background image

4

110425  03/13

Operating Instructions

King pin 

Introduction

The king pin press represent the result of an 
experience lasting for years. The high demand 

for quality as well as the superior concept 
guarantee reliability, high durability and eco-

nomic operation. To avoid needless damage or 

danger, you should read carefully and observe 
these operating instructions.

Application range of the king  

pin press

King pin presses may only be used for press-

ing out king pins in the workshop.

Any other use above the described function 

is not allowed.

The king pin press are designed and built 
according to technical standard and the ap-
proved regulations for technical security.Yet, 

danger for body and life of the operator may 
turn up when using the pit lift inexpertly.

Warranty and Liability

Generally our “General Conditions of Sales 

and supplies“ are valid. These are available to 
the user as of the time of contracting. 

Warranty- and Liability- claims for personal 
and property damage are excluded if

•  use of the king pin press contrary to its 

destined application,

•  neglecting the remarks in the instructions 

for use,

•  Iinexpertly carried out repairs,

• 

spare parts not originating from BLITZ

•  accessories of other manufacturers were 

used or if 

• 

unauthorised technical alternations of the 
king pin press

Safety / Accident Prevention

•  The press must only be operated by per

-

sons who have read and understood this 

manual and who have completed the 18th 
year of life.

•  Persons younger than 18 years are ex

-

ceptionaly allowed to operate the press if 
this is necessary for their education. Safe 

working conditions have to be observed 
by an experienced person and only tools 

excluding injuries must be used.

•  The instructions for use are constantly to 

be kept at the place of operation, thus be-

ing at hand at any time.

•  In addition to the instructions for use, 

rules pertaining to other regulations i. e. 

accident prevention and environmental 
protection rules have to be observed.

•  Prior to initial operation and later once a 

year the press has to be checked uppon 

technical faults by a skilled person. The 
result has to be written down on the en-
closed sheet.

•  The setup of the press must only be done 

when press is not in working position.

•  The user of the press has to wear safety 

glasses during the operation.

•  When using accessories not supplied by 

BLITZ we will not take any responsibility.

•  Doing repair works switch off main power 

switch and cut compressed air supply (if 
available).

•  Using oils and greases environmental- and 

safety- rules concerning these products 
have to be observed.

Transport

•  For transport of press only appropriate 

transport means must be used.

•  Weight of press vide technical data.

110425 03/13

Summary of Contents for BP 65

Page 1: ...Typ Seriennummer Datum BP 65 Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d instructions Istruzione per l uso Manual de Servicio Rev C 110425 03 2013 Originalbetriebsanleitung...

Page 2: ......

Page 3: ...Produktbezeichnung Achsschenkelbolzenpresse Serien Typenbezeichnung BP 65 215 BP 65 275 BP 65 215 275 Maschinen Seriennummer Baujahr allen einschl gigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG...

Page 4: ...on King pin press Model Type BP 65 215 BP 65 275 BP 65 215 275 Machinery Serial number Year of manufacture is complying with all essential requirements of the Machinery Directive2006 42 EC Protection...

Page 5: ...mangueta Modelo tipo BP 65 215 BP 65 275 BP 65 215 275 Maquinaria n mero de serie A o de fabricaci n Cumple con todos los requisitos esenciales de la directiva 2006 42 CE relativa a las m quinas los o...

Page 6: ...e pour pivots de fus e Mod le Type BP 65 215 BP 65 275 BP 65 215 275 Machine Num ro de s rie Ann e de fabrication est conforme aux exigences essentielles de la Directive relative aux Machines 2006 42...

Page 7: ...chio Pressa per bulloni degli assali ruota Modello tipo BP 65 215 BP 65 275 BP 65 215 275 Numero di serie Anno di produzione conforme ai requisiti essenziali previsti dalla Direttiva Macchine 2006 42...

Page 8: ...anderer Hersteller verwendet wurden oder wenn die Presse ohne Genehmigung des Her stellers technisch ver ndert wurde Sicherheit Unfallverh tung Die Presse darf nur von Personen bedient werden die dies...

Page 9: ...stets auf Parallelit t zwischen Traverse und Pressenk rper zu achten Der Pressenk rper kann auch vom Trans port wagen gel st und f r entsprechende ad quate Arbeiten benutzt werden Ach tung Luft und Hy...

Page 10: ...d technical alternations of the king pin press Safety Accident Prevention The press must only be operated by per sons who have read and understood this manual and who have completed the 18th year of l...

Page 11: ...r using the king pin press lower the piston fully to prevent possible damage and to avoid unnecessary loading on the return spring Pull out the side lever rod before moving the trolley The attached ra...

Page 12: ...se a subi des modifications tech niques sans l autorisation du fabricant S curit pr vention des accidents La presse ne doit tre utilis e que par des personnes majeures ayant lu et compris le pr sentes...

Page 13: ...ours l alignement paral l le de la traverse par rapport au corps de la presse Le corps de la presse peut galement tre d tach du chariot transporteur pour tre utilis pour d autres travaux adapt s atten...

Page 14: ...ostruttori o nel caso in cui la pressa sia stata modificata tecnicamen te senza l autorizzazione del costruttore Sicurezza prevenzione di infortuni La pressa pu essere utilizzate esclusiva mente da pa...

Page 15: ...ressa sull automezzo si raccomanda di accertar si sempre del parallelismo tra la traversa e il corpo della pressa Il corpo della pressa pu essere staccato dal carrello di trasporto e quindi utilizzato...

Page 16: ...de la prensa sin el consentimiento del fabricante Seguridad Prevenci n de accidentes El uso de la prensa queda limitado solo a personas que hayan leido y entendido el ma nual de servicio y sean mayore...

Page 17: ...seg rese de que el cuerpo de la prensa y el travesa o queden paralelos El cuerpo de la prensa tambi n puede acti varse por un carro de transporte y utilizar se para los trabajos adecuados atenci n no...

Page 18: ...15 bis 1000 ber 1000 Winkelma e a in und f r Schenkell nge 78199 Br unlingen BlitzRotary GmbH Pos Stk Bezeichnung Bestell Nr 5 1 Schnellhubventil 3516005 12 1 O Ring 707616 14 2 O Ring 707609 24 2 Inn...

Page 19: ...fein mittel grob sehr grob 0 05 0 1 0 2 0 05 0 1 0 3 0 2 0 5 0 1 0 5 1 0 15 0 3 0 8 1 5 0 2 0 5 1 2 2 5 0 3 0 8 2 4 0 5 1 2 3 6 2 4 8 A B C 1 2 3 1 2 4 2 3 6 3 4 8 4 6 11 1 1 1 Allgemeintoleranzen f r...

Page 20: ...0 2 0 5 1 2 2 5 0 3 0 8 2 4 0 5 1 2 3 6 2 4 8 A B C 1 2 3 1 2 4 2 3 6 3 4 8 4 6 11 1 1 1 Allgemeintoleranzen f r Schwei konstruktionen DIN 8570 f r L ngenma e l in mm Nennbereich l Genauig keitsgrad...

Page 21: ...bis 1000 ber 1000 Winkelma e a in und f r Schenkell nge 103510X 4 002 BP 65 275 Ersatzteilliste Achsschenkel Bolzenpresse kompl St rk 21 06 06 1 5 300 190 320 240 70 60 10 40 20 30 100 250 50 80 160 1...

Page 22: ...bis 1000 ber 1000 Winkelma e a in und f r Schenkell nge 103509X 4 002 BP 65 215 Ersatzteilliste Achsschenkel Bolzenpresse kompl St rk 20 06 06 1 5 300 190 320 240 70 60 10 40 20 30 100 250 50 80 160 1...

Page 23: ......

Page 24: ...otary GmbH H finger Stra e 55 D 78199 Br unlingen Fon 49 771 9233 0 Fax 49 771 9233 99 info blitzrotary com www blitzrotary com 110425 03 13 Technische nderungen vorbehalten Betriebsanleitung BP 65__2...

Reviews: