background image

ENGLISH 

ENGLISH 

SAFETY INSTRUCTIONS 

Read the Operating Instructions carefully before use! 

 

The safety glasses’ frames may cause allergic reactions on sensitive skins. If this is the case, 
consult a doctor. 

 

Always wear safety glasses that fit comfortably. This will encourage you to use them, so increasing 
your safety. 

 

For optimum safety, wear your safety glasses at all times when working. 

 

Coloured glass only protects your eyes against the sun’s “basic” UV radiation. Coloured and clear 
glass do not protect against the optical radiation that is generated during welding and similar work. 

 

Coloured glass is not suitable for work at dawn/dusk or at night. 

 

Coloured glass is not suitable to be used for looking directly at the sun. 

 

Do not wear safety glasses with a broken frame. 

 

Do not use safety glasses that are scratched, cracked, unclear or when cleaning does not improve 
visibility. 

 

It is advisable to replace the protective glass. 

 

The protective glass may only be replaced with original protective glass with the same marking. 

 

Insert the protective glass from the side and ensure that it fits properly in the grooves in the frame. 

 

Use a cloth to handle the protective glass when replacing the glass. 

 

The safety glasses must not be modified in any way. 

 

Save these Operating Instructions for future reference. 

For your safety 

 

Wear approved safety glasses to prevent accidents. 

 

Always use other suitable protective equipment. 

 

Keep the work area clean and tidy. 

 

Follow the specified safety and working instructions. 

TECHNICAL DATA 

The safety glasses are marked as set out below. 

CH 

Identification of the manufacturer 

1 Optical 

class 

166 

Number of the standard this item fulfill 

Symbol for low mechanical strength 

CE 

The CE mark 

TYPE APPROVAL 

This safety equipment complies with the requirements of Directive 89/686/EEC and the European 
standard EN 166:2001. 
 
The product has been type approved by the accredited test institute 
DIN CERTCO GmbH 
Prüf- und Zertifizierungszentrum Aalen,  
Gartenstrasse 133, 73430 Aalen, Germany 
NB0196 

OPERATION 

 

Adjust the safety glasses so that they fit comfortably over your eyes. During normal use, the safety 
glasses should provide the required protection for two to three years. 

MAINTENANCE 

 

Store the safety glasses in a case in a clean, dry, dust-free location that is protected against direct 
sunlight, chemicals and other strong substances. 

 

Rinse the safety glasses with a mild detergent and wipe off with a soft cloth. Do not use strong 
detergents. 

Summary of Contents for 906-006

Page 1: ... for vernebriller Instrukcja obsługi okularów ochronnych User Instructions for Safety Glasses 906 006 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 13 09 2011 Jula AB ...

Page 2: ... ramen Använd en trasa för att hantera skyddsglaset när du byter glas Skyddsglasögonen får inte modifieras på något sätt Spara denna bruksanvisning för framtida referens För din säkerhet Använd godkända skyddsglasögon för att förebygga olyckor Använd också övrig lämplig skyddsutrustning Håll god ordning på arbetsplatsen Följ angivna säkerhets och arbetsinstruktioner TEKNISKA DATA Skyddsglasögonen ...

Page 3: ...vatten och torka torrt med en mjuk torr och luddfri trasa Vid behov kan du använda ett milt desinficeringmedel för hushållsbruk Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 4: ... Vernebrillene må ikke endres på noen måte Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse For din sikkerhet Bruk godkjente vernebriller for å forebygge ulykker Bruk også annet egnet verneutstyr Hold arbeidsstedet ryddig Følg angitte sikkerhets og arbeidsinstruksjoner TEKNISKE DATA Vernebrillene er merket i henhold til nedenstående CH Identifikasjon av produsenten 1 Optisk klasse 166 Nummeret ...

Page 5: ...NORSK 5 Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 6: ... szmatkę Okularów ochronnych nie należy w żaden sposób modyfikować Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia Dla twojego bezpieczeństwa W celu zapobieżenia wypadkom używaj atestowanych okularów Używaj również innego odpowiedniego wyposażenia ochronnego Utrzymuj porządek w miejscu pracy Stosuj się do instrukcji bezpieczeństwa i metod pracy DANE TECHNICZNE Okulary ochronne jest ...

Page 7: ...cą włókien szmatką W razie potrzeby możesz użyć łagodnego środka dezynfekującego przeznaczonego do użytku domowego Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Page 8: ...cloth to handle the protective glass when replacing the glass The safety glasses must not be modified in any way Save these Operating Instructions for future reference For your safety Wear approved safety glasses to prevent accidents Always use other suitable protective equipment Keep the work area clean and tidy Follow the specified safety and working instructions TECHNICAL DATA The safety glasse...

Page 9: ...and water Rinse with water and wipe off with a soft dry lint free cloth If necessary you can use a mild disinfectant intended for household use Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Reviews: