background image

NORSK 

NORSK 

SIKKERHETSANVISNINGER 

Les bruksanvisningen nøye før bruk! 

 

Vernebrillenes innfatning kan ved hudkontakt forårsake allergiske reaksjoner hos utsatte personer. 
Rådfør deg i så fall med lege. 

 

Bruk alltid vernebriller som sitter godt og behagelig. Det stimulerer deg til å bruke dem, og øker 
dermed sikkerheten din. 

 

For optimal sikkerhet skal du ha på deg vernebrillene hele tiden når du jobber. 

 

Fargede glass beskytter kun øynene mot solens "enkle" UV-stråling. Fargede og klare glass 
beskytter ikke mot den optiske strålingen som skapes ved sveising og lignende arbeid. 

 

Fargede glass er ikke egnet for arbeid i skumring/ved daggry eller på natten. 

 

Fargede glass er ikke egnet til å se rett på solen med. 

 

Ikke bruk vernebriller med ødelagt innfatning. 

 

Ikke bruk vernebriller som er ripete, sprukne, uklare eller når rengjøring ikke forbedrer sikten. 

 

Det er anbefalt å bytte ut beskyttelsesglassene. 

 

Beskyttelsesglassene skal bare byttes med originale beskyttelsesglass med samme merking. 

 

Før inn beskyttelsesglassene fra siden og pass på at de sitter ordentlig i sporene i rammen. 

 

Bruk en klut for å håndtere beskyttelsesglasset når du bytter glass. 

 

Vernebrillene må ikke endres på noen måte. 

 

Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse. 

For din sikkerhet 

 

Bruk godkjente vernebriller for å forebygge ulykker. 

 

Bruk også annet egnet verneutstyr. 

 

Hold arbeidsstedet ryddig. 

 

Følg angitte sikkerhets- og arbeidsinstruksjoner. 

TEKNISKE DATA 

Vernebrillene er merket i henhold til nedenstående. 

CH Identifikasjon 

av 

produsenten 

1 Optisk 

klasse 

166 

Nummeret til den standarden dette produktet oppfylle 

Symbol for lav mekanisk styrke 

CE CE-merket 

 TYPEGODKJENNING 

Dette sikkerhetsutstyr oppfyller kravene i direktiv 89/686/EEG samt europeisk standard 166:2001.  
 
Produktet er typegodkjent av det autoriserte testinstituttet  
DIN CERTCO GmbH 
Prüf- und Zertifizierungszentrum Aalen,  
Gartenstrasse 133, 73430 Aalen, Germany 

BRUK 

 

Juster vernebrillene slik at de sitter godt over øynene. Ved normal bruk skal vernebrillene gi 
tilstrekkelig beskyttelse i to til tre år. 

VEDLIKEHOLD 

 

Oppbevar vernebrillene i et futteral på et rent, tørt og støvfritt sted som er beskyttet mot direkte 
sollys, kjemikalier og skarpe stoffer. 

 

Skyll vernebrillene med et mildt rengjøringsmiddel og tørk dem med en myk klut. Ikke bruk skarpe 
rengjøringsmidler. 

 

Du kan også rengjøre vernebrillene med såpe og vann. Skyll med vann og tørk av med en myk, 
tørr og lofri klut. Ved behov kan du bruke et mildt desinfiseringsmiddel for husholdningsbruk. 

Summary of Contents for 906-006

Page 1: ... for vernebriller Instrukcja obsługi okularów ochronnych User Instructions for Safety Glasses 906 006 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 13 09 2011 Jula AB ...

Page 2: ... ramen Använd en trasa för att hantera skyddsglaset när du byter glas Skyddsglasögonen får inte modifieras på något sätt Spara denna bruksanvisning för framtida referens För din säkerhet Använd godkända skyddsglasögon för att förebygga olyckor Använd också övrig lämplig skyddsutrustning Håll god ordning på arbetsplatsen Följ angivna säkerhets och arbetsinstruktioner TEKNISKA DATA Skyddsglasögonen ...

Page 3: ...vatten och torka torrt med en mjuk torr och luddfri trasa Vid behov kan du använda ett milt desinficeringmedel för hushållsbruk Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 4: ... Vernebrillene må ikke endres på noen måte Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse For din sikkerhet Bruk godkjente vernebriller for å forebygge ulykker Bruk også annet egnet verneutstyr Hold arbeidsstedet ryddig Følg angitte sikkerhets og arbeidsinstruksjoner TEKNISKE DATA Vernebrillene er merket i henhold til nedenstående CH Identifikasjon av produsenten 1 Optisk klasse 166 Nummeret ...

Page 5: ...NORSK 5 Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 6: ... szmatkę Okularów ochronnych nie należy w żaden sposób modyfikować Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia Dla twojego bezpieczeństwa W celu zapobieżenia wypadkom używaj atestowanych okularów Używaj również innego odpowiedniego wyposażenia ochronnego Utrzymuj porządek w miejscu pracy Stosuj się do instrukcji bezpieczeństwa i metod pracy DANE TECHNICZNE Okulary ochronne jest ...

Page 7: ...cą włókien szmatką W razie potrzeby możesz użyć łagodnego środka dezynfekującego przeznaczonego do użytku domowego Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Page 8: ...cloth to handle the protective glass when replacing the glass The safety glasses must not be modified in any way Save these Operating Instructions for future reference For your safety Wear approved safety glasses to prevent accidents Always use other suitable protective equipment Keep the work area clean and tidy Follow the specified safety and working instructions TECHNICAL DATA The safety glasse...

Page 9: ...and water Rinse with water and wipe off with a soft dry lint free cloth If necessary you can use a mild disinfectant intended for household use Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Reviews: