Blomberg DLP 1840 User Manual Download Page 6

5

GÉNERALITÉS

Lire attentivement le contenu du  mode d'emploi  puisqu'il fournit des
indications importantes concernant la sécurité d'installation, d'emploi
et d'entretien. Le conserver pour d' ultérieures consultations:
L'appareil a été réalisé comme hotte aspirante (évacuation air à
l'exterieur) ou filtrante (recyclage air à l'interieur).

CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ

1. 

Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez simultanément

la hotte à évacuation avec un brûleur ou une cheminée alimentés par
une énergie autre que l'électricité, vous pouvez créer un problème
"d'inversion de flux". Dans ce cas la hotte aspire l'air nécessaire à leur
combustion. La dépression dans le local ne doit pas dépasser les 4 Pa
(4x10-5 bar). Pour un fonctionnement en toute sécurité, n'oubliez pas
de prévoir une ventilation suffisante du local. Pour l'évacuation vers
l'extérieur, veuillez vous référer aux dispositions en vigueur dans votre
pays.

Avant de brancher la hotte au réseau de distribution électrique :

- lire les données reportées sur la plaquette d’identification (appliquée
à l’intérieur de la hotte) pour vérifier si le voltage et la puissance cor-
respondent à ceux du réseau. Contrôler aussi si la prise est adaptée.
En cas de doutes, contacter un électricien qualifié.

2. ATTENTION !
Dans des circonstances déterminées les électroménagers peu-
vent  être dangereux.

A)Ne pas controler les filtres pendant que la hotte est en fonc-
tionnement
B) Ne pas toucher les lames et les zones adjacentes, pendant et
immediatement apres l’utilisation prolonge du systeme
d’eclairage.
C)Il est interdit de cuire les aliments à la flamme sous la hotte
D)Eviter la flamme libre, parcequ'elle est nuisible pour les filtres
et dangereuse pour les incendies
E)Controler constamment les aliments frits pour éviter que
l'huile surchauffée/ne prenne feu
F)Avant d'effectuer n'importe quel entretien déconnecter la
hotte du réseau électrique.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION

Le montage et le branchement électrique doivent être effectués par un
personnel spécialisé.

• Connexion électrique

L'appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne doit être
connecté avec la prise terre.
La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme
suit:

MARRON =

 L

 ligne

BLEU = 

N

 neutre

Si elle n'a pas été prévue, monter sur le cable une fiche normalisée
pour la charge indiquée sur l'etiquette des caractéristiques. Si elle est
dotée d'une fiche, la hotte doit être installée en sorte que la fiche soit
accessible. En cas de connection directe avec le réseau électrique, il
est nécessaire d'interposer entre l'appareil et le réseau un interrup-
teur omnipolaire avec une ouverture minimale entre les contacts de 3
mm, proportionnel à la charge et correspondant aux normes en vi-
gueur.

• 

 La distance minimum entre la surface de support des récipients de

cuisson sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte
pour cuisine doit être de 65 cm au moins.
S'il doit être utilisé un tuyau de connection composé de deux ou plu-
sieurs parties, la  partie superieure doit être à l'exterieur de celle
inférieure. Ne pas relier le tuyau d'échappement de la hotte à un con-
duit dans lequel circule de l'air chaud ou employé pour évacuer les
fumées des appareils alimentés par une énergie differente de celle
électrique.

• MONTAGE DE LA HOTTE DANS LA PARTIE INFÉRIEURE DU
MEUBLE.

Cette hotte doit être encastrée dans un élément haut ou un autre
support. Pour la fixation de la hotte utiliser 4 vis appropriées au type
de meuble, en percant les trous correspondants à la fig. 1 et 2.

TRANSFORMATION DE LA HOTTE ASPIRANTE EN HOTTE

FILTRANTE

Pour effectuer cette transformation (possible même après l’emploi de
la hotte avec le système aspirant), commander à votre fournisseur
une série de filtres au charbon actif

 (F)

 fig. 3. Les filtres au charbon actif

servent pour épurer l’air, qui sera remis dans le milieu. Les filtres, ne
pouvant pas être lavés ou rechargés, doivent être remplacés au
maximum tous les 4 mois. La saturation du charbon actif dépend de
l’emploi plus ou moins long de la hotte, selon le type de cuisinière et
la régularité du nettoyage du filtre à graisses. Le filtre charbon doit être
appliqué au groupe aspirant, qui est à l’intérieur de la hotte en le
centrant et en le tournant de 

90

 degrés jusqu’au déclenchement d’arrêt

fig. 3. Pour cette operation, soulever la grille 

(G)

 fig. 3. L’air est remis

dans le milieu par un tube de connexion, passant à travers l’élément
haut et relié à la bague de raccord fournie 

(B)

 fig. 1 .

EMPLOI ET ENTRETIEN

• 

Nous vous recommandons de mettre la hotte en route avant de

commencer à cuisiner.
Les filtres doivent être appliqués sur le groupe d'aspiration situé à
l'intérieur de la hotte en les centrant et en les faisant tourner de 90
degrés jusqu'au blocage.
Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opérations
d'entretien, et plus particulièrement à l'entretien du filtre anti-graisse
et du filtre au charbon actif.

• 

Les filtres anti graisse ont pour rôle de retenir les particules grasses

en suspension dans l'air. Ils peuvent donc se boucher plus ou moins
rapidement selon l'usage de la hotte.
Dans tous les cas, pour prévenir un éventuel risque d'incendie, il est
nécessaire de nettoyer au moins tous les deux mois le filtre en suivant
les indications suivantes:
- Retirer les filtres  de la hotte et les laver avec de l'eau et un détergent
liquide neutre, laisser la saleté se décoller.
- Rincer abondamment à l'eau tiède et laisser sécher.
- Les filtres peuvent également être lavés dans le lave vaisselle.
Après plusieurs lavages des panneaux en aluminium, on peut constater
un changement de leur couleur. Ceci n'ouvre pas droit à réclamation
afin d'obtenir un éventuel changement des panneaux.

• 

Les filtres au charbon actif servent à filtrer l'air qui sera rejeté dans

la pièce. Les filtres ne sont ni lavables ni régénérables et doivent être
changés tous les trois mois au maximum. La saturation du charbon
actif dépend de l'utilisation plus ou moins prolongée de l'appareil, du
type de cuisine effectué et de la régularité avec laquelle est effectué le
nettoyage du filtre anti graisse.

• 

Nettoyer fréquemment tous les dépôts sur le ventilateur et les autres

surfaces, en utilisant un chiffon imbibé d'alcool dénaturé ou de
détergents liquides neutres non abrasifs.

• 

L’éclairage de cette hotte est destiné à être utilisé uniquement lorsque

vous cuisinez. Il n’est pas destiné pour une illumination générale et
pour une longue durée; dans ce cas les ampoules peuvent se brûler.
Pourant veuillez éteindre l’éclairage dès que vous avez terminé de
cuisiner.

ON DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES EVENTUELS
DÉGATS PROVOQUÉS PAR L'INOBSERVATION DES SUSDITES

INSTRUCTIONS.

FRANÇAIS

F

Summary of Contents for DLP 1840

Page 1: ...Cooker Hood Dunstabzugshaube DLP 1840 X Gebrauchsanweisung...

Page 2: ......

Page 3: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 257 494 200 57 273 521 247 62 174 285 525 705 B G 90 F M...

Page 4: ...esameconductorusedto circulate hot air or for evacuating fumes from other appliances gener ated by other than an electrical source Inthecaseofassemblyoftheapplianceinthesuctionversionprepare the hole...

Page 5: ...equelle als an Strom angeschlossen sind Sollte das Ger t mit Abzugsvorrichtung montiert werden berei ten Sie eine Luftabzugs ffnung vor MONTAGE DER HAUBE UNTER DEM H NGESCHRANK Dieses Ger t mu an der...

Page 6: ...ploy pour vacuer les fum es des appareils aliment s par une nergie differente de celle lectrique MONTAGE DE LA HOTTE DANS LA PARTIE INF RIEURE DU MEUBLE Cette hotte doit tre encastr e dans un l ment h...

Page 7: ...NFERIOR DE UM M VEL SUSPENSO Este aparelho deve ser encaixado na parte inferior de um m vel suspenso ou num outro suporte Para realizar a sua fixa o utilize 4 parafusosadequadosaotipodem vel fazendoos...

Page 8: ...van apparaten die door een andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u voor een gat voor de luchtafvoer te zorgen MONTAGE VAN DE A...

Page 9: ...uger elektrisk energi I de tilf lde hvor apparatet skal installeres i en udsugende version forberedes bningen til udledning af luft MONTERING AF EMH TTE P UNDERSIDEN AF SKAB Denneemh tteskaloph ngesp...

Page 10: ...14 1 4PA 4x10 5bar 2 B C D E F G H L N 3mm 65 4 1 2 3 4 90 3 3 1 15 4 E HNIKA GR...

Page 11: ......

Page 12: ...3LIK0152...

Reviews: