Parrilla de
gas para
exteriores,
modelo
no. NSG3902B
Si necesita
ayuda llame
al 1-800-762-1142.
No vuelva
al lugar
de compra.
página
7
7. Si
el quemador
no se
enciende en
5 segundos,
gire
la perilla
de control
a “OFF”
(apa
gado), espere
5 minutos
y repita
el procedimiento
de encendido.
8. En
caso de
que el
elemento de
ignición no
encienda el
quemador, use
una cerilla
encendida colocada
en la
varilla de
encendido que
se acompaña
para encender
los
quemadores manualmente.
Acerque
la llama
de la
cerilla al
lado del
quemador.
Importante:
Use siempre
la vara
de encendido
que se
incluye,
cuando
desee encender
los quemadores
con una
cerilla.
9. Después
de encender
el quemador
observe
su llama
y asegúrese
de que
todos los
orificios estén
encendidos y
que la
altura de
la llama
corresponda a
la del
diagrama.
PRECAUCION:
Si la
llama del
quemador se
apaga durante
el
funcionamiento, cierre
el gas
(“OFF”) inmediatamente
y abra
la
tapa durante
5 minutos
para dejar
que la
zona quede
despejada de
gas antes
de volver
a encenderlo.
Apagado:
1. Gire
todas las
perillas de
control en
la dirección
de las
manecillas del
reloj a
la
posición “OFF”
(a
pagado).
2. Cierre
el gas
en la
bombona de
propano líquido.
Cocción
1. Encienda
el quemador
.
2. Gradúe
el quemador
al nivel
deseado.
3. Coloque
la cazuela
en el
centro de
la parrilla.
4. Deje
cocer los
alimentos y
ajuste la
temperatura
si es
necesario.
Limpieza y Cuidado
Precaución
1. T
odas la
operaciones de
limpieza y
mantenimiento deben
realizarse
con la
parrilla fría
y con
el suministro
de combustible
de la
bombona
de propano
líquido cerrado.
2. NO
limpie ninguna
pieza de
esta parrilla
en un
horno de
limpieza
automática. El
calor extremo
dañará el
terminado.
Avisos
1. No
use productos
de limpieza
abrasivos pues
dañarán este
apara
to.
2. No
utilice nunca
productos limpiahornos.
3. Nunca
use ninguna
pieza de
esta parrilla
en un
horno de
limpieza automática.
El
calor
extremo dañará
el terminado.
Limpieza de
las Superficies
1. Limpie
las superficies
con un
detergente sua
ve de
lavado
de pla
tos o
con soda
de
hornear.
2. En
superficies de
limpieza difícil,
use
un desengrasador
a base
de cítricos
y un
cepillo de
nylon.
3. Enjua
gue las
superficies con
agua
limpia.
Limpieza del
quemador principal
1. Cierre
el gas
en las
perillas de
control y
en la
bombona de
propano líquido.
2. Remueva
las parrillas
de cocción
y las
placas de
calentamiento.
3. Remueva
el quemador
, quitando
los tres
ganchos que
aseguran el
quemador al
fondo de
la parrilla.
4. Saque
el quemador
, levantándolo
y alejándolo
del orificio
de la
válvula de
gas.
5. Desconecte
el alambre
del electrodo
que produce
la chispa.
6. Limpie
la entrada
(venturi) del
quemador usando
un cepillo
pequeño de
limpiar botellas
o
un chorro
de aire
comprimido.
7. Remueva
todo residuo
de comida
o desperdicio
que hay
a quedado
en la
superficie del
quemador.
8. Limpie
puertos que
se encuentren
obstruidos, usando
un alambre
firme (tal
como un
sujetapa
peles abierto).
9. Inspeccione
el quemador
para verificar
si tiene
daños (grietas
o perforaciones).
Si
encuentra daños,
sustitúy
alo con
un nuevo
quemador.
10. V
uelva a
instalar el
quemador, verificando
que los
orificios de
la válvula
de gas
quedan
colocados correctamente
dentro de
la entrada
del quemador
(venturi). T
ambién verifique
la posición
del electrodo
de chispa.
Limpieza del
quemador lateral
1. Cierre
el gas
en las
perrillas de
control y
en la
bombona de
propano líquido.
2. Remueva
la parrilla
del quemador
lateral.
3. Remueva
el quemador
, quitando
los dos
tornillos que
aseguran el
quemador en
la repisa
lateral.
4. Saque
el quemador
, levantándolo
y alejándolo
del orificio
de la
válvula de
gas.
5. Limpie
la entrada
del quemador
(venturi) usando
un cepillo
pequeño de
limpiar botellas
o
un chorro
de aire
comprimido.
6. Remueva
todo residuo
de comida
o desperdicio
que hay
a quedado
en la
superficie del
quemador.
7. Limpie
los puertos
que se
encuentren obstruidos,
usando
un alambre
firme (tal
como un
sujetapa
peles abierto).
8. Inspeccione
el quemador
para verificar
si tiene
daños (grietas
o perforaciones).
Si
encuentra daños,
sustitúy
alo con
un nuevo
quemador.
9. V
uelva a
instalar el
quemador, verificando
que los
orificios de
la válvula
de gas
quedan
colocados correctamente
dentro de
la entrada
del quemador
(venturi). T
ambién verifique
la posición
del electrodo
de chispa.
Registro del Producto
Sírvase
registrar su
unidad inmedia
tamente visitando
nuestro sitio
de internet
www.BlueRhino.com
o llamando
al 1.800.762.1142.
Garantia Limitada
Blue Rhino
Sourcing, LLC
(“el fabricante”)
garantiza al
comprador original,
al
detal, de
esta
parrilla/asador que
si la
unidad se
arma y
opera de
acuerdo con
las instrucciones
impresas que
la acompañan
y por
un período
de un
(1) año
a partir
de la
fecha de
compra. T
odas las
piezas
de la
parrilla/asador estarán
libres de
defectos en
material
y mano
de obra.
El
fabricante podrá
requerir prueba
razonable de
la fecha
de compra.
Por
lo tanto,
usted
debe conser
var el
recibo
de venta
o la
factura. Esta
Garantía Limitada
estará limitada
a la
reparación o
reemplazo de
las
piezas que
resulten defectuosas
en condiciones
de ser
vicio y
uso normal
y las
que un
examen
indique, a
satisfacción
del fabricante,
que
están defectuosas.
Antes
de devolver
cualquier pieza,
comuníquese con
el Departamento
de Ser
vicio al
Cliente (Customer
Service
Department) del
fabricante. Si
el fabricante
confirma el
defecto y
aprueba
el rec
lamo, el
fabricante decidirá
reemplazar tales
partes sin
costo alguno.
Si
se le
pide que
devuelva las
partes defectuosas,
los
costos de
transporte deberán
ser prepa
gados. El
fabricante devolverá
las partes
al cliente
con
costo de
transporte o
envío prepa
gados.
Esta Garantía
Limitada no
cubre fallas
o dificultades
de operación
debidas a
accidente, abuso,
mal uso,
alteración,
empleo
en usos
inapropiados,
instalación
defectuosa o
mantenimiento
o ser
vicio ina
propiado o
falla en
la realización
de mantenimiento
normal y
rutinario como
se
prescribe en
este manual
del usuario.
Además,
la
garantía limitada
no cubre
daños al
terminado
de la
unidad, tales
como rasguños,
abolladuras,
descoloridos,
oxidaciones
y otros
daños
causados por
la intemperie
después de
la compra
de la
unidad.
Esta garantía
limitada reemplaza
cualquier otra
garantía. El
fabricante no
asume ninguna
responsabilidad por
garantías de
productos vendidos
por quienes
no sean
distribuidores
o vendedores
al detal
autorizados. Esta
exención de
responsabilidad inc
luye cualquier
garantía de
comerciabilidad o
la garantía
de aptitud
para un
propósito en
particular. UNA
VEZ
TERMINADO EL
PERIODO DE
UN (1)
AÑO DE
GARANTIA EXPRESA,
EL
FABRICANTE
NO SE
HACE RESPONSABLE
POR NINGUNA
O CUALQUIER
GARANTIA IMPLICIT
A INCLUYENDO,
SIN
LIMITACIONES,
LAS
GARANTIAS IMPLICIT
AS DE
COMERCIABILIDAD Y
ADAPTABILIDAD
PARA
UN
PROPOSITO PAR
TICULAR. ADEMAS,
EL
FABRICANTE
NO ASUME
NINGUNA RESPONSABILIDAD,
ANTE EL
COMPRADOR O
ANTE CUALQUIER
TERCERA PERSONA,
POR
DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, PUNITIVOS,
INCIDENT
ALES O
CONSECUENCIALES. El
fabricante, además,
no
asume
responsabilidad por
garantías implícitas
o expresas
por defectos
de mano
de obra
causados
por terceras
personas. Esta
garantía limitada
le da
al comprador
derechos legales
específicos y
el comprador
puede tener
otros derechos
según el
lugar donde
el comprador
o la
compradora
residan. Ciertas
jurisdicciones no
permiten limitaciones
en cuanto
a la
duración de
una garantía
implícita, de
manera que
esta limitación
puede no
ser aplicable
a usted.
El fabricante
no autoriza
a ninguna
persona o
compañía para
asumir por
el fabricante
cualquier
otra obligación
a responsabilidad
relacionada con
la venta,
instalación,
uso,
remoción,
devolución
o reemplazo
de este
equipo y
cualquier representación
de esta
naturaleza
no obliga
al fabricante.
Blue Rhino
Global Sourcing,
LLC
104 Cambridge
Plaza Drive
Winston-Salem, North
Carolina 27104
EE.UU.
Teléfono
(800) 762-1142
Fax
las 24
horas: (336)
659-6743