background image

- 10 -

d’alimentation à la pièce à nettoyer. Allumer la source d’alimentation 

et sélectionner sur le déviateur (Fig. B-3) le niveau de courant requis. 

Tremper l’instrument de nettoyage dans le récipient contenant la solution 

et le frotter dans un sens puis dans l’autre le long du cordon de soudure à 

nettoyer, (Fig. F). À la fin de l’opération de nettoyage, rincer la pièce traitée 

à l’eau.

L’intensité du courant de nettoyage doit être réglée en fonction de la 

dimension du composant à traiter.

Attention : pour éviter tout endommagement de l’instrument de 

nettoyage, éviter tout contact électrique de sa partie métallique avec la 

pièce à nettoyer, contact pouvant être dû à une forte usure de la tresse ; 

dans ce cas, remplacer la tresse.

Après avoir terminé l’opération, avant de replacer l’instrument de 

nettoyage dans son étui, retirer la tresse et rincer la partie métallique en 

contact avec le liquide de nettoyage avec une grande quantité d’eau.

7. ENTRETIEN

ATTENTION  ! AVANT DE PROCÉDER AUX OPÉRATIONS 

D’ENTRETIEN, CONTRÔLER QUE LE GÉNÉRATEUR EST ÉTEINT ET 

DÉBRANCHÉ DU RÉSEAU D’ALIMENTATION.

L’instrument de nettoyage n’exige aucun entretien particulier à 

l’exception du rinçage indiqué au paragraphe 6.

ENTRETIEN CORRECTIF :

LES OPÉRATIONS D’ENTRETIEN CORRECTIF DOIVENT 

EXCLUSIVEMENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL EXPERT ET 

QUALIFIÉ DANS LE SECTEUR ÉLECTRIQUE ET MÉCANIQUE.

ATTENTION  ! AVANT DE RETIRER LES PANNEAUX DU 

GÉNÉRATEUR ET D’ACCÉDER À L’INTÉRIEUR DE CE DERNIER, 

CONTRÔLER QU’IL EST ÉTEINT ET DÉBRANCHÉ DU RÉSEAU 

D’ALIMENTATION.

Tout contrôle effectué sous tension à l’intérieur du générateur risque 

d’entraîner des chocs électriques graves dus à un contact direct avec 

les parties sous tension et/ou des lésions dues à un contact direct 

avec les organes en mouvement.

- Procéder à des inspections périodiques, dont la fréquence sera 

fonction du type d’utilisation et du degré de poussière ambiant, 

inspecter l’intérieur du générateur et éliminer les poussières déposées 

sur le transformateur au moyen d’un jet d’air comprimé sec (max. 10 

bars) ;

-  Vérifier également que les connexions électriques sont serrées et que 

l’isolement des câbles n’est pas endommagé ;

- Après avoir effectué ces opérations, remonter les panneaux du 

générateur

 

et serrer à fond les vis de fixation ;

-  Éviter rigoureusement d’effectuer des opérations de nettoyage avec le 

générateur ouvert et non équipé de ses protections ;

Remplacement du câble d’alimentation

 : avant de remplacer le câble 

d’alimentation, identifier les bornes de connexion à vis L1 et L2 (N) sur 

l’interrupteur (Fig. G).

(ES)

MANUAL DE INSTRUCCIONES

¡ATENCIÓN! ANTES DE UTILIZAR EL APARATO DE LIMPIEZA LEER 

ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.

1. SEGURIDAD GENERAL

El operador debe tener un conocimiento suficiente sobre el uso 

seguro del aparato y debe estar informado sobre los riesgos 

relacionados con los procedimientos de limpieza, en especial sobre 

los relacionados con el uso de sustancias detergentes y las relativas 

medidas de protección y los procedimientos de emergencia.

-  Evitar los contactos directos con el circuito de limpieza; la tensión 

sin carga suministrada por el generador puede ser peligrosa en 

algunas circunstancias. 

- la conexión de los cables de limpieza, las operaciones de 

comprobación y de reparación deben ser efectuadas con el 

generador apagado y desenchufado de la red de alimentación;

-  apagar el generador y desconectarlo de la red de alimentación 

antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento;

- efectuar la instalación eléctrica según las normas y leyes de 

prevención de accidentes previstas;

-  el generador debe conectarse exclusivamente a un sistema de 

alimentación con conductor de neutro conectado a tierra;

- asegurarse de que la toma de corriente esté correctamente 

conectada a la tierra de protección;

-  no utilizar la máquina en ambientes húmedos o mojados o bajo la 

lluvia; 

-  no utilizar cables con aislamiento deteriorado o conexiones mal 

realizadas.

 

- No efectuar operaciones de limpieza sobre contenedores, 

recipientes o tuberías que contengan o hayan contenido productos 

inflamables líquidos o gaseosos. 

-  alejar del área de trabajo todas las substancias inflamables (por 

ejemplo, madera, papel, trapos, etc.);

-  no efectuar operaciones de limpieza en el interior de contenedores 

cerrados, en ambientes no suficientemente ventilados o que 

tengan una forma que pueda provocar el estancamiento de 

humos, el contacto del producto con los metales a limpiar produce 

gas hidrógeno que puede formar mezclas explosivas en contacto 

con el aire.

 

 

-  adoptar un aislamiento eléctrico adecuado entre el equipo de 

limpieza, la pieza que se debe limpiar y posibles partes metálicas 

puesta a tierra colocadas en las cercanías (accesibles). Esto 

normalmente se puede conseguir usando guantes y colocándose 

encima de plataformas aislantes;

-  proteger siempre los ojos con gafas o mascarillas transparentes;

-  usar guantes de goma evitando exponer la piel al contacto con el 

líquido de limpieza.

-  los campos magnéticos generados por el proceso de limpieza 

pueden interferir con el funcionamiento de aparatos eléctricos y 

electrónicos. 

  Los portadores de aparatos eléctricos o electrónicos vitales (Ej, 

marcapasos, respiradores, etc...) deben consultar con su médico 

antes de pararse cerca de las áreas de utilización de este aparato.

  Se prohíbe que los portadores de aparatos eléctricos o electrónicos 

vitales utilicen este aparato.

RIESGOS RESTANTES

- VUELCO: colocar el generador en una superficie horizontal con una 

capacidad adecuada al peso del mismo; en caso contrario, (por 

ejemplo, pavimentos inclinados o no igualados) existe el peligro 

de vuelco;

-  USO IMPROPIO: es peligroso utilizar el equipo y en especial el 

generador para cualquier elaboración que no sea la prevista (por 

ejemplo, operaciones de soldadura de arco de cualquier tipo, 

descongelado de tuberías de la red de agua);

-  Se prohíbe utilizar el asa como medio de suspensión del

 generador.

- La solución de limpieza es ácido fosfórico (H3PO4) con un 

porcentaje del 9,5%. Leer atentamente la ficha de seguridad 

incluida en la etiqueta presente en el exterior del contenedor antes 

de comenzar cualquier operación de manipulación.

PRECAUCIONES SUPLEMENTARIAS

- Antes de comenzar cualquier operación de manipulación del 

líquido de limpieza y de utilización del kit, leer atentamente la 

ficha de seguridad de producto presente como etiqueta en el 

contenedor del mismo.

-  Evitar la eliminación del líquido en la red de alcantarillado, en el 

Summary of Contents for CleanTech 100

Page 1: ... SK POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH PROSTRIEDKOV SL OBVEZNO OBLECITE ZAŠČITNA OBLAČILA HR SR OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNE ODJEĆE LT PRIVALOMA DĖVĖTI APSAUGINĘAPRANGĄ ET KOHUSTUSLIKKANDAKAITSERIIETUST LV PIENĀKUMSĢĒRBTAIZSARGTĒRPUS BG ЗАДЪЛЖИТЕЛНО НОСЕНЕ НА ПРЕДПАЗНО ОБЛЕКЛО PL NAKAZ NOSZENIA ODZIEŻY OCHRONNEJ AR الواقيــة المالبــس بارتــداء ام ز ت االلــر EN WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY IT...

Page 2: ...NL HET IS VERBODEN OM DE GENERATOR OP TE HANGEN AAN DE HANDGREEP HU TILOS A FOGANTYÚT A GENERÁTOR FELAKASZTÁSÁHOZ HASZNÁLNI RO ESTE INTERZISĂ FOLOSIREA MÂNERULUI CA MIJLOC DE SUSPENDARE A GENERATORULUI SV FÖRBJUDET ATT ANVÄNDA HANDTAGET FÖR ATT HÄNGA UPP GENERATORN DA DET ER FORBUDT AT ANVENDE HÅNDGREBET TIL OPHÆNGNING AF GENERATOREN NO FORBUDT Å BRUKE HÅNDTAKET SOM OPPHENG FOR GENERATOREN FI ON K...

Page 3: ...YM ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE URZĄDZENIA WSPOMAGAJĄCE FUNKCJE ŻYCIOWE AR الحيويــة ونيــة ت وااللك الكهربائيــة االجهــزة ي لحامــ االلــة اســتخدام يحظــر EN PEOPLE WITH METAL PROSTHESES ARE NOT ALLOWED TO USE THE MACHINE IT VIETATO L USO DELLA MACCHINA AI PORTATORI DI PROTESI METALLICHE FR UTILISATION INTERDITE DE LA MACHINE AUX PORTEURS DE PROTHÈSES MÉTALLIQUES ES PROHIBIDO EL USO DE LA MÁQUIN...

Page 4: ...mos és elektronikus felszerelések szelektív hulladékgyűjtését jelzi A felhasználó köteles ezt a felszerelést nem a városi törmelékhulladékkal együttesen gyűjteni hanem erre engedéllyel rendelkező hulladékgyűjtő központhoz fordulni RO Simbol ce indică depozitarea separată a aparatelor electrice şi electronice Utilizatorul este obligat să nu depoziteze acest aparat împreună cu deşeurile solide mixte...

Page 5: ...ned e g any kind of arc welding defrosting water pipes Never ever use the handle for hanging up the power source The cleaning liquid is a 9 5 solution of phosphoric acid H3 PO4 The outside of the container has a label with the safety data sheet Read this carefully before starting to handle the container EXTRA PRECAUTIONS Before starting to handle the cleaning liquid and using the kit always read t...

Page 6: ...ontact with the piece being cleaned this could happen if the strip becomes very worn in which case it should be changed At the end of the procedure before returning the cleaning tool to its case remove the strip and use plenty of water to rinse the metal part that has been in contact with the cleaning liquid 7 MAINTENANCE WARNING BEFORE CARRYING OUT MAINTENANCE OPERATIONS MAKE SURE THAT THE POWER ...

Page 7: ...generatore completo di cavo di alimentazione e di cavo di ritorno di massa attrezzo di pulizia fettuccine di ricambio contenitore con 3 litri di acido fosforico in percentuale al 9 5 barattolo vuoto di mescita 3 DATI TECNICI TARGA DATI I principali dati relativi all impiego e alle prestazioni del generatore sono riassunti nella targa caratteristiche col seguente significato Fig A 1 Norma EUROPEA d...

Page 8: ... in movimento Periodicamente e comunque con frequenza in funzione dell utilizzo e della polverosità dell ambiente ispezionare l interno del generatore e rimuovere la polvere depositatasi sul trasformatore mediante un getto di aria compressa secca max 10 bar Con l occasione verificare che le connessioni elettriche siano ben serrate ed i cablaggi non presentino danni all isolamento Al termine di det...

Page 9: ... référant aux normes de sécurité dont la signification figure au chapitre 1 Règles générales de sécurité pour le soudage à l arc REMARQUE L exemple de plaquette représentée indique la signification des symboles et des chiffres les valeurs exactes des informations techniques du générateur doivent être directement relevées sur la plaquette de l appareil 4 DESCRIPTION DU GÉNÉRATEUR Dispositifs de con...

Page 10: ...ada por el generador puede ser peligrosa en algunas circunstancias la conexión de los cables de limpieza las operaciones de comprobación y de reparación deben ser efectuadas con el generador apagado y desenchufado de la red de alimentación apagar el generador y desconectarlo de la red de alimentación antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento efectuar la instalación eléctrica según las...

Page 11: ...uencia de red disponibles en el lugar de instalación El generador debe conectarse exclusivamente a un sistema de alimentación con conductor de neutro conectado a tierra ATENCIÓN La falta de respeto de las reglas antes expuestas hace que el sistema de seguridad previsto por el fabricante clase I no sea eficaz con los consiguientes graves riesgos para las personas Ej Descarga eléctrica y para las co...

Page 12: ...ntzündlichen Stoffe aus dem Arbeitsbereich z B Holz Papier Lappen Keine Reinigungen innerhalb geschlossener Behälter in nicht ausreichend gelüfteten Räumlichkeiten oder in solchen Räumlichkeiten vornehmen in denen sich aufgrund ihrer Beschaffenheit Rauchgase ansammeln können Beim Kontakt des Produktes mit den zu reinigenden Metallen entsteht wasserstoffreiches Gas das bei Luftkontakt explosionsfäh...

Page 13: ...LÜSSE AUSGEFÜHRT WERDEN MUSS SICHERGESTELLT SEIN DASS DER GENERATOR AUSGESCHALTET UND VOM VERSORGUNGSNETZ ABGETRENNT IST Anschluss des Reinigungswerkzeuges an den Generator Abb D Anschluss des Kabels für die Rückleitung des Reinigungsstroms Das Kabel ist möglichst nahe dem reinigungsbedürftigen Bereich an das Werkstück oder den Metalltisch anzuschließen auf dem dieses Werkstück aufliegt 6 REINIGUN...

Page 14: ...ениях имеющих форму способствующую застаиванию дымов контакт веществ с очищаемыми металлами приводит к выделению газообразного водорода который может образовыватьвзрывоопасныесмесивсоединениисвоздухом Применять соответствующую электрическую изоляцию между инструментами очистки очищаемой деталью и заземленными металлическими частями находящимися рядом доступными Это обычно возможно надев перчатки и...

Page 15: ...зоне 6 ОЧИСТКА ПОДГОТОВКА ИНСТРУМЕНТА ОЧИСТКИ И ОПИСАНИЕ ПРОЦЕДУРЫ Для включения генератора повернуть главный выключатель Рис B 1 Интенсивность вырабатываемого тока очистки регулируется при помощи девиатора приводимого в движение вручную Рис B 3 ТЕРМОСТАТИЧЕСКАЯ ЗАЩИТА Генератор защищен от температурных перегрузок при помощи автоматической защиты термостат с автоматическим восстановлением Когда об...

Page 16: ...áreas de utilização deste equipamento Aos portadores de dispositivos eléctricos ou electrónicos vitais é proibida a utilização deste equipamento RISCOS RESÍDUOS TOMBAMENTO colocar o gerador sobre uma superfície horizontal com capacidade adequada ao peso do mesmo caso contrário p ex pavimentações inclinadas desniveladas etc existe o perigo de tombamento USO IMPRÓPRIO é perigoso utilizar o equipamen...

Page 17: ...mento de limpeza à fonte de alimentação fornecida Fig D Ligar a massa da fonte de alimentação à peça que deve ser limpa Ligar a fonte de alimentação e escolher por meio do desviador Fig B 3 o nível desejado de corrente Mergulhar o equipamento de limpeza no pote que contém a solução e esfregar num sentido e no outro ao longo do cordão de solda a limpar Fig F No fim da operação de limpeza enxaguar c...

Page 18: ...χειρισμού του υγρού καθαρισμού και χρήσης του κιτ διαβάστε προσεκτικά το δελτίο ασφάλειας του προϊόντος που βρίσκεται σε μορφή ετικέτας πάνω στο ίδιο το δοχείο Αποφεύγετε να διοχετεύετε το υγρό στο δίκτυο υπονόμων στο έδαφος και σε δημόσια νερά Τηρείτε τους ισχύοντες σε κάθε χώρα κανονισμούς 2 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Αυτή η εγκατάσταση επιτρέπει ενέργειες καθαρισμού των κορδωνιών συγκόλλησης...

Page 19: ...ό θα μπορούσε να συμβεί σε περίπτωση που η λωρίδα είναι ιδιαίτερα φθαρμένη και τότε θα πρέπει να την αντικαταστήσετε Αφού ολοκληρώσατε τη διαδικασία πριν ξανατοποθετήσετε το εργαλείο καθαρισμού στη θήκη του αφαιρέστε τη λωρίδα και ξεπλύνετε με άφθονο νερό το μεταλλικό μέρος που ήρθε σε επαφή με το υγρό καθαρισμού 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΙΝ ΕΚΤΕΛΕΣΕΤΕ ΤΙΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΓΕΝΝΗΤ...

Page 20: ...aal weg die normaal zijn na een proces van booglassen waarbij aan het gelast stuk een glanzend uitzicht wordt gegeven en aan de lasnaad een aanzienlijk esthetisch aspect SERIE ACCESSOIRES generator volledig met voedingskabel en retourkabel van massa werktuig van schoonmaak reserve bandjes container met 3 liters fosforzuur in percentage van 9 5 leeg tappotje 3 TECHNISCHE GEGEVENS PLAAT MET GEGEVENS...

Page 21: ...k heeft geen bijzonder onderhoud nodig afgezien van het spoelen reeds beschreven in de paragraaf 6 BUITENGEWOON ONDERHOUD DE OPERATIES VAN BUITENGEWON ONDERHOUD MOETEN UITSLUITEND UITGEVOERD WORDEN DOOR ERVAREN OF GEKWALIFICEERD PERSONEEL OP ELEKTRISCH MECHANISCH GEBIED OPGELET VOORDAT MEN D EPANELENVAN DE GENERATOR VERWIJDERT EN NAAR DE BINNENKANT ERVAN GAAT MOET MEN CONTROLEREN OF DE GENERATOR U...

Page 22: ... A ábr 1 Az ívhegesztő gépek biztonságára és gyártására vonatkozó EURÓPAI szabvány 2 jel tisztítási váltóáram 3 jel azt jelöli hogy végrehajtásra kerülhetnek tisztítási műveletek olyan környezetben is ahol az áramütés megnövelt veszélye áll fenn pl nagy fémtömegek közvetlen közelében 4 Az áramellátás vezetékének jele 1 egyfázisú változó feszültség 5 A burkolat védelmi szintje 6 Az áramellátási vez...

Page 23: ...mint azt hogy a kábelezések szigetelésén nem mutatkoznak e sérülések A fentemlített műveletek befejezésekor a rögzítőcsavarok teljes megszorításával vissza kell szerelni a generátor paneljeit Feltétlenül kerülni kell a nyitott és védelmek nélküli generátorral történő tisztítási műveletek végrehajtását A tápkábel lecserélése a tápkábel lecserélése előtt azonosítsa be az L1 és L2 N csavaros csatlako...

Page 24: ... ATENŢIE EFECTUAŢI TOATE OPERAŢIILE DE INSTALARE ŞI CONECTARE ELECTRICĂ NUMAI CÂND GENERATORUL ESTE OPRIT ŞI DECONECTAT DE LA REŢEAUA ALIMENTARE LEGĂTURILE ELECTRICE ALE APARATULUITREBUIE SĂ FIE EFECTUATE NUMAI DE CĂTRE PERSONAL EXPERT SAU CALIFICAT PREGĂTIRE Fig C Dezambalaţi generatorul efectuaţi montajul părţilor desprinse conţinute în ambalaj ATENŢIE Poziţionaţi generatorul pe o suprafaţă plan...

Page 25: ... till jord använd inte generatorn i fuktig miljö eller i regn använd inte kablarna om de har trasig isolering eller med lösa anslutningar Rengör inte förpackningar behållare eller slangar som innehåller eller har innehållit antändbara produkter i vätske eller gasform avlägsna från arbetsområdet alla antändbara ämnen t ex trä papper trasor osv gör inga rengöringsarbeten på insidan av slutna förpack...

Page 26: ...slutningen ska vara så nära rengöringspunkten som möjligt 6 RENGÖRING FÖRBEREDNING AV RENGÖRINGSVERKTYGET OCH BESKRIVNING AV TILLVÄGAGÅNGSSÄTTET Vrid på huvudbrytaren Fig B 1 för att sätta på generatorn Styrkan som rengöringsströmmen utsöndrar kan regleras med hjälp av en manuellt styrd strömställare Fg B 3 TERMOSKYDD Generatorn är skyddad mot termisk överbelastning med hjälp av automatiskt skydd ...

Page 27: ...g i nærheden af de områder hvor dette udstyr anvendes Det frarådes at personer der anvender livsvigtige elektriske eller elektroniske anordninger benytter dette udstyr TILBAGEVÆRENDE RISICI VÆLTNING Generatoren skal placeres på en plan flade der kan holde til vægten i modsat fald fx skrå ujævn gulvbelægning osv er der fare for væltning UHENSIGTSMÆSSIG ANVENDELSE Det er farligt at anvende udstyret ...

Page 28: ...a omstilleren Fig B 3 Dyp rengøringsredskabet i dåsen med rengøringsmiddel og stryg den henover den svejsesøm der skal renses i begge retninger Fig F Når rengøringen er udført skal det behandlede emne skylles med vand Rengøringsstrømstyrken kan reguleres i betragtning af størrelsen på det emne der skal behandles Giv agt For at undgå skader på rengørignsredskabet skal man sørge for at der ikke opst...

Page 29: ...et som er normale etter sveisingen og gjør stykket perfekt med en pen sveising i relief TILBEHØR SOM MEDFØLGER generator utstyrt med forsyningskabel og returkabel rengjøringsutstyr reservedel beholder med 3 liter fosforsyre 9 5 tom blandingsbeholder 3 TEKNISKA DATA DATASKILT Hoveddata som gjelder bruk og generatorens prestasjoner står på dataskiltet og har følgende betydning Fig A 1 EU norm som re...

Page 30: ... elektriske koplingene er korrekt strammet og at kablene ikke har skader på isoleringen Etter disse operasjonene skal du montere tilbake generatorens paneler ved å stramme festeskruene ordentlig Unngå å utføre rengjøringsprosedyren med generatoren åpen og uten verneutstyrene Utskifting av strømkabelen før du skifter strømkabelen ut skal du identifisere koplingsfestene med skru L1 og L2 N på bryter...

Page 31: ...i pakkauksesta kokoa pakkauksessa olevat erilliset osat HUOMIO Sijoita generaattori tasaiselle alustalle jonka kantokyky kestää sen painon vaarallisen kaatumisen tai siirtymisen välttämiseksi VERKKOON KYTKENTÄ Tarkasta ennen minkään sähkökytkennän tekemistä että generaattorin kyltin tiedot vastaavat asennuspaikassa olevaa verkon jännitettä ja taajuutta Generaattorin kytketään ainoastaan virransyöt...

Page 32: ...zavřených nádob v nedostatečně větraných prostorách ani v prostorách uspořádaných způsobem který umožňuje hromadění dýmu protože styk výrobku s kovy na čištění produkuje plyn vodík který může vytvářet při styku se vzduchem výbušné směsi zabezpečte vhodnou elektrickou izolaci mezi čisticím nástrojem dílem určeným k vyčištění a případnými uzemněnými kovovými součástmi umístěnými v blízkosti dostupný...

Page 33: ...áněn před tepelným přetížením prostřednictvím automatické ochrany termostat s automatickým obnovením činnosti Když vinutí dosáhnou předurčené teploty ochrana vypne napájecí obvod a rozsvítí žlutou kontrolku na čelním panelu obr B 2 Po uplynutí několika málo minut potřebných k ochlazení generátor obnoví svou činnost a dojde ke zhasnutí žluté kontrolky PŘÍPRAVA ČISTICÍHO NÁSTROJE A POPIS POSTUPU Pří...

Page 34: ...ÁVNE POUŽITIE použitie zariadenia a hlavne generátora na akékoľvek iné použitie ako je určené napr pre oblúkové zváranie odmrazovanie potrubí vodovodnej siete Je zakázané vešať generátor za rukoväť Čistiaci roztok je tvorený 9 5 kyselinou fosforečnou H3PO4 Pred akoukoľvek manipuláciou s roztokom pozorne prečítajte bezpečnostný list nachádzajúci sa na vonkajšej strane nádoby ĎALŠIE OPATRENIA Pred a...

Page 35: ...o styku s čisteným dielom mohlo by k tomu dôjsť v prípade značne opotrebovaného izolačného pásu a preto je v takom prípade potrebné ho vymeniť Po ukončení uvedeného postupu skôr ako uložíte čistiaci nástroj do príslušného obalu odložte izolačný pás a opláchnite dostatočným množstvom vody jeho kovovú časť ktorá prišla do styku s čistiacou kvapalinou 7 ÚDRŽBA UPOZORNENIE PRED VYKONANÍM ÚKONOV ÚDRŽBY...

Page 36: ...ci z lastnostmi z naslednjim pomenom Slika A 1 EVROPSKI predpis ki se nanaša na varnost in izdelavo naprave za obločno varjenje 2 Simbol izmenični tok za čiščenje 3 Simbol kaže da se lahko izvaja čiščenje v prostoru kjer je povečana nevarnost električnega šoka npr bližina velikih količin kovin 4 Simbol napajalne linije 1 izmenična enofazna napetost 5 Stopnja zaščite pokrova 6 Podatki o napajalni l...

Page 37: ...ŠĆENJE POTREBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI PRIRUČNIK ZA UPOTREBU 1 OPĆA SIGURNOST Operater mora imati prikladnu obuku o upotrebi stroja o rizicima vezanima za čišćenje a posebno o rizicima vezanima za upotrebu deterdženata i zaštitne mjere kao i o procedurama u slučaju hitnoće Potrebno je izbjegavati izravan dodir sa krugom čišćenja napon u prazno koji isporučuje generator može u određenim okolnostima ...

Page 38: ... po osobama npr strujni udar i stvarima npr požar PRESPAJANJE KRUGA ČIŠĆENJA POZOR PRIJE IZVRŠENJA SLIJEDEĆIH PRESPAJANJA PROVJERITI DA JE GENERATOR E ISKLJUČEN IZ MREŽE NAPAJANJA Priključivanje alatke za čišćenje na generator Fig D Priključivanje povratnog kabla struje čišćenja Spaja se na komad koji se čisti ili na metalni stol na koji ne naslonjen što je bliže moguće području koje se čisti 6 ČI...

Page 39: ...kimą Asmenys naudojantys gyvybiškai svarbius elektrinius ar elektroninius prietaisus pavyzdžiui širdies stimuliatorius respiratorius ir t t prieš patekdami į aplinką kurios prieigose yra naudojama ši įranga privalo pasikonsultuoti su medikais Asmenims besinaudojantiems gyvybiškai svarbiais elektriniais ar elektroniniais prietaisais griežtai draudžiama dirbti su šia įranga KITI PAVOJAI NUVIRTIMAS p...

Page 40: ...tuščią gamintojo kartu su prietaisu tiekiamą indą įpilti atitinkamą kiekį tirpiklio tiek kad užtektų valymo operacijos atlikimui Sujungti valymo įrankį su tiekiamu maitinimo šaltiniu Pav D Sujungti maitinimo šaltinio įžeminimą su norimu išvalyti gaminiu Įjungti maitinimo šaltinį ir perjungiklio pagalba pasirinkti norimą srovės lygį Pav B 3 Pamirkyti valymo įrankį inde su skysčiu ir braukti juo abe...

Page 41: ...gige selle kasutamise maal kehtivat seadusandlust 2 SISSEJUHATUS JA ÜLDINE KIRJELDUS Seade võimaldab puhastada TIG ja MIG tehnoloogia abil roostevabal terasel teostatud keevisõmblusi Puhastamise abil on võimalik materjalilt täielikult eemaldada kaarkeevitusel harilikult tekkivad plekid ja oksiidikiht muutes detaili nii säravalt puhtaks ja andes keevisõmblusele laitmatu välimuse STANDARDVARUSTUS to...

Page 42: ...e osade vastu minekul Kontrollige regulaarselt ent samas ka generaatori kasutamisest ja töökeskkonna tolmusisaldusest sõltuvate vaheaegade järel selle sisemust ning eemaldage trafole kogunenud tolm kuiva suruõhuga maks 10 baari Lisaks puhastustöödele kontrollige masina sisemuses tegutsedes ka seda et elektriühendused oleksid korralikult kinni ja et juhtmeisolatsioon oleks terve Peale hooldustööde ...

Page 43: ... tas ir izmantots tikai lai paskaidrotu simbolu un ciparu nozīmi jūsu ģeneratora precīzas tehnisko datu vērtības var atrast uz ģeneratora esošās plāksnītes 4 ĢENERATORA APRAKSTS Vadības regulēšanas un savienošanas ierīces Zīm B 5 UZSTĀDĪŠANA UZMANĪBU UZSTĀDOT ĢENERATORU UN VEICOT ELEKTRISKOS SAVIENOJUMUS ĢENERATORAM IR JĀBŪT PILNĪGI IZSLĒGTAM UN ATSLĒGTAM NO BAROŠANAS TĪKLA ELEKTRISKOS SAVIENOJUMU...

Page 44: ...норми и действащите закони за предпазване от трудови злополуки генераторът трябва да бъде свързан единствено със захранваща система с неутрален заземен проводник уверете се дали контактът за електрическо захранване е правилно заземен не използвайте генератора във влажна или мокра среда или при дъжд да не се използват кабели с повредена изолация или разхлабени връзки Да не се извършват операции по ...

Page 45: ...СВЪРЗВАНЕ С МРЕЖАТА Преди да се извърши каквото и да електрическо свързване проверете върху табелата с технически характеристики на генератора дали данните отговарят на напрежението и честотата на мрежата при мястото на инсталация Генераторът трябва да бъде свързан единствено със захранваща система със занулен и заземен проводник ВНИМАНИЕ Неспазванетонаизложенитепо гореправила правинеефикасна сист...

Page 46: ... z uszkodzoną izolacją lub poluzowanymi połączeniami Nie wykonywać operacji czyszczenia pojemników zbiorników lub przewodów rurowych które zawierają lub zawierały ciekłe lub gazowe substancje łatwopalne usunąć z obszaru pracy wszelkie substancje łatwopalne np drewno papier szmaty itp nie wykonywać operacji czyszczenia w zamkniętych zbiornikach w środowisku o niedostatecznej wentylacji lub ukształt...

Page 47: ...entnymi poważnymi zagrożeniami dla osób np szok elektryczny oraz dla przedmiotów np pożar PODŁĄCZENIA OBWODU CZYSZCZENIA UWAGA PRZED WYKONANIEM NIŻEJ PODANYCH PODŁĄCZEŃ NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ ŻE ŹRÓDŁO PRĄDU JEST WYŁĄCZONE I ODŁĄCZONE OD SIECI ZASILANIA Podłączenie przyrządu do czyszczenia do prądnicy Rys D Podłączenie przewodu powrotnego prądu czyszczenia Podłączyć do przeznaczonego do czyszczenia pr...

Page 48: ...wdzać wnętrzne urządzenia i usuwać kurz osadzający się na transformatorze za pomocą suchego strumienia sprężonego powietrza maks 10 bar Przy okazji należy sprawdzić czy podłączenia elektryczne są odpowiednio zaciśnięte a na okablowaniach nie występują ślady uszkodzeń izolacji Po zakończeniu wyżej opisanych operacji należy ponownie założyć panele prądnicy dokręcając do końca śruby mocujące Bezwzglę...

Page 49: ...وقائية اءات ر أج بطاقة بعناية أ ر أق المعدات طاقم واستخدام التنظيف سوائل مع للتعامل عملية أية بدأ قبل المنتج حاوية عىل لوحة شكل عىل المتواجدة بالمنتج الخاصة االمان القواعد اتباع يجب العامة المياه ي ف أو االرض ي ف المجاري مياه ي ف السائل من التخلص تجنب بلد كل ي ف النافذة عام ووصف مقدمة 2 عىل MIG و TIG بمجريات الخاصة اللحام الحبال تنظيف بعمليات بالقيام المعدات هذه تسمح وأكسدة بلون الخاصة ات ي التأث ...

Page 50: ...قطعة شطف يتم التنظيف عملية نهاية مع معه التعامل اد ر الم الحجم أساس عىل التنظيف تيار كثافة ضبط يتم ي ب الكهر االتصال منها ي ن المعد الجزء مالمسة تجنب يجب التنظيف معدات اتالف يتم ال ت ح انتبه يجب وعليه ي كب بشكل مستهلكة يحة ش ال كانت إذا هذا يحدث وقد تنظيفها اد ر الم بالقطعة استبدالها وشطفها يحة ش ال نزع يتم حاويتها ي ف التنظيف معدات إعادة وقبل اءات ر االج هذه من االنتهاء بعد التنظيف بمحلول اتصل ال...

Page 51: ... 51 FIG A N EN 60974 1 7 6 8 1 2 3 4 5 10A 37V 20A 43V U1 V 230 6 I1 max A IP 21 U0 39 48 V 1 50 60 Hz FUSE T A 16 10 9 ...

Page 52: ...o posegu termostata 3 Uravnavanje toka za čiščenje 1 Interruptor geral 2 Lâmpada intervenção termóstato 3 Regulação da corrente de limpeza 1 Opća sklopka 2 Lampa paljenja termostata 3 Regulaciju struje čišćenja 1 Γενικός διακόπτης 2 Λυχνία επέμβασης θερμοστάτη 3 Ρύθμιση ρεύματος καθαρισμού 1 Pagrindinis jungiklis 2 Termostato įsijungimo lemputė 3 Valymo srovės reguliavimas 1 Hoofdschakelaar 2 Lamp...

Page 53: ... 53 FIG C 1 2 FIG D ...

Page 54: ... 54 FIG E 1 2 3 4 A B FIG G FIG F L1 L2 ...

Page 55: ...oivent être expédiées en PORT FRANC et seront renvoyées en PORT DÛ Font exception à cette règle les machines considérées comme biens de consommation selon la directive européenne 1999 44 CE et vendues aux états membres de l EU uniquement Le certificat de garantie n est valable que s il est accompagné de la preuve d achat ou du bulletin de livraison Tous les inconvénients dus à une utilisation inco...

Page 56: ... se acompanhado pela nota fiscal ou conhecimento de entrega Os inconvenientes decorrentes de utilização imprópria adulteração ou descuido são excluídos da garantia Para além disso o fabricante exime se de qualquer responsabilidade para todos os danos directos e indirectos EL ΕΓΓΥΗΣΗ Ηκατασκευαστικήεταιρίαεγγυάταιτηνκαλήλειτουργίατωνμηχανώνκαιδεσμεύεταιναεκτελέσει δωρεάν την αντικατάσταση τμημάτων ...

Page 57: ...om 12 månader efter idriftsättningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som lämnas tillbaka även om de täcks av garantin måste skickas FRAKTFRITT och kommer att skickas tillbaka PÅ MOTTAGARENS BEKOSTNAD Ett undantag från detta utgörs av de maskiner som räknas som konsumtionsvaror enligt EU direktiv 1999 44 EG och då enbart om de har sålts till något av EU s medlemsländer Garantisedel...

Page 58: ...999 44 ES len za predpokladu že boli predané v členských štátoch EÚ Záručný list je platný len v prípade keď je predložený spolu s účtenkou alebo dodacím listom Poruchy vyplývajúce z nesprávneho použitia neoprávneného zásahu alebo nedostatočnej starostlivosti nespadajú do záruky Zodpovednosť sa ďalej nevzťahuje na všetky priame i nepriame škody SL GARANCIJA Proizvajalec zagotavlja pravilno delovan...

Page 59: ... maksas nomainīt detaļas kuras nodilst materiāla sliktas kvalitātes dēļ vai ražošanas defektu dēļ 12 mēnešu laikā kopš sertifikātā norādītā mašīnas ekspluatācijas sākuma datuma Atpakaļ nosūtāmas mašīnas pat to garantijas laikā ir jānosūta saskaņā ar FRANKO OSTA noteikumiem un ražotājs tās atgriezīs uz NORĀDĪTO OSTU Minētie nosacījumi neattiecas uz mašīnām kuras saskaņā ar Eiropas direktīvu 1999 44...

Page 60: ...me aux ES Het produkt overeenkomstig de DE Die maschine entspricht RU Заявляется что изделие соответствует PT El producto es conforme as EL Ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìÝíï óýìöùíá ìå ôç NL O produto è conforme as HU A termék megfelel a következőknek RO Produsul este conform cu SV Att produkten är i överensstämmelse med DA At produktet er i overensstemmelse med NO At produktet er i overensstemmelse m...

Reviews: