background image

SVENSKA 

SVENSKA 

SÄKERHETSANVISNINGAR 

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 

 

Skyddsglasögonens ram kan vid hudkontakt orsaka allergiska reaktioner hos känsliga personer. 
Rådfråga i så fall en läkare. 

 

Använd alltid skyddsglasögon som sitter bra och bekvämt. Det stimulerar dig att använda dem och 
ökar därigenom din säkerhet. 

 

För optimal säkerhet skall du ha på dig skyddsglasögonen hela tiden under arbetet. 

 

Färgade glas skyddar ögonen endast mot solens ”enkla” UV-strålning. Färgade och klara glas 
skyddar inte mot den optiska strålning som genereras vid svetsning och liknande arbeten. 

 

Färgade glas är inte lämpliga för arbeten i skymningen/gryningen eller på natten. 

 

Färgade glas är inte lämpliga att användas för att titta direkt mot solen. 

 

Använd inte skyddsglasögon med trasig ram. 

 

Använd inte skyddsglasögon som är repiga, spruckna, oklara eller när rengöring inte förbättrar 
sikten. 

 

Det är tillrådligt att byta ut skyddsglasen. 

 

Skyddsglasen får endast bytas ut mot originalskyddsglas med samma märkning. 

 

För in skyddsglasen från sidan och se till att de sitter ordentligt i spåren i ramen. 

 

Använd en trasa för att hantera skyddsglaset när du byter glas. 

 

Skyddsglasögonen får inte modifieras på något sätt. 

 

Spara denna bruksanvisning för framtida referens. 

För din säkerhet 

 

Använd godkända skyddsglasögon för att förebygga olyckor. 

 

Använd också övrig lämplig skyddsutrustning. 

 

Håll god ordning på arbetsplatsen. 

 

Följ angivna säkerhets- och arbetsinstruktioner. 

TEKNISKA DATA 

Skyddsglasögonen är märkta med enligt nedan. 

CH 

Identifiering av tillverkaren 

1 Optisk 

klass 

166 

Numret på standardarden som produkten uppfyller 

Symbol för låg mekanisk styrka 

CE CE 

märket 

TYPGODKÄNNANDE 

 
Denna skyddsutrustning uppfyller kraven enligt direktiv 89/686/EEG och europeisk standard EN 
166:2001.  
 
Produkten har typgodkänts av det ackrediterade testinstitutet  
DIN CERTCO GmbH 
Prüf- und Zertifizierungszentrum Aalen,  
Gartenstrasse 133, 73430 Aalen, Germany 
NB0196 

HANDHAVANDE 

 

Justera skyddsglasögonen så att de sitter bekvämt över ögonen. Vid normal användning skall 
skyddsglasögonen ge erforderligt skydd i två till tre år. 

UNDERHÅLL 

 

Förvara skyddsglasögonen i ett fodral på en ren, torr och dammfri plats som är skyddad mot direkt 
solljus, kemikalier och andra skarpa substanser. 

 

Skölj skyddsglasögonen med ett milt rengöringsmedel och torka torrt med en mjuk trasa. Använd 
inga skarpa rengöringsmedel. 

Summary of Contents for 906-006

Page 1: ... for vernebriller Instrukcja obsługi okularów ochronnych User Instructions for Safety Glasses 906 006 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 13 09 2011 Jula AB ...

Page 2: ... ramen Använd en trasa för att hantera skyddsglaset när du byter glas Skyddsglasögonen får inte modifieras på något sätt Spara denna bruksanvisning för framtida referens För din säkerhet Använd godkända skyddsglasögon för att förebygga olyckor Använd också övrig lämplig skyddsutrustning Håll god ordning på arbetsplatsen Följ angivna säkerhets och arbetsinstruktioner TEKNISKA DATA Skyddsglasögonen ...

Page 3: ...vatten och torka torrt med en mjuk torr och luddfri trasa Vid behov kan du använda ett milt desinficeringmedel för hushållsbruk Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 4: ... Vernebrillene må ikke endres på noen måte Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse For din sikkerhet Bruk godkjente vernebriller for å forebygge ulykker Bruk også annet egnet verneutstyr Hold arbeidsstedet ryddig Følg angitte sikkerhets og arbeidsinstruksjoner TEKNISKE DATA Vernebrillene er merket i henhold til nedenstående CH Identifikasjon av produsenten 1 Optisk klasse 166 Nummeret ...

Page 5: ...NORSK 5 Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 6: ... szmatkę Okularów ochronnych nie należy w żaden sposób modyfikować Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia Dla twojego bezpieczeństwa W celu zapobieżenia wypadkom używaj atestowanych okularów Używaj również innego odpowiedniego wyposażenia ochronnego Utrzymuj porządek w miejscu pracy Stosuj się do instrukcji bezpieczeństwa i metod pracy DANE TECHNICZNE Okulary ochronne jest ...

Page 7: ...cą włókien szmatką W razie potrzeby możesz użyć łagodnego środka dezynfekującego przeznaczonego do użytku domowego Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Page 8: ...cloth to handle the protective glass when replacing the glass The safety glasses must not be modified in any way Save these Operating Instructions for future reference For your safety Wear approved safety glasses to prevent accidents Always use other suitable protective equipment Keep the work area clean and tidy Follow the specified safety and working instructions TECHNICAL DATA The safety glasse...

Page 9: ...and water Rinse with water and wipe off with a soft dry lint free cloth If necessary you can use a mild disinfectant intended for household use Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Reviews: