background image

- 9 -

 : Burn-back. (Fig. M-3)

Use to adjust the wire burn-back time when welding is stopped. Settings from 0 to 1 

sec. Factory value: 0.08 sec.

 : Post gas. (Fig. M-4)

Use to adapt the protective gas outflow starting from when welding is stopped. Settings 

from 0 to 10 seconds. Factory value: 1 sec. 

7.2.5 T1, T2 and SPOOL GUN torch settings (where available)

The T1, T2, SPOOL GUN torch settings can be edited in two different ways:

- press the button on the control panel (Fig. C-4) where the corresponding LED will 

come on;

-  press and release, after at least one second, the button for the torch to be used until 

the corresponding LED comes on.

8. CONTROLLING THE TORCH PUSH-BUTTON

8.1 Setting the torch push-button control mode (Fig. O)

Both in manual and synergic mode to access the menu, simultaneously press the 

knobs (Fig. C1) and (Fig. C2) for at least 1 second and release them. Turn the knob 

(Fig. C2) until menu 2 appears. Confirm selection by pressing the knob again.

8.2 Torch push-button control mode

It is possible to set 3 different torch push-button control modes:

2T mode: 

 

welding begins when the torch push-button is pressed and ends when the push-button 

is released.

4T mode: 

 

welding begins when the torch push-button is pressed and released, and ends only 

when the torch push-button is pressed and released a second time. This mode is 

useful for long welding operations.

Spot welding mode: 

used for MIG/MAG spot welding with control of welding duration.

9. UNIT OF MEASUREMENT MENU (Fig. O) 

Both in manual and synergic mode to access the menu, simultaneously press the 

knobs (Fig. C1) and (Fig. C2) for at least 1 second and release them. Turn the knob 

(Fig. C2) until menu 3 appears. Confirm selection by pressing the knob again. Now 

you can set the metric or imperial units of measurement. Pressing knob C-2 again, you 

return to manual (or synergic) mode.

10. INFO MENU (Fig. O)

Both in manual and synergic mode to access the menu, simultaneously press the 

knobs (Fig. C1) and (Fig. C2) for at least 1 second and release them. Turn the knob 

(Fig. C2) until menu 4 appears. Confirm selection by pressing the knob again; turning 

the knob C-2 you can obtain information on the software installed. Pressing knob C-2 

again, you return to manual (or synergic) mode.

11. TIG DC WELDING: PROCESS DESCRIPTION

11.1 GENERAL PRINCIPLES

TIG DC welding is suitable for all types of low-alloy and high carbon steel, and heavy 

metals such as copper, nickel, titanium and their alloys (FIG. P). An electrode with 2% 

Cerium (grey band) is normally used for TIG DC welding with electrode at the (-) pole. 

The tungsten electrode must be axially sharpened using a grinding wheel, see FIG. Q; 

make sure the tip is perfectly concentric to prevent arc deviation. The electrode must 

be ground along its length. This operation must be repeated periodically according 

to the use and wear state of the electrode, or when the electrode itself has been 

accidentally contaminated, oxidised or used incorrectly. For the welding to be good, 

the exact diameter of the electrode must be used with the exact current, see table 

(TAB. 5). The electrode normally projects from the ceramic nozzle by 2-3 mm, but can 

reach 8 mm for welding edges.

The weld is created by the edges that melt. Filler metal is not needed when welding 

suitably prepared thin material (up to about 1 mm) (FIG. R). A greater thickness 

requires rods made from the same material as the basic material

and with a suitable diameter, with edges that have been suitably prepared (FIG. S). 

For welding to be successful, the pieces must be carefully cleaned and free from 

oxide, grease, oil, solvent, etc.

11.2 PROCEDURE (LIFT STRIKE)

-  Use the knob C-1 to adjust the welding current at the required value;

  Adjust the current during welding to the true thermal ratio that is required.

-  Make sure the gas is flowing correctly.

  The arc ignites through contact, distancing the tungsten electrode from the 

workpiece. Igniting in this manner causes less electric-irradiated disturbances and 

reduces tungsten inclusions and electrode wear to a minimum.

-  Place the tip of the electrode on the workpiece, pressing gently.

-  Immediately lift the electrode by 2-3 mm to obtain the ark strike.

  The welding machine initially supplies reduced current. After a few seconds, the set 

welding current is issued.

-  Quickly lift the electrode from the workpiece to interrupt welding.

11.3 LCD DISPLAY IN TIG MODE (Fig. C)

 TIG operation mode;

  Welding values;

 

 welding voltage;

 

 welding current.

12. MMA WELDING: PROCESS DESCRIPTION

12.1 GENERAL PRINCIPLES

- It is essential to follow the recommendations provided by the manufacturer on the 

electrode packaging which indicates the correct electrode polarity and relative rated 

current.

-  Welding current is regulated to suit the diameter of the electrode being used and the 

type of soldering to be performed; an example of the currents used for the various 

electrode diameters can be seen below:

Ø Electrode (mm)

Welding current (A)

Min.

Max.

1.6

25

50

2.0

40

80

2.5

60

110

3.2

80

150

4.0

140

200

5.0

180

250

6.0

240

270

- One can see that for the same diameter electrode, high levels of current will be 

used for flat welding, whilst lower current levels will be used for vertical or overhead 

welding.

- The mechanical characteristics of the welded joint are determined by the intensity 

of the selected current and also other welding parameters such as the length of the 

arc, the operating speed and position, the diameter and quality of the electrodes 

(to ensure correct conservation, use special packaging or containers to store and 

protect the electrodes against humidity).

WARNING:

Instability of the arc due to the composition of the electrode can occur, depending on 

the brand, type and thickness of the electrode coatings.

12.2 Procedure

-  Hold the mask IN FRONT OF THE FACE, then lightly scratch the electrode tip on the 

piece to be welded as if you were trying to strike a match; this is the correct way of 

striking the arc.

  WARNING: DO NOT TAP the electrode against the piece; this can damage the 

coating and make it difficult to strike the arc.

- A soon as the arc is struck, try to maintain a distance from the piece which is 

equivalent to the diameter of the electrode being used, and try to maintain this 

distance as constant as possible during the welding operations; remember that the 

angle of the electrode as it moves forwards should be about 20-30 degrees.

-  At the end of the welding seam, move the electrode tip backwards slightly, above the 

crater, and fill it in; now quickly lift the electrode from the weld pool to extinguish the 

arc (Examples of welding seams - 

FIG. T

).

12.3 LCD DISPLAY IN MMA MODE (Fig. C)

 MMA operation mode;

-  Welding values;

 

 welding voltage;

 

 welding current;

 recommended electrode diameter.

13. RESET FACTORY SETTINGS

The welding machine can be taken back to the factory settings by keeping the two 

knobs (Fig.C-1) and (Fig.C-2) pressed during starting operation.

14. ALARM WARNINGS

Reset is automatic when the reason for alarm activation stops.

Alarm messages that can appear on the display:

ALARM  01  and  “

”:

 Welding primary thermal switch has tripped. Operations 

come to a halt until the machine has cooled down sufficiently.

ALARM 02 and “

”:

 Welding secondary thermal switch has tripped. Operations 

come to a halt until the machine has cooled down sufficiently.

ALARM 03:

 overvoltage switch has tripped. Check the power supply voltage.

ALARM 04:

 undervoltage switch has tripped. Check the power supply voltage.

ALARM 10:

 welding circuit overcurrent switch has tripped. Make sure the feeder 

speed and/or welding current are not too high.

ALARM 11:

 torch and earthing short-circuit switch has tripped. Make sure the 

welding circuit has not short-circuited.

ALARM 13:

 no internal communication switch has tripped. If the alarm continues, 

contact an authorised repair centre.

ALARM 18:

 auxiliary voltage alarm switch has tripped. If the alarm continues, 

contact an authorised repair centre.

When the welding machine is switched off, the signal ALARM 04 may appear 

for a few seconds.

15. MAINTENANCE 

WARNING!  BEFORE  CARRYING  OUT  MAINTENANCE  OPERATIONS 

MAKE SURE THE WELDING MACHINE IS SWITCHED OFF AND DISCONNECTED 

FROM THE MAIN POWER SUPPLY.

15.1 ROUTINE MAINTENANCE:

ROUTINE  MAINTENANCE  OPERATIONS  CAN  BE  CARRIED  OUT  BY  THE 

OPERATOR.

15.1.1 Torch

-  Do not put the torch or its cable on hot pieces; this would cause the insulating 

materials to melt, making the torch unusable after a very short time.

-  Make regular checks on the gas pipe and connector seals.

-  Accurately match collet and collet body with the selected electrode diameter in order 

to avoid overheating, bad gas diffusion and poor performance.

-  At least once a day check the terminal parts of the torch for wear and make sure they 

are assembled correctly: nozzle, electrode, electrode-holder clamp, gas diffuser.

-  Before using the welding machine, always check the terminal parts of the torch for 

wear and make sure they are assembled correctly: nozzle, electrode, electrode-

holder clamp, gas diffuser.

Summary of Contents for Starmig 223 Treo Synergic

Page 1: ...IG MAG TIG DC MMA NL Professionele lasmachines met inverter MIG MAG TIG DC MMA EL Επαγγελματικοί συγκολλητές με ινβέρτερ MIG MAG TIG DC MMA RO Aparate de sudură cu invertor pentru sudura MIG MAG TIG DC MMA destinate uzului profesional SV Professionella svetsar med växelriktare MIG MAG TIG DC MMA CS Profesionální svařovací agregáty pro svařování MIG MAG TIG DC MMA HR SR Profesionalni stroj za varen...

Page 2: ...RNOSTOPEKLIN SK NEBEZPEČENSTVOPOPÁLENÍN HU ÉGÉSISÉRÜLÉSVESZÉLYE LT NUSIDEGINIMOPAVOJUS ET PÕLETUSHAAVADESAAMISEOHT LV APDEGUMUGŪŠANASBĪSTAMĪBA BG ОПАСНОСТОТИЗГАРЯНИЯ AR لحروق التعرض خطر EN DANGER OF NON IONISING RADIATION IT PERICOLO RADIAZIONI NON IONIZZANTI FR DANGER RADIATIONS NON IONISANTES ES PELIGRO RADIACIONES NO IONIZANTES DE GEFAHR NICHTIONISIERENDERSTRAHLUNGEN RU ОПАСНОСТЬНЕИОНИЗИРУЮЩЕЙР...

Page 3: ... MONTRES ET CARTES MAGNÉTIQUES ES PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS METÁLICOS RELOJES Y TARJETAS MAGNÉTICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU ЗАПРЕЩАЕТСЯ НОСИТЬ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ ЧАСЫ ИЛИ МАГНИТНЫЕ ПЛАТЫЮ PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS METÁLICOS RELÓGIOS E FICHAS MAGNÉTICAS NL HET IS VERBODEN METALEN VOORWERPEN UURWERKEN EN MAGNETISCHE FICHES TE DRAGEN EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑ...

Page 4: ...ΤΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EL INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ŞI ÎNTREŢINERE pag 59 ATENŢIE CITIŢI CU ATENŢIE ACEST MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE FOLOSIREA APARATULUI DE SUDURĂ RO INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL sid 65 VIKTIGT LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN NI ANVÄNDER SVETSEN SV NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ str 71 UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM SVAŘOVACÍHO PŘÍSTROJE SI POZORNĚ...

Page 5: ...tic fields in the domestic environment The operator must adopt the following procedures in order to reduce exposure to electromagnetic fields Fasten the two welding cables as close together as possible Keep head and trunk as far away as possible from the welding circuit Never wind welding cables around the body Avoid welding with the body within the welding circuit Keep both cables on the same sid...

Page 6: ...nti stick devices preset Indication of recommended electrode diameter based on welding current Wire speed and welding current shown on an LCD screen PROTECTION Thermostatic safeguard Protection against accidental short circuits caused by contact between torch and earth Protection against irregular voltage power supply voltage too high or too low Anti stick MMA 2 2 STANDARD ACCESSORIES Torch Return...

Page 7: ...n CO2 mix is used Connect the input hose of the gas reducer and tighten with the strip Loosen the adjustment ring nut of the pressure reducer before opening the cylinder valve Accessory to purchase separately if not supplied with the product 5 3 2 2 Connecting the welding current return cable Connect the cable to the piece to be welded or the metal bench on which the workpiece is placed as close a...

Page 8: ...the material thickness using knob C 1 to begin welding The welding voltage and current is shown on the display only during welding 7 1 3 Adjustment of the welding seam shape Adjustment of the shape of the seam takes place using the knob Fig C 2 that regulates the arc length thereby establishing the greater or lesser welding temperature input The settings scale varies from 10 0 10 in most cases the...

Page 9: ...n mode Welding values welding voltage welding current 12 MMA WELDING PROCESS DESCRIPTION 12 1 GENERAL PRINCIPLES It is essential to follow the recommendations provided by the manufacturer on the electrode packaging which indicates the correct electrode polarity and relative rated current Welding current is regulated to suit the diameter of the electrode being used and the type of soldering to be p...

Page 10: ...right down Never ever carry out welding operations while the welding machine is open After having carried out maintenance or repairs restore the connections and wiring as they were before making sure they do not come into contact with moving parts or parts that can reach high temperatures Tie all the wires as they were before being careful to keep the high voltage connections of the primary transf...

Page 11: ... Выключать сварочный аппарат и отсоединять питание перед тем как заменить изношенные детали сварочной горелки Выполнить электрическую установку в соответствие с действующим законодательством и правилами техники безопасности Соединять сварочную машину только с сетью питания с нейтральным проводником соединенным с заземлением Убедиться что розетка сети правильно соединена с заземлением защиты Не пол...

Page 12: ...той низколегированной и высоколегированной а также тяжелых металлов меди никеля титана и их сплавов в среде чистого защитного газа аргон 99 9 или в случае особых видов использования с использованием смеси аргона гелия Кроме того он предусмотрен для сварки электродом MMA постоянным током DC с использованием электродов с покрытием рутиловым кислотным щелочным 2 1 ГЛАВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ MIG MAG Синер...

Page 13: ... стандартной вилкой 3полюса заземление рассчитанной на потребляемый аппаратом ток Необходимо подключать к стандартной сетевой розетке оборудованной плавким или автоматическим предохранителем специальная заземляющая клемма должна быть соединена с заземляющим проводником желто зеленого цвета линии питания В таблице ТАБ 1 приведены значения в амперах рекомендуемые для предохранителей линии замедленно...

Page 14: ...ежьте деформированный конец не оставляя заусенцев поверните катушку против часовой стрелки и вставьте конец проволоки в направляющую проволоки на входе протолкнув ее на 50 100 мм в сопло 2 Переместите прижимной ролик отрегулировав его давление на среднее значение убедитесь что проволока правильно расположена в пазу нижнего ролика 3 Слегка притормозите наматыватель используя соответствующий регулир...

Page 15: ...в синергетическом режиме чтобы открыть меню одновременно нажмите ручки рис C1 и рис C2 и удерживайте их нажатыми по крайней мере 1 секунду после чего отпустите Поворачивайте ручку рис C2 пока не появится меню 2 Подтвердите выбор вновь нажав ручку 8 2 Режим контроля кнопки горелки Можно установить 3 различных режима контроля кнопки горелки Режим 2T сварка начинается при нажатии кнопки горелки и зав...

Page 16: ...ячих предметах это может привести к расплавлению изоляции и сделает горелку и кабель непригодными к работе Регулярно проверяйте крепление труб и патрубков подачи газа Аккуратно соединить зажим закручивающий электрод шпиндель несущий зажим с диаметром электрода выбранным так Чтобы избежать перегрева плохого распределения газа и соответствующей плохой работы Проверять минимум раз в день степень изно...

Page 17: ...6A T16A T16A T16A T25A 400V T10A T16A 230V 16A 16A 16A 16A 32A 400V 16A 16A mm2 16 16 16 16 25 16 25 kg 12 3 12 3 50 22 23 41 m min 2 20 2 20 2 20 2 20 2 20 2 20 dB A 85 85 85 85 85 85 TAB 1 WELDING MACHINE TECHNICAL DATA DATI TECNICI SALDATRICE FIG A FUSE T A 11 10 3 4 1 2 5 6 7 8 9 INPUT INPUT ...

Page 18: ...70 180 35 Argon 1 2 4 Air Gas 125 35 TAB 3 TAB 4 MODEL VOLTAGE CLASS 113V I2 max A I max A X Ø mm Ø mm 180 200 200 35 2 4 16 150 60 220 270 300 35 3 25 5 25 250 60 MIG TORCH TECHNICAL DATA ACCORDING TO EN 60974 7 DATI TECNICI TORCIA MIG IN ACCORDO ALLA EN 60974 7 TIG TORCH TECHNICAL DATA ACCORDING TO EN 60974 7 DATI TECNICI TORCIA TIG IN ACCORDO ALLA EN 60974 7 ELECTRODE HOLDER TECHNICAL DATA ACCO...

Page 19: ... 13 15 1 7 5 6 2 3 4 WELDING POLARITY CHART GAS NO GAS WELDING POLARITY CHART NO GAS GAS FLUX NO GAS MIG MAG GAS WELDING POLARITY CHART GAS NO GAS WELDING POLARITY CHART GAS NO GAS FIG B T O R C H 19 18 TO RC H 19 18 ...

Page 20: ... 2 3 4 5 6 13 15 14 WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG MAG GAS FLUX NO GAS TIG MMA TO RC H T O R C H T O R C H 18 19 WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG MAG GAS FLUX NO GAS TIG MMA TO RC H T O R C H T O R C H 18 19 13 15 14 ...

Page 21: ... 158 FIG B2 WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG MAG GAS TIG MMA 1 2 3 4 5 6 13 15 14 ...

Page 22: ... 159 FIG B3 1 4 9 10 5 6 8 2 11 3 12 13 15 14 16 17 ...

Page 23: ... U SYN MAN TIG MMA MENU 3 sec SET A T2 T1 0 8 Fe SYN Ar CO2 Ø U V m min mm A I mm 1 4 5 2 3 FIG C MIG MAG mm U MENU 3 sec SET A SYN MAN TIG MMA Inside 1 2 3 TIG mm U MENU 3 sec SET A SYN MAN TIG MMA Inside 1 2 3 MMA ...

Page 24: ... M 6 x 20 A A B B C C D D E E F F F F G G G H H I I L M M Nr 2 M 6 x 40 C Nr 2 Ø 4 8 x 19 D Nr 8 Ø 4 8 x 13 E Nr 2 Ø 4 8 x 50 B Nr 6 M 6 F Nr 8 Ø 6 G Nr 2 Ø 17 x 35 H Nr 6 Ø 6 I Nr 2 L Nr 2 M E E E E Nr 8 Ø 4 8 x 13 E ...

Page 25: ...4 8 C Nr 4 8 D A A A A B C D B C D N L M I I Nr 3 4 8x13 A Nr 4 M6x45 E Nr 4 6 F Nr 5 M6 G Nr 2 M8x40 H Nr 2 M8x40 I Nr 2 25 L Nr 2 26x36 M Nr 2 26x35 N Q A H H Q Nr 2 M 8 A G F E E G F G A A O P Nr 8 4 8x13 A Nr 2 4 8x50 O Nr 2 4 8x19 P O P A B C D ...

Page 26: ... 163 FIG D2 Nr 8 M6x16 H H H H H O P T I O N A L ...

Page 27: ... 164 FIG E FIG F TAB 5 FIG G SUGGESTED VALUES FOR WELDING DATI ORIENTATIVI PER SALDATURA ...

Page 28: ... 165 FIG H b c d a a b ...

Page 29: ... 166 FIG H1 ...

Page 30: ... 167 FIG H2 ...

Page 31: ... 168 FIG I 0 8 0 8 1 2 3 4 5 ...

Page 32: ...KTRODI ELEKTROD ELEKTROD قطب TORCH TORCIA TORCHE SOPLETE BRENNER ГОРЕЛКА TOCHA TOORTS ΛΑΜΠΑ BRÆNDER POLTIN SVEISEBRENNER SKÄRBRÄNNARE الشعلة Ø L TIG DC CORRECT CORRETTO COURANT CORRECTO KORREKT ПРАВИЛЬНО CORRECTO EXACT ΣΩΣΤΟ CORRECT KORREKT OIKEIN KORREKT صحيح INSUFFICIENT CURRENT CORRENTE SCARSA COURANT INSUFFISIANT CORRIENTE ESCASA ZU WENIG STROM НЕДОСТАТОЧНЫЙ ТОК CORRENTE INSUFICIENTE WEINIG ST...

Page 33: ...EA SCURT SV BÅGEN ÄR FÖR KORT CS PRÍLIŠ KRÁTKÝ OBLOUK HR SR PREKRATAK LUK PL LUK ZBYT KRÓTKI FI VALOKAARI LIIAN LYHYT DA LYSBUEN ER FOR KORT NO FOR KORT BUE SL PREKRATEK OBLOK SK PRÍLIŠ KRÁTKY OBLÚK HU AZ ÍV TÚLSÁGOSAN RÖVID LT PER TRUMPAS LANKAS ET LIIGA LÜHIKE KAAR LV LOKS IR PARAK ISS BG МНОГО КЪСА ДЪГА AR للغاية ي قص القوس EN CURRENT TOO LOW IT CORRENTE TROPPO BASSA FR COURANT TROP FAIBLE ES C...

Reviews: