background image

- 12 -

mencer à cuisiner.
Les filtres doivent être appliqués sur le groupe d'aspiration situé à
l'intérieur de la hotte en les centrant et en les faisant tourner de 90
degrés jusqu'au blocage.
Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opérations
d'entretien, et plus particulièrement à l'entretien du filtre anti-graisse
et du filtre au charbon actif.

• 

Les filtres anti graisse ont pour rôle de retenir les particules grasses

en suspension dans l'air. Ils peuvent donc se boucher plus ou moins
rapidement selon l'usage de la hotte.
Dans tous les cas, pour prévenir un éventuel risque d'incendie, il est
nécessaire de nettoyer au moins tous les deux mois le filtre en suivant
les indications suivantes:
- Retirer les filtres  de la hotte et les laver avec de l'eau et un détergent
liquide neutre, laisser la saleté se décoller.
- Rincer abondamment à l'eau tiède et laisser sécher.
- Les filtres peuvent également être lavés dans le lave vaisselle.
Après plusieurs lavages des panneaux en aluminium, on peut consta-
ter un changement de leur couleur. Ceci n'ouvre pas droit à réclama-
tion afin d'obtenir un éventuel changement des panneaux.

• 

Les filtres au charbon actif servent à filtrer l'air qui sera rejeté dans

la pièce. Les filtres ne sont ni lavables ni régénérables et doivent être
changés tous les trois mois au maximum. La saturation du charbon
actif dépend de l'utilisation plus ou moins prolongée de l'appareil, du
type de cuisine effectué et de la régularité avec laquelle est effectué le
nettoyage du filtre anti graisse.

• 

Nettoyer fréquemment tous les dépôts sur le ventilateur et les autres

surfaces, en utilisant un chiffon imbibé d'alcool dénaturé ou de déter-
gents liquides neutres non abrasifs.

• 

L’éclairage de cette hotte est destiné à être utilisé uniquement lorsque

vous cuisinez. Il n’est pas destiné pour une illumination générale et
pour une longue durée; dans ce cas les ampoules peuvent se brûler.
Pourant veuillez éteindre l’éclairage dès que vous avez terminé de
cuisiner.

COMMANDES: 

(Fig.11)

Touche A 

= allume/éteint les lumières.

Touche B

 = allume/éteint la hotte. l’appareil s’allume à la 1° vitesse.

si la hotte est allumée, appuyer sur la touche pendant 2 sec. pour
éteindre. Si la hotte se trouve à la 1° vitesse, il n’est pas nécessaire de
tenir la touche appuyée pour éteintre. Diminue la vitesse du moteur.

Display C 

= indique la vitesse du moteur sélectionnée et l’activation

du timer.

Touche D 

= allume la hotte. Augmente la vitesse du moteur. En pressant

la touche de la 3ème vitesse la fonction intensive s’active pendant 10',
puis l’appereil recommance à fonctionner à la vitesse d’exercice au
moment de la première activation. Pendant cette fonction le display
clignote.

Touche E 

= au moment de l’activation le Minuteur temporise les fonc-

tions pendant 15 minutes, après quoi ces dernières s’éteignent. En
pressant la touche 

E

, le Minuteur se désactive. Quand la fonction

Minuteur est active, le point décimal doit clignoter sur l’écran. Si la
vitesse intensive est en fonction, le Minuteur ne peut être activé.

En pressant la touche 

pendant 2 secondes, quand l’appareil est éteint,

la fonction 

“clean air” 

s’active. Cette dernière met en marche le mo-

teur chaque heure pendant 10 minutes à la première vitesse. Durant le
fonctionnement l’écran doit visualiser un mouvement rotatif des seg-
ments périphériques. Après quoi le moteur s’éteint et l’écran doit vi-
sualiser la lettre “

C

” fixe, jusqu’à ce qu’après 50 autres minutes, le

moteur reparte pendant 10 minutes supplémentaires et ainsi de suite.
Pour retourner au fonctionnement normal presser n’importe quelle
touche sauf celle de l’éclairage. Pour désactiver la fonction presser la
touche “

E

”.

•  Saturation filtres anti-gras/charbon actif: Fig.11

- Quand l'afficheur 

C

 clignote et visualise alternativement la vitesse de

fonctionnement et la lettre 

F

 (1 et 

F

 par ex.) il est temps de laver les

filtres 

anti-gras

.

- Quand l'écran 

C

 clignote et visualise alternativement la vitesse de

fonctionnement et la lettre 

A

 (1 et 

A

 par ex.) il est temps de changer

les filtres 

à charbon actif

.

Après avoir remis le filtre propre à sa place, procéder à une remise à
zéro de la mémoire électronique en appuyant 

5 secondes

 de suite sur

la touche 

A

 jusqu’à ce que 

ou 

cesse de clignoter sur l’afficheur 

C

.

• 

COMMANDES

ÉLECTRONIQUES

 (Fig. 10 A):

A = touche ECLAIRAGE
B = touche OFF/PREMIERE VITESSE
C = touche DEUXIEME VITESSE
D = touche TROISIEME VITESSE
E = touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQ UE 15
minutes

 (*)

F = touche RETABLISSEMENT TEMOIN LUMINEUX SATURATION
FILTRES

Lorsque le témoin lumineux “saturation filtres” clignotte les filtres
antigraisse doivent être lavés. Lorsque le témoin s’allume sans cli-
gnoter les filtres antigraisse doivent être lavés et les filtres au charbon
remplacés (dans le cas d’un fonctionnement avec la version recy-
clage). Après cette opération, il faut appuyer sur la touche permettant
de le rétablir.

• COMMANDES:

 (Fig.9A) 

Lumineux

 

 (Fig. 10 B)

 ÉLECTRONI-

QUES

 le symbole sont le suivant:

A

 = touche ECLAIRAGE

B

 = touche OFF

= touche PREMIERE VITESSE

= touche DEUXIEME VITESSE

E

 = touche TROISIEME VITESSE

= touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 15 minutes 

(*)

 Si votre appareil possède la fonction vitesse 

INTENSE

, maintenir

appuyé pendant environ 2 secondes le bouton E pour activer la fonction
pendant 10 minutes, après quoi elle retournera à la vitesse établie en
précédence. Quand la fonction est active, la LED clignote. Pour l’inter-
rompre avant les 10 minutes, presser de nouveau sur la touche 

E.

 En appuyant sur le bouton 

pendant 2 secondes (lorsque la hotte est

allumée), la fonction « 

clean air 

» s’active. Cette fonction démarre le

moteur pour 10 minutes par heure à la première vitesse.
Dès que la fonction est activée, le moteur démarre en 1

ère

 vitesse pour

10 minutes pendant lesquelles les boutons 

et 

doivent clignoter en

même temps. A la fin de ce temps, le moteur s’arrête et la diode
électroluminescente du bouton 

reste allumée sans clignoter jusqu’à

ce que le moteur reparte en 1

ère

 vitesse 50 minutes plus tard. Les

diodes électroluminescentes 

et 

recommencent à clignoter pen-

dant 10 minutes et ainsi de suite. En appuyant sur n’importe quelle
touche à l’exception des touches de lumière, la hotte retourne immé-
diatement à son fonctionnement normal (ex. en appuyant sur le bouton

la fonction « 

clean air

 » se désactive et le moteur passe directement

à la 2

ème

 vitesse ; en appuyant sur le bouton 

la fonction se désactive)

(*) 

La fonction 

“minuter arrêt automatique” 

retarde l’arrêt de la hotte,

qui continuera  de fonctionner à la vitesse de service en cours au
moment de l’activation de cette fonction, pendant 15 minutes.

• Saturation filtres anti-gras/charbon actif  Fig.9A - Fig.10B:

- Quand la touche 

A

 se met à clignoter par intervalles de 

2 secondes

,

il est temps de laver les filtres 

anti-gras

.

- Quand la touche 

se met à clignoter par intervalles de 

0,5 secondes

,

il est temps de changer les filtres 

à charbon

.

Après avoir remis le filtre propre à sa place, procéder à une remise à
zéro la mémoire électronique en appuyant 

5 secondes 

de suite sur la

touche 

A

 jusqu'à ce que cette dernière cesse de clignoter.

• COMMANDES:

 (Fig.9B)  

Mécaniques 

les symboles sont les sui-

vants:

A

 = touche ECLAIRAGE

B

 = touche OFF

= touche PREMIERE VITESSE

= touche DEUXIEME VITESSE

E

 = touche TROISIEME VITESSE

G

= voyant MOTEUR EN MARCHE

NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES EVEN-
TUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L'INOBSERVATION DES
SUSDITES INSTRUCTIO

Summary of Contents for DKT 6810 X

Page 1: ...Cooker Hood Dunstabzugshaube Gebrauchsanweisung DKT 6810 X DKT 9810 X...

Page 2: ......

Page 3: ...3 A 235 20 A B A A A B C M max 90 cm Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 A B C...

Page 4: ...4 A B C D E A A B C D E F G B C D E A A B A B A B C D E F A B C D E F Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 5: ...a etichetta caratteristiche Se provvista di spina fare in modo che sia facilmente accessibile dopo l installazione dell apparecchio Nel caso di collegamento diretto alla rete elettrica necessario inte...

Page 6: ...zzare la lettera C fissa fino a quando dopo altri 50 minuti il motore riparte per altri 10 minuti e cos via Per ritornare al funzionamento normale premere qualsiasi tasto tranne quello delle luci Per...

Page 7: ...L Leitung BLAU Neutrale Linie Fallsnichtvorhanden musseinNormsteckermitdenaufdemTypen schildangegebenenWertenandasKabelangeschlossenwerden Wenn dieK chenhaubemiteinemNetzsteckerausgestattetist mussdie...

Page 8: ...nach weiteren50MinutenderMotorerneutf r10Minutenstartet undsoweiter S ttigung der Fett und Aktivkohlefilter Abb 11 Blinkt das Display C bei nderung der Betriebsgeschwindigkeit mit dem Buchstaben F Bsp...

Page 9: ...ntes de cocinar cualquier tipo de alimento Seaconsejadejarfuncionandoelaparatodurante15minutosdespu s de haber terminado de coninara los alimentos para una evacuaci n completa del aire viciaco Elbuenf...

Page 10: ...turaci n de los filtros antigrasa carb n activo Fig 11 Cuando el display C centellea alternando la velocidad de funcionamiento con la letra F por ej 1 y F deben lavarse los filtros antigrasa Cuando el...

Page 11: ...lectrique doit tre x cut e comme suit MARRON L ligne BLEU N neutre Si elle n a pas t pr vue monter sur le cable une fiche normalis e pour la charge indiqu e sur l etiquette des caract ristiques Si ell...

Page 12: ...ouche sauf celle de l clairage Pour d sactiver la fonction presser la touche E Saturation filtres anti gras charbon actif Fig 11 Quandl afficheur Cclignoteetvisualisealternativementlavitessede fonctio...

Page 13: ...renoearth cable is necessary The connection to the mains is carried out as follows BROWN L line BLUE N neutral If not provided connect a plug for the electrical load indicated on the description label...

Page 14: ...eactivatethe function Active carbon grease filter saturation Fig 11 When display itemC flashes at a speed where it alternates with the letter F e g 1 and F the grease filters must be washed When displ...

Page 15: ...tderhalvenietopeengeaardstopcontactaangeslotenteworden De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd wor den BRUIN L fase BLAUW N nulleiding Als deze niet reeds voorzien is moet u...

Page 16: ...raaien enzovoort Vetfilters koolstoffilters verzadigd Fig 11 Alshetdisplay Cknippertendeventilatiesnelheidwordtafgewisseld met de letter F bv 1 en F dienen de vetfilters te worden gereinigd Alshetdisp...

Page 17: ...amentoantesdeproceder ao cozimento de qualquer tipo de alimento Recomenda sedeixaroaparelhoemfuncionamentoporpelomenos 15minutosap sterterminadoocozimentodosalimentos demaneira a permitir uma evacua o...

Page 18: ...etra F ex 1 e F os filtros anti goruda dever o ser lavados QuandoodisplayCpiscaralternandoavelocidadedefuncionamento com a letra A ex 1 e A os filtros carv o dever o ser substitu dos Uma vez colocado...

Page 19: ......

Page 20: ...3LIK0248...

Reviews: