background image

Parrilla con plancha de gas propano para exteriores

 

modelo no. GGC1643L

14 

Después de cada uso

1 . 

Apa

gue la parrilla con plancha siguiendo las instrucciones de la sección “P

ara apa

gar” .

2 . 

Mientras la plancha está todavía caliente,

 limpie suavemente los residuos de comida con 

un raspador .

3 . 

Limpie la superficie la plancha de la parrilla, las paredes internas y externas con una toalla 

o toallas de papel

 .

4 . 

Para limpiar residuos de comida resistentes:

a . 

Encienda la parrilla con plancha siguiendo las instrucciones de la sección de 

“Encendido” .

b . 

Aplique aceite de cocinar sobre la superficie de la plancha de la parrilla

 .

c . 

Deje que el aceite hirviendo limpie los residuos de comida

 .

d . 

Repita los pasos 1 a 3 .

e . 

Si es necesario, utilice piedras de parrilla y refriegue hasta limpiar los residuos de 

comida .

f . 

Continué con las instrucciones de “Preparación de la plancha de la parrilla”

 .

5 . 

Limpie la superficie de la plancha de la parrilla, las paredes internas y externas con toallas 

de papel hasta que estén limpias

 . 

Nota: Al secar

, puede notar que la toalla presenta cierto cambio de color

 . Esto es normal

 .

6 . 

Aplique aceite de acabado sobre la superficie de la plancha de la parrilla,

 las paredes 

internas y externas y aplique una ca

pa pareja con toallas de papel enrolladas

 . 

7 . 

Encienda la parrilla con plancha siguiendo las instrucciones de la sección de “Encendido”

 .

8 . 

Mantenga los quemadores en 

 (alto) y 

 (alto) durante 15 minutos o hasta que el 

aceite de acabado empiece a generar humo .

9 . 

Apa

gue la parrilla con plancha siguiendo las instrucciones de la sección “P

ara apa

gar” .

10 . 

Repita los pasos 6 a 9 por lo menos 2 veces más .

11 . 

Siga las instrucciones de la sección “Antes de almacenar”

 .

Reacondicionamiento de la superficie de la plancha de parrilla

12 . 

Si la parrilla con plancha está apa

gada, enciéndala siguiendo las instrucciones de la 

sección “Encendido”

 durante 10 minutos . A

pague la parrilla con plancha siguiendo las 

instrucciones de la sección “P

ara apa

gar” .

13 . 

Si la parrilla con plancha está encendida, a

páguela siguiendo las instrucciones de la 

sección “Para 

apa

gar” .

14 . 

Mientras la plancha de la parrilla está todavía tibia,

 use un raspador o espátula de metal 

para eliminar la mayor cantidad de corrosión y residuos de comida que pueda de la 

superficie de la plancha y de las paredes internas y externas .

15 . 

Aplique una buena cantidad de aceite de cocinar sobre la superficie de la plancha de la 

parrilla .

16 . 

Con una piedra de parrilla, refriegue la superficie de la plancha de la parrilla

 . A

plique 

aceite de cocinar adicional según sea necesario .

17 . 

Limpie la superficie de la plancha de la parrilla, las paredes internas y externas con toallas 

de papel

 .

18 . 

Repita los pasos 3 a 5 hasta que las toallas de papel no muestren ningún rastro de 

corrosión .

19 . 

Aplique aceite de acabado sobre la superficie de la plancha de la parrilla,

 las paredes 

internas y externas y aplique una ca

pa pareja con toallas de papel enrolladas

 . 

20 . 

Encienda la parrilla con plancha siguiendo las instrucciones de la sección de “Encendido”

 .

21 . 

Mantenga los quemadores en 

 (alto) y 

 (alto) durante 15 minutos o hasta que el 

aceite de acabado empiece a generar humo .

22 . 

Apa

gue la parrilla con plancha siguiendo las instrucciones de la sección “P

ara apa

gar” .

23 . 

Repita los pasos 7 a 10 hasta que la superficie adquiera un atractivo color oscuro

 .

24 . 

Siga las instrucciones de la sección “Antes de almacenar”

 .

Registro del producto

Para beneficiar del ser

vicio de garantía más rapidamente,

 sírvase registrar su unidad 

inmediatamente llamando al 1

 .800

 .694

 .0013

 .

Piezas de repuesto 

Puede encontrar piezas de repuesto en llame al 1 .800

 .694

 .0013

 .

Limpieza y cuidado (continuación)

Garantía limitada

RevoAce Inc . Limited

 (“fabricante”) garantiza al comprador original al detal de este producto, 

y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones 

impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, 

todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano de obra

 . 

El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra . P

or lo tanto, usted 

debe conservar el recibo de venta o la factura

 . Esta garantía limitada estará limitada a la 

reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y 

uso normal y las que un examen indique, a sa

tisfacción de fabricante, que están defectuosas

 . 

Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Ser

vicio al Cliente 

de fabricante . Si fabricante confirma el defecto y a

prueba el reclamo,

 fabricante decidirá 

reemplazar tales partes sin costo alguno . Si se le pide que devuelva las partes defectuosas,

 

los costos de transporte deberán ser prepagados

 . El fabricante devolverá las partes al c

liente 

con costo de transporte o envío prepagados

 .

Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso,

 

mal uso, alteración,

 empleo en usos inapropiados,

 instalación defectuosa o mantenimiento 

o servicio ina

propiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como 

se prescribe en este manual del usuario . Además,

 la garantía limitada no cubre daños al 

terminado de la unidad, tales como rasguños,

 abolladuras, descoloridos,

 oxidaciones y otros 

daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad .

Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía . El fabricante no asume ninguna 

responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o 

vendedores al detal autorizados . Esta exención de responsabilidad inc

luye cualquier garantía 

de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular

 . El 

FABRICANTE NO 

SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO,

 SIN LIMITACIONES,

 

LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD 

Y ADAPT

ABILIDAD A UN PROPOSITO 

PAR

TICULAR . El 

FABRICANTE NO 

ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O 

ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES,

 INDIRECTOS, PUNITIVOS,

 

INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES

 . El fabricante,

 además, no asume responsabilidad por 

garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas .

Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede 

tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan . Ciertas 

jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de 

manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted

 .

El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante 

cualquier otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación,

 uso, 

remoción, devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta 

naturaleza no obliga a el fabricante

 .

RevoAce Inc . Limited

 

Hong Kong,

 China  

service@revoace

 .com

 

1 .800

 .694

 .0013

Summary of Contents for GGC1643L

Page 1: ...ETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage 2 Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing...

Page 2: ...urned off at the supply cylinder and disconnected W W Do NOT store a spare LP gas cylinder under or near this appliance W W Never fill the cylinder beyond 80 percent full W W A fire causing serious in...

Page 3: ...before moving or storing W W LP gas cylinder must be properly disconnected and removed prior to moving this griddle W W Storage of griddle indoors is permissible only if the cylinder is disconnected...

Page 4: ...Plate B0109 BR0 11 Locking Wheel 2 G1643 080 12 Left Cart Frame G1643 090 13 Right Cart Frame G1643 100 14 Side Handle 2 G1643 110 15 Control Knob 4 G0850 G23 16 Grease Cup G1643 120 17 Regulator Hose...

Page 5: ...te assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are included in the Operating Instructions section of this manual 1 Precision filled LP gas grill tank with...

Page 6: ...ued 7 Attach Bottom Shelf 8 Attach Side Handles and Insert Control Knobs W W CAUTION Two 2 people will be required to stand griddle upright A x 8 6 Open Legs W W CAUTION Two 2 people will be required...

Page 7: ...Shelves 10 Unlock Side Shelves Open Side Shelves Open right side shelf first then left side Make sure side shelves are pushed all the way down Note support springs may cause the side shelves NOT to r...

Page 8: ...cting LP Gas Tank section f Always empty and properly dispose of all items in grease cup W WWARNING When transporting or storing this unit always follow the instructions found in this section W WCAUTI...

Page 9: ...m Shelf 7 Unlock Side Shelves Open Side Shelves Open right side shelf first then left side Make sure side shelves are pushed all the way down Note support springs may cause the side shelves NOT to res...

Page 10: ...Propane 10 Transport or Store your Griddle Transporting Storage Instructions continued 9 Close Side Shelves Close left side shelf first then right side shelf W W CAUTION Hold side shelf securely whil...

Page 11: ...ure 1 5 If the burner venturi tube does not rest flush to the orifice as shown please contact 1 800 694 0013 for assistance Tank Gas Line Connection 1 Make 2 3 oz of leak detection solution by mixing...

Page 12: ...ok included with the griddle to light burners Access the burners from under the griddle Position lit match near side of burner Figures 4 and 5 Important Always use the Lighting Hook included when ligh...

Page 13: ...contains a high level of sugar which can carmelize and burn onto the surface First Use 1 Light griddle per Lighting section 2 Keep burners on and HIGH for 15 minutes 3 Turn griddle off per Turning Of...

Page 14: ...ou or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as...

Page 15: ...hange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 seconds and light griddle 3 If flames are still too low reset the overfi...

Page 16: ...Outdoor LP Gas Griddle Model No GGC1643L 16...

Page 17: ...nual del usuario Centelleos hay fuego en el los tubo s del quemador El quemador y o juegos de quemadores est n bloqueados Limpie el quemador y o el los tubo s del quemador Superficie de la plancha La...

Page 18: ...pie los tubos del quemador 2 Verifique que la manguera no est torcida o doblada Desacoplamiento del quemador a la v lvula Vuelva a conectar el quemador y la v lvula Telara as o nidos de insectos en el...

Page 19: ...nstrucciones de la secci n Antes de almacenar Registro del producto Para beneficiar del servicio de garant a m s rapidamente s rvase registrar su unidad inmediatamente llamando al 1 800 694 0013 Pieza...

Page 20: ...lto y alto durante 15 minutos 3 Apague la parrilla con plancha siguiendo las instrucciones de la secci n Para apagar 4 Deje enfriar la parrilla hasta que quede levemente tibia 5 Limpie la superficie d...

Page 21: ...ue estar en la posici n APAGADO Vea la Figura 2 4 Conecte el tanque de gas propano l quido siguiendo las instrucciones descritas en la secci n Instalar el tanque de gas propano l quido 5 Coloque la v...

Page 22: ...Prepare la plancha de la parrilla siguiendo las instrucciones descritas en la secci n Preparaci n de la plancha de la parrilla Encendido WW PRECAUCI N Mantenga el rea del aparato de cocci n para exter...

Page 23: ...e o almacenamiento Instrucciones de la unidad para su transporte o almacenamiento continuaci n 9 Cierre las repisas laterales Cierre la repisa del lado izquierdo primero luego cierre la del lado derec...

Page 24: ...las repisas laterales Abra la repisa del lado derecho primero luego la del lado izquierdo Aseg rese de empujar completamente hacia abajo las repisas laterales Nota Los resortes de apoyo pueden hacer q...

Page 25: ...tanque siguiendo las instrucciones de la secci n Para desconectar el tanque de gas propano f Siempre vac e y deseche apropiadamente el contenido del recipiente para grasa WW ADVERTENCIA Al transportar...

Page 26: ...aterales Abra la repisa del lado derecho primero luego la del lado izquierdo Aseg rese de empujar completamente hacia abajo las repisas laterales Nota Los resortes de apoyo pueden hacer que las repisa...

Page 27: ...8 Instale los asas laterales e inserte las perillas de control WW PRECAUCI N Se necesitan dos 2 personas para volver a parar la parrilla con plancha A x 8 6 Abra las patas WW PRECAUCI N Se necesitan...

Page 28: ...s instrucciones sobre c mo preparar esta soluci n se encuentran en la secci n Instrucciones de operaci n un 1 un tanque de gas propano l quido para parrilla con plancha llenado con precisi n y con ros...

Page 29: ...10 Placa de marca B0109 BR0 11 Ruedas con seguro 2 G1643 080 12 Lado izquierdo de la estructura del carrito G1643 090 13 Lado derecho de la estructura del carrito G1643 100 14 Asa lateral 2 G1643 110...

Page 30: ...momento WW NO deje la parrilla con plancha sin supervisi n al precalentar o quemar residuos de alimentos con la perilla en la graduaci n m s alta Si la parrilla con plancha no ha sido limpiada puede i...

Page 31: ...gujeros situados a los lados y en la parte trasera de la parrilla con plancha WW NO ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes El calor podr a hacer que la presi n de...

Page 32: ...to de bomberos ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD 1 No guarde o use gasolina u otros l quidos o vapores inflamables cerca de esta unidad o de cualquier otro aparato 2 Un tanque de propano l quido que no es...

Reviews: