastaven sklonu...
Page 63: ...Nastaven stoj nku pevn pozice houp n Skl d n...
Page 67: ...POKYNY NA MONT...
Page 68: ......
Page 69: ...Pou itie bezpe nostn ch p sov Nastavenie sklonu...
Page 70: ...Nastavenie stojan eku pevn poz cia hojdanie Skl danie...