background image

25

Maintenance

Maintenance

Konserwacja

Wartung

Обслуживание

Întreținere

Mantenimiento

Manutenção

Bakım

Mantenimiento

•  Le recomendamos retirar la nieve del techo después de cada nevada. Más de 10 cm de nieve puede resultar peligroso.

•  Compruebe periódicamente que todas las piezas estén correctamente colocadas.

•  Compruebe con regularidad que el material del techo esté en buen estado.

•  Compruebe con regularidad el estado del producto y repárelo en caso necesario. Sobre todo, compruebe la estructura del techo, las 

cubiertas, la puerta y las piezas inferiores del marco, los extremos de los listones y otras piezas de madera expuestas a un desgaste 

significativo.

•  Compruebe el funcionamiento de puertas y ventanas. Compruebe también el estado de las juntas de silicona en puertas y ventanas y 

sustitúyalos, si fuera necesario.

•  No se apoye en el techo.

•  Compruebe y apriete todos los pernos, tornillos y demás al principio y al final de la temporada. Si su caseta se seca en verano y se 

humedece en invierno, es posible que aparezcan huecos entre algunas de las piezas de madera.

•  Incluso con el tratamiento, la humedad puede introducirse a través de esquinas, nudos, lugares estrechos y uniones entre piezas. Si es 

necesario, aplique silicona.

Tratamiento de la madera

•  La madera utilizada no ha recibido ningún tratamiento de protección. Por esta razón, se recomienda tratar el cobertizo del jardín 

directamente después de construirlo utilizando una pintura de protección contra manchas de resina y agentes antiespumantes. Debe 

aplicar dos capas de pintura o tratamiento de protección después de construir su caseta. Compruebe con regularidad el estado de la 

madera y trate de nuevo, en caso necesario. Siga las instrucciones de tratamiento del fabricante.

•  Se obtiene un mejor resultado en condiciones secas y cuando la temperatura esté por encima de +5 °C. Las ventanas y las puertas deben 

tratarse por ambos lados. El cobertizo debe también tratarse utilizando una pintura de protección contra manchas de resina y agentes 

antiespumantes. Se deben repetir los tratamientos de interior y exterior con regularidad según las instrucciones del fabricante. Con 

cuidado, controle el estado de la pared lateral que dé hacia el sur ya que está más expuesta al sol.

•  Tenga en cuenta que el producto de tratamiento puede traspasar al otro lado por los nudos y dejar restos.

•  Los extremos de los listones y los tablones de imposta son las áreas por donde el agua tiene más probabilidad de penetrar. Trate estos 

lugares con especial cuidado y con frecuencia porque son las piezas más expuestas a la intemperie. De igual forma, otras superficies 

expuestas a la intemperie y utilizadas con frecuencia (tablones de imposta, las bandas del techo, las barandillas) deben tratarse al menos 

una vez al año.

•  El suelo debe tratarse al mismo tiempo que las paredes. Antes de utilizar el cobertizo, el suelo debe tratarse también con barniz o pintura, 

por ejemplo.

Manutenção

•  Recomendamos remover a neve do telhado após cada queda de neve. Neve com mais de 10 cm de espessura pode ser perigosa!

•  Verifique regularmente se todas as peças estão corretamente no lugar.

•  Verifique regularmente se o material do telhado está em bom estado.

•  Verifique regularmente o estado do seu produto e execute quaisquer reparações necessárias. Verifique especialmente a estrutura 

do telhado, a cobertura, a porta e as partes inferiores do caixilho, as extremidades dos barrotes e outras partes expostas a desgaste 

significativo.

•  Verifique o funcionamento das portas e das janelas. Verifique também o estado das juntas de silicone, portas e janelas e substitua-as, se 

necessário.

•  Não se incline no telhado.

•  Verifique e aperte todos os parafusos, etc., no início e no final da temporada, porque se o seu abrigo secar no verão e inchar no inverno, 

podem aparecer espaços entre algumas peças de madeira.

•  Mesmo com tratamento, a humidade pode entrar através de cantos, nós, fissuras e junções entre peças. Se necessário, aplique silicone.

Tratamento da madeira

•  A madeira utilizada não teve nenhum tratamento de proteção. É por este motivo que recomendamos que trate o seu abrigo de jardim 

imediatamente após a construção com uma proteção contra azulamento e contra manchas de espuma. Tem de aplicar duas camadas de 

tratamento ou tinta de proteção imediatamente após a construção do seu abrigo. Verifique regularmente o estado da madeira e trate-a 

novamente, se necessário. Siga as instruções de tratamento do fabricante.

•  É possível alcançar um melhor resultado em condições secas e quando a temperatura está acima de 5 °C. As portas e janelas têm de 

ser tratadas dos dois lados. O abrigo também tem de ser tratado no interior com uma proteção contra azulamento e contra manchas de 

espuma, especialmente nos cantos. Os tratamentos de interiores e exteriores têm de ser repetidos regularmente conforme as instruções 

do fabricante. Monitorize cuidadosamente o estado da parede lateral, virada para sul, pois esta terá mais sol.

•  Note que o produto de tratamento pode sair pelas fissuras dos nós e deixar vestígios.

•  As extremidades dos barrotes e das tábuas frontais são as áreas onde a água pode entrar. Trate estes lugares com especial cuidado e 

muitas vezes, porque são as partes mais expostas a intempéries. Da mesma forma, outras superfícies expostas a intempéries e utilizadas 

frequentemente (tábuas frontais, tiras de telhado, corrimões) têm de ser tratadas pelo menos uma vez por ano.

•  O piso tem de ser tratado ao mesmo tempo que as paredes. Antes de o abrigo ser usado, o piso também tem de ser tratado com verniz ou 

tinta, por exemplo.

Summary of Contents for MOKAU

Page 1: ...5 12 17 Alphai 20 12 17 Alphai 11 01 18 William 16 04 18 Alphai PLEASE NOTE THAT SAFETY AND ASSEMBLY MANUALS SHALL BE PRINTED SEPARATELY DO NOT PRINT THIS PAGE IT IS FOR INFORMATION ONLY Artwork done by Impala Services Ltd info impala tech com PID Agency Job PRJ08470 Product Description Wooden Shed Brand Blooma Brand Contact Baviere Victoria Barcode 3663602713326 Vendor Palmako No of New Line Draw...

Page 2: ...V10418 Garden shed Abri de jardin Komórka ogrodowa Geräteschuppen Садовый сарай Sopron bateriilor Galpón para jardín Galpão de jardim Bahçe kulübesi EAN 3663602713326 MOKAU ...

Page 3: ...ucted in one go we advise you to store it inside or in a protected location If this is the case do not unpack the product It must not be laid directly on the ground to prevent any contact with moisture It is important that the storage location is flat or your wooden baulks may buckle Warranty Period and Conditions At Blooma we devote special attention to selecting high quality materials and use ma...

Page 4: ...ériaux de haute qualité et utilisons des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des gammes de produits design et durable C est la raison pour laquelle nous offrons une garantie de 5 ans 2 ans pour le toit contre les défauts de fabrication de nos produits Ce produit est sous garantie pendant une période de 5 ans à compter de la date d achat pour un usage normal domestique et non pro...

Page 5: ...my przechowywanie go w pomieszczeniu lub w odpowiednio zabezpieczonym miejscu W takim przypadku nie rozpakowywać produktu Produktu nie należy kłaść na ziemi aby uniknąć kontaktu z wilgocią Niezwykle ważne jest aby miejsce przechowywania było płaskie ponieważ drewniane belki mogą ulec odkształceniu Długość i warunki gwarancji W marce Blooma przywiązujemy szczególną uwagę do selekcji materiałów wyso...

Page 6: ...müssen exakt ausgeglichen werden Die Fundamente und Struktur müssen horizontal bleiben Auch nach der Montage müssen die Holzstrukturen in der Lage sein sich auszudehnen und zusammenzuziehen R R WARNUNG Wenn Sie das Gartenhäuschen nicht komplett aufbauen können empfehlen wir Ihnen die Teile an einem geschützten Ort aufzubewahren Wenn dies der Fall ist packen Sie das Produkt nicht aus Es darf nicht ...

Page 7: ...по завершении сборки конструкция должна иметь возможность сжиматься и расширяться естественным образом R R ВНИМАНИЕ Если вы не собираетесь сооружать сарай за один раз мы рекомендуем хранить его в помещении либо в месте защищенном от воздействия погодных условий В этом случае не распаковывайте изделие Чтобы избежать попадания влаги не располагайте изделие непосредственно на земле Важно чтобы брус х...

Page 8: ...contracta în mod natural R R AVERTISMENT Dacă nu construiţi magazia într o singură sesiune vă recomandăm să o depozitaţi în interior sau într un loc protejat În acest caz nu dezambalaţi produsul Pentru a preveni contactul cu umezeala nu aşezaţi produsul direct pe pământ Este important ca locaţia de depozitare să fie orizontală în caz contrar existând riscul de curbare a grinzilor longitudinale din...

Page 9: ...e de forma natural R R ADVERTENCIA Si el cobertizo no se construye de una sola vez le recomendamos que lo guarde en el interior o en una ubicación protegida Si este es el caso no desembale el producto No se debe dejar directamente sobre el suelo para evitar el contacto con la humedad Es importante que la ubicación de almacenamiento esté nivelada o los listones de madera se pueden deformar Duración...

Page 10: ...deve poder expandir se e contrair se naturalmente R R AVISO Se o abrigo não for construído de uma só vez aconselhamos a guardá lo no interior ou num local protegido Neste caso não desembale o produto Não deve ser colocado diretamente sobre o solo para evitar qualquer contacto com a humidade É importante que o local de armazenamento seja plano ou os barrotes podem deformar se Duração e condições da...

Page 11: ...p yapı doğal şekilde genleşip büzüşebilmelidir R R UYARI Kulübe tek seferde inşa edilmeyecekse kulübeyi iç mekanda veya korumalı bir alanda muhafaza etmenizi tavsiye ederiz Bu durumda ürünü ambalajından çıkarmayın Nem ile herhangi bir şekilde temas etmesini önlemek için doğrudan zemine yerleştirilmemelidir Depolama alanının düz olması önemlidir Aksi takdirde ahşap kirişler eğrilebilir Garanti süre...

Page 12: ...oove wooden shed Abri de jardin Domek narzędziowy drewniany Nut Feder Holzschuppen Деревянный хозяйственный блок из шпунтованной доски Magazie de lemn cu lambă şi cu uluc Caseta de jardín de madera Abrigo de jardim em madeira T G Ahşap kulübe ...

Page 13: ...ьзованием IMPORTANT Vă rugăm să citiţi cu atenţie ghidul de siguranţă separat înainte de utilizare IMPORTANTE Lea atentamente la guía de seguridad adjuntada antes de utilizar el producto IMPORTANTE Leia atentamente o guía de segurança anexada antes de usar ÖNEMLI Kullanmadan önce emniyet kurallarını lütfen dikkatle okuyun x 008 x 2 19 x 57 x 2060 mm W1 1 x 1 373 x 2360 mm W2 1 x 1 373 x 2360 mm 00...

Page 14: ...N x 42 3 5 x 25 mm QKR3_5x40ZN x 50 3 5 x 40 mm QR7053ZN x 2 QNA2_2x50Zn x 200 2 5 x 50 mm QNP120x120Zn x 2 120 x 120 x 2 mm QNLP25x60Zn x 4 57 x 25 x 2 mm QP10x20x1242Zn x 1 10 x 20 x 1242 mm QULKateHOBEk x 1 QULlinkHOBE x 1 QLVU 6 x 1 Sla5 1 x 1 16 x 45 x 1710 mm StB1 1 x 4 25 x 45 x 1720 mm WB1 1 x 4 16 x 45 x 1330 mm QPUP08X60 x 8 M8 x 60 mm WiB1 x 2 24 x 12 x 413 mm PR1 x 2 28 x 120 x 2060 mm...

Page 15: ...u Vista detallada Visão detalhada Açık parça şeması 006 007 007 007 007 007 1174 mm 459 mm 459 mm 80 mm 80 mm 19 mm 19 mm 1244 mm 2181 mm 2360 mm 007 007 007 007 007 007 007 007 002 003 004 005 1310 mm 164 mm 16 2098 mm 1681 mm 1648 mm A 4 0 m2 220 cm 252 cm 190 cm 210 cm PR1 Sla1 UP1 UP1 PR1 PR2 ...

Page 16: ... 001 001 001 001 001 001 001 001 002 003 004 005 80 mm 80 mm 19 mm 19 mm 2162 mm 2181 mm 2360 mm PR1 PR1 PR2 008 009 009 009 009 009 009 009 009 009 009 009 009 009 009 010 120 mm 1862 mm 1881 mm 2060 mm 80 mm 80 mm 19 mm 19 mm 1761 mm ...

Page 17: ... D 80 mm 80 mm 19 mm 19 mm 80 mm 80 mm 19 mm 19 mm 1862 mm 1862 mm 2060 mm 2360 mm 1244 mm 4 03 m2 124 4 x 161 6 cm 457 mm 457 mm 80 mm 80 mm 19 mm 19 mm 2162 mm 3 mm 3 mm 2162 mm 80 mm 80 mm 19 mm 19 mm ...

Page 18: ...е грунта Necesar teren plat Es necesario un suelo nivelado É necessário um solo nivelado Düz bir zemin gereklidir Preparing the concrete foundation Préparation de la fondation en béton Przygotowanie fundamentu z betonu Vorbereitung des Betonfundaments Подготовка бетонного фундамента Pregătirea fundației din beton Preparación de la base de hormigón Preparação da fundação em betão Beton temelin hazı...

Page 19: ...eferumfang enthalten Укладка на деревянное напольное покрытие не входит в комплект Întinderea pe parchet din lemn neinclus Suelo de madera no incluido Colocação em pavimento de madeira não incluído Ahşap zemine yerleştirilir dahil değildir Laying on concrete slabs not included Pose sur dalle béton non inclus Układanie na płytach betonowych nie zawartych w zestawie Auslegen auf Betonplatten nicht i...

Page 20: ...9 02 001 x 14 009 x 14 009 x 14 007 x 14 007 x 14 007 x 28 009 x 28 001 x 14 ...

Page 21: ...38 mm 03 10 x 2 W1 1 x 1 W2 1 x 1 QP10x20x1242Zn x 1 QNLP25x60Zn x 4 QKR3_5x16ZNY x 19 QKR4_5x70ZN x 4 1 2 3 W1 1 W2 1 QNLP25x60Zn QKR3_5x16ZNY QKR4_5x70ZN QKR3_5x16ZNY 10 10 QP10x20x1242Zn Ø2 Ø3 Ground Sol Podłoga Boden грунтовой Podea Suelo Chão Zemin ...

Page 22: ...ing on wooden floor not included Pose sur plancher non inclus Układanie na drewnianej podłodze brak w zestawie Auslegen auf Holzfußböden nicht im Lieferumfang enthalten Укладка на деревянное напольное покрытие не входит в комплект Întinderea pe parchet din lemn neinclus Suelo de madera no incluido Colocação em pavimento de madeira não incluído Ahşap zemine yerleştirilir dahil değildir 38 mm ...

Page 23: ...12 06 PR1 x 2 PR2 x 1 QKR5x90ZN x 6 PR1 PR1 PR2 Ø3 QKR5x90ZN ...

Page 24: ...13 58 mm 200 mm 200 mm 20 mm 07 1 2 StB1 1 x 4 QPUP08X60 x 8 QSE8x20 x 8 QMU8 x 8 QPUP08X60 QSE8x20 QMU8 StB1 1 Ø8 Ø8 ...

Page 25: ...14 08 RB1 1 x 48 QNA2_2x50Zn x 200 2 1 QNA2_2x50Zn RB1 1 ...

Page 26: ...15 09 RE1 1 x 2 YPapp 1 x 3 QNA2x16ZNY x 120 QKR3x30ZN x 14 QKR3x30ZN YPapp 1 RE1 1 RB1 1 YPapp 1 YPapp 1 QNA2x16ZNY ...

Page 27: ...16 10 1 FaB3 1 x 4 WB1 1 x 4 Dia 1 x 2 KR3_5x40ZN x 44 3 KR3_5x40ZN Dia 1 FaB3 1 KR3_5x40ZN Ø2 KR3_5x40ZN 2 WB1 1 Ø2 Ø2 ...

Page 28: ...17 11 Porte x 1 Sla5 1 x 1 WiB1 x 2 WiB2 x 2 QKR3_5x25ZN x 8 QKR3_5x40ZN x 6 1 2 3 WiB2 WiB1 Sla5 1 Porte QKR3_5x25ZN QKR3_5x25ZN Ø2 QKR3_5x40ZN Ø2 Ø2 ...

Page 29: ...18 12 5 mm 5 mm 5 mm 300 mm 250 mm QLH75x84Zn x 4 QLH75x84Zn QKR3_5x25ZN x 32 QKR3_5x25ZN x 2 QLVU 6 x 1 QKR3_5x25ZN 13 QLVU 6 QKR3_5x25ZN Ø2 ...

Page 30: ...19 20 mm 20 mm 14 1 4 2 5 3 6 QR7053ZN x 2 QKR4_x16ZN x 8 QR7053ZN QR7053ZN QKR4_x16ZN QKR4_x16ZN Ø2 Ø10 Ø2 Ø10 ...

Page 31: ...20 15 30 mm QULSydamik30 40 x 1 QULKateHOBEk x 1 QULlinkHOBE x 1 QULlinkHOBE QULKateHOBEk QULSydamik30 40 ...

Page 32: ...21 Care Entretien Pielęgnacja Pflege Уход Îngrijire Cuidados Cuidados Bakım ...

Page 33: ...fiez régulièrement que toutes les pièces sont correctement en place Vérifiez régulièrement que le matériau de toiture est en bon état Vérifiez régulièrement l état de votre produit et effectuez les réparations éventuelles Contrôlez tout particulièrement la structure du toit le matériel de couverture la porte et les parties inférieures des cadres des menuiseries les extrémités des madriers et les a...

Page 34: ...zasie co ściany Przed rozpoczęciem korzystania z domku ogrodowego należy zaimpregnować podłogę np za pomocą lakieru lub farby Wartung Wir empfehlen Schnee vom Dach zu entfernen Schnee mit einer Höhe ab 10 cm kann gefährlich sein Prüfen Sie regelmäßig ob sich alle Teile noch an Ort und Stelle befinden Überprüfen Sie regelmäßig ob sich das Dachmaterial in einem guten Zustand befindet Überprüfen Sie ...

Page 35: ...ой или лаком Întreținere Vă recomandăm să îndepărtaţi zăpada de pe acoperiş după fiecare ninsoare Un strat de zăpadă mai gros de 10 cm poate fi periculos Verificaţi în mod regulat dacă toate componentele sunt poziţionate corect Verificaţi în mod regulat dacă materialul acoperişului este în stare bună Verificaţi în mod regulat starea produsului dvs şi realizaţi reparaţiile necesare Verificaţi în mo...

Page 36: ...ablones de imposta las bandas del techo las barandillas deben tratarse al menos una vez al año El suelo debe tratarse al mismo tiempo que las paredes Antes de utilizar el cobertizo el suelo debe tratarse también con barniz o pintura por ejemplo Manutenção Recomendamos remover a neve do telhado após cada queda de neve Neve com mais de 10 cm de espessura pode ser perigosa Verifique regularmente se t...

Page 37: ...cu işlem görmemiştir Bu yüzden inşa ettikten hemen sonra bahçe kulübenize ağaç özünü lekeleyen mantar ve köpüklenme önleyici koruyucu uygulamanızı öneririz Kulübenizin inşa edilmesinden sonra iki kat koruyucu veya boya uygulanmalıdır Ahşabın durumunu düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse ahşaba yeniden işlem uygulayın Üreticinin işlem talimatlarını izleyin Kuru koşullar altında ve sıcaklık 5 C ...

Reviews: