Bezpieczeństwo
R
Zachować ostrożność podczas korzystania z narzędzi
używanych do budowy domku ogrodowego.
R
Nie dopuszczać dzieci i zwierząt do strefy montażu.
R
Niektóre części domku ogrodowego mają ostre
krawędzi i mogą spowodować uszkodzenia. Podczas
pracy należy nosić środki ochrony indywidualnej:
rękawice ochronne, odzież z długim rękawem i okulary
ochronne.
R
Podczas korzystania z narzędzi maszynowych
należy nosić okulary ochronne, aby chronić wzrok.
Upewnić się, że narzędzia elektryczne są odpowiednio
uszczelnione w celu uniknięcia porażenia prądem.
R
W przypadku korzystania z drabiny należy upewnić się,
że stoi ona na stabilnym podłożu. Nigdy nie opierać się
o dach ani inną część domku.
R
Nie próbować montować domku ogrodowego podczas
silnego wiatru, ponieważ miejsce pracy może stać się
niebezpieczne.
R
Zachować szczególną ostrożność podczas
pracy na dachu i użyć odpowiedniego sprzętu
zabezpieczającego.
R
Nie kłaść żadnych przedmiotów na elementach domku
ogrodowego, aby zachować ich oryginalny stan.
R
Paliwa i środki powodujące korozję należy
przechowywać w uszczelnionych zbiornikach.
R
Należy zapewnić domkowi ogrodowemu ochronę
przed silnym wiatrem, odpowiednio mocując go do
fundamentów.
Fundamenty
R
Przed rozpoczęciem montażu domku ogrodowego
należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi zagospodarowania i planowania.
R
Wybrać odpowiednie miejsce, w którym można
pracować wokół domku ogrodowego.
R
Przed rozpoczęciem montażu domku ogrodowego
należy upewnić się, że zapewniono odpowiednie
fundamenty.
R
Domek ogrodowy należy postawić na solidnej, płaskiej
powierzchni. Aby zapewnić odpowiednie fundamenty,
zalecamy skorzystanie ze zbrojonego betonu lub
dużych płyt.
R
W przypadku fundamentów ze zbrojonego betonu
przygotować podłoże poprzez przykrycie go warstwą
kamieni/kamyczków. Grubość fundamentów musi
wynosić co najmniej 10 cm. Odczekać 48 godzin, aż do
momentu wyschnięcia betonu.
R
Upewnić się, że fundamenty są wypoziomowane i
umożliwiają odpływ wody, aby uniknąć jej zamarzania.
R
Jeśli podłoże jest narażone na zamarzanie, fundamenty
muszą znajdować się poniżej granicy zamarzania; w
przeciwnym razie konieczne jest zamontowanie płyty
izolacyjnej, aby mróz nie wywierał negatywnego wpływu
na konstrukcję.
R
Dostosować moment siły dokręcania wkrętarki, aby nie
uszkodzić drewna.
R
Sprawdzić każdy wymiar domku ogrodowego, aby
upewnić się, że pasuje on do fundamentów.
R
Aby zapobiec przedostawaniu się wilgoci do ścian,
należy odizolować pierwszą deskę od płyty betonowej
za pomocą taśmy fundamentowej (brak w zestawie).
R
Dokładne położenie fundamentów jest kluczem do
pomyślnego montażu. Fundamenty muszą być idealnie
poziome. Fundamenty i konstrukcja muszą pozostać
poziome. Nawet po zakończeniu budowy konstrukcja
drewniana musi mieć możliwość naturalnego
rozciągania się i kurczenia.
R
OSTRZEŻENIE: Jeśli domek nie zostanie złożony w
jednym podejściu, zalecamy przechowywanie go w
pomieszczeniu lub w odpowiednio zabezpieczonym
miejscu. W takim przypadku nie rozpakowywać
produktu. Produktu nie należy kłaść na ziemi, aby
uniknąć kontaktu z wilgocią. Niezwykle ważne jest,
aby miejsce przechowywania było płaskie, ponieważ
drewniane belki mogą ulec odkształceniu
Długość i warunki gwarancji
W marce Blooma przywiązujemy szczególną uwagę
do selekcji materiałów wysokiej jakości oraz stosujemy
techniki produkcyjne, które pozwalają nam na tworzenie
wyjątkowych i trwałych rozwiązań.
Dlatego też oferujemy 5-letnią gwarancję obejmującą wady
produkcyjne produktu (dach jest objęty 2-letnią gwarancją).
Niniejszy produkt jest objęty 5-letnią gwarancją od daty
zakupu w przypadku normalnego, nieprofesjonalnego
użytkowania domowego. Gwarancja będzie rozpatrywana
wyłącznie po przedstawieniu paragonu lub faktury. Dowód
zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Gwarancja obejmuje awarie i usterki, pod warunkiem że
produkt jest używany zgodnie z jego przeznaczeniem oraz
został zamontowany i konserwowany w prawidłowy sposób
— zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
Produkt powinien być zamontowany w taki sposób, aby
można go było w przyszłości zdemontować, nie powodując
przy tym jego uszkodzenia.
Niniejszą gwarancją nie są objęte wady i uszkodzenia
powstałe wskutek normalnego zużycia części, złych
warunków atmosferycznych, zalania, wydzielania
ciepła, działania niskich temperatur, złej jakości wody
(twardość, agresywność, korozja itp.), obecności ciał
obcych przenoszonych przez wodę (piasek, opiłki itp.)
lub braku wentylacji pomieszczenia, a także z powodu
niewłaściwego użycia, nadużycia, zaniedbania, wypadku
lub konserwacji przeprowadzonej w nieodpowiedni sposób
lub bez przestrzegania zaleceń zawartych w instrukcji
obsługi.
Dodatkowo gwarancją nie są objęte: uszkodzenia powstałe
wskutek używania nieoryginalnych akcesoriów i/lub
sprzętu lub nieodpowiednich części zamiennych, a także
demontaż lub modyfikacja produktu.
Gwarancja obejmuje tylko wadliwe części. W żadnym
wypadku nie obejmuje ona kosztów dodatkowych
(transport, robocizna) oraz szkód bezpośrednich lub
następczych.
W ramach gwarancji Kupujący może uzyskać zwrot
zapłaconej kwoty albo wymianę produktu lub jego
naprawę lub inne usługi, których skutkiem będzie
usunięcie wad produkcyjnych. Kupujący jest zobowiązany
do współdziałania z Gwarantem przy realizacji swoich
uprawnień wynikających z niniejszej gwarancji. Kupujący,
który korzysta z uprawnień wynikających z niniejszej
gwarancji powinien dostarczyć produkt na podany niżej
adres Gwaranta lub do sklepu, w którym nabył produkt.
Gwarant zobowiązuje się do wykonania swoich
obowiązków niezwłocznie, ale nie później niż w terminie
21 dni.
Udzielenie przez Gwaranta gwarancji nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy
sprzedanej.
Producent:
Kingfisher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
Dystrybutor:
Castorama Polska Sp. z o.o.
ul. Krakowiaków 78
02-255 Warszawa
www.castorama.pl
WAŻNE – NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZE
INFORMACJE I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ.
Summary of Contents for MOKAU
Page 20: ...9 02 001 x 14 009 x 14 009 x 14 007 x 14 007 x 14 007 x 28 009 x 28 001 x 14 ...
Page 23: ...12 06 PR1 x 2 PR2 x 1 QKR5x90ZN x 6 PR1 PR1 PR2 Ø3 QKR5x90ZN ...
Page 25: ...14 08 RB1 1 x 48 QNA2_2x50Zn x 200 2 1 QNA2_2x50Zn RB1 1 ...
Page 32: ...21 Care Entretien Pielęgnacja Pflege Уход Îngrijire Cuidados Cuidados Bakım ...