background image

- 14 -

Aansluiting

Om het volledige vermogen van de autoradio-uitgang te kunnen b

benutten en om foutieve aansluiting met ISO-stekkers aan de zijde
van de auto te voorkomen, is het aan te bevelen de voertuig-
specifieke plus-/min-aansluiting bij deze autoradio niet te gebruiken.

2

Foutieve aansluiting kan in principe worden voorkomen door gebruik
van voertuig-specifieke Blaupunkt-adapterkabels, echter:

3

Vanwege te geringe doorsneden van de kabels in de auto moet
naast de voertuig-specifieke Blaupunkt-adapterkabels de
aansluitkabel 7 607 884 093 worden gebruikt voor de plus-/min-
aansluiting.

Aanwijzingen bij de aansluiting fig. 4,5

Voordeel: de bekabeling van de auto wordt hierbij niet beschadigd.

Plusaansluiting

Snijd de kabel voor de continue plusaansluiting aan de voertuig-specifieke
Blaupunkt-adapterkabel af, verbind deze met de aansluitkabel 7 607 884
093 en klem deze direct aan de pluspool van de accu.

Minaansluiting

Klem de minkabel niet aan de minpool van de accu. Snijd de kabel voor
de continue minaansluiting aan de voertuig-specifieke Blaupunkt-
adapterkabel af, verbind deze met de aansluitkabel 7 607 884 093 en leg
deze aan een geschikt massapunt, bv. carrosserieschroeven,
carrosseriestaal, en verbind ze op de juiste wijze met de massa (laat
geen circuit ontstaan).

Voorbereiding voor de inbouw van de autoradio
De autoradio wordt ingebouwd in de door de autofabrikant
uitgespaarde autoradio-opening. Maak de opening vrij (verwijder het
aflegvak of de blinde afdekking) of vervaardig een autoradio-opening
van 182 x 53 mm.
Voor auto’s met een afwijkende inbouwsituatie levert Blaupunkt voor
de meest gangbare types voertuig-specifieke inbouwsets voor 50mm-
apparaten.
Controleer hierom van welke inbouwsituatie in de auto sprake is en
gebruik voor de inbouw evt. een specifieke inbouwset. Bv. Audi A4/
A6/A8: 7 608 0214 73.
Let op:
De met deze autoradio meegeleverde houder maakt inbouw mogelijk
in auto’s met DIN-inbouwopening van 182 x 53 mm, 165 mm
inbouwdiepte en een dikte van het dashboard bij de
bevestigingsstrips van 1 - 20 mm, zie fig. 1.
Voel achter de opening om te controleren welke bevestigingsstrips
kunnen worden omgebogen. Tip: buig indien mogelijk alle
bevestigingsstrips om. Plaats de houder in de inbouwopening en buig
de bevestigingsstrips om met een schroevendraaier, zie fig. 1, 2.

Autoradio-aansluiting

ISO-stekker aan de zijde van de auto

Autoradio-aansluiting

met adapterkabel

Autoradio-aansluiting

met adapter- en aansluitkabel

Aansluiting zie blad 4 of 5 of 6

Aanwijzingen bij de aansluiting .................................................... fig. 4

Plus-/minaansluiting met voertuig-specifieke adapterkabel ......... fig. 5

Plus-/minaansluiting met aansluitkabel 7 607 884 093 .............. fig. 5a

Aansluiting van equalizer of versterker, (cinch) ........................... fig. 6

Sluit de kabel niet aan op klem 15 (geschakelde pluspool) of klem 30
(continue pluspool), maximale belasting < 150 mA.

Luidsprekeraansluiting 4 AL 4

/35W .......................................... fig. 7

LF=links voor, RF=rechts voor, LR=links achter, RR=rechts achter.

Aansluiting cd-speler,  CDC-A06 ................................................. fig. 8

Aansluiting IR-afstandbediening RC-06 H .................................. Fig. 9

Gebruik de bij de IR-afstandbediening meegeleverde aansluitkabel.
evt. met aansluitkabel 7 607 647 093 en 7 607 648 000.
Aansluiting cd-speler,  CDC-A05 ............................................... fig. 10

Aansluiting cd-speler,  CDC-F05 ............................................... fig. 11

Aansluiting met QuickOut aan de zijde van de auto

Bij auto’s die aan de zijde van de auto met QuickOut zijn uitgerust
(momenteel Opel), moet de QuickOut worden verwijderd en moet de
adapterkabel worden gebruikt.

Inbouw van de autoradio

Plaats de radio van voren in de houder en schuif deze in de opening,
totdat de arreteerveren aan de zijkanten arreteren (duidelijke klik
hoorbaar).

Uitbouw van de autoradio

Steek de beugels links en rechts in de aanwezige gaten in het front en
druk deze er zover in, tot een duidelijke klik te horen is (zijveren
ontgrendeld). Trek het apparaat er aan de beide beugels uit, zie fig. 3.

Let op: de vastgeklikte beugels kunnen alleen worden
verwijderd nadat de radio uit de opening verwijderd is.

DNC (maskering van de rijgeluiden)

De instelling van de equalizer en de DNC-aanpassing (maskering van de
rijgeluiden) is beschreven in de gebruiksaanwijzing.

Wijzigingen voorbehouden!

NL

Illustrationer

8 601 910 002

2

2

1

1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 1

53

182

165

8 601 310 742

1-20

2

5A

+12V/Kl15

+12V

per.+12V

3

1

per.+12V

5A

+12V/Kl15

+12V

+12V / Kl15

+12V

per.+12V

15A

12V

5A

per.+12V

7 607 884 093

Summary of Contents for RCM 127

Page 1: ...Das Ger t ist mit einer Sicherung 10 A flink abgesichert Das Seitenteil des Autoradios wird im Betrieb sehr hei Es ist darauf zu achten da keine Kabel am Geh use anliegen In einigen Fahrzeugen liegt e...

Page 2: ...nstrumententafeldicke im Bereich der Befestigungslaschen von 1 20 mm siehe Fig 1 HinterdenAutoradioausschnittfassenundpr fen welcheBefestigungs laschen der Halterung umgebogen werden k nnen Hinweis M...

Page 3: ...Fahrzeugseitiges Pluskabel nicht anschlie en Pluskabel rot mit starkem Querschnitt 2 5 mm2 zur Batterie verlegen Kabel nicht unmittelbar an Kabelb umen verlegen Sicherungshalter zur Absicherung des Pl...

Page 4: ...apta o Anschlu kabel connection wiring c ble de raccordement c ble de raccordement aansluitkabel anslutningskabel cable de conexi n cabo de liga o 7 607 884 093 br braun brown marron marrone bruin bru...

Page 5: ...VKD3 Ulmer Stra e 30880 Laatzen 1 zu beziehen Spare parts 8 are obtained via central parts dispatch VKD3 Ulmer Stra e 30880 Laatzen 1 Pour la fourniture des pi ces de rechange 8 s adresser au centre d...

Page 6: ...12V per 12V 12V 10 10 CDC A05 7 607 889 093 7 607 647 093 7 607 884 093 Power Bus 5m 2 1 3 15A 12V 12V per 12V 12V 10 10 Power Bus 5m 7 607 889 093 bl CDC F05 Opto 5m rt Changer Interface rt br 12V 7...

Page 7: ...ngskasten beschadigd worden De doorsnee van de pluskabel mag niet minder bedragen dan 2 5 mm2 Het apparaat is gezekerd met een zekering van 10A snel Het zijgedeelte van de autoradio wordt tijdens het...

Page 8: ...f the tab fasteners see Fig 1 Reach behind the car radio compartment and check to see which tab fasteners can be bent for the mounting bracket Note Try to be sure to bend all of the tabs Place the mou...

Page 9: ...ction Battery 12 V per 12V Do not connect the vehicle s positive line Lay the red positive wire with a 2 5 mm2 cross section to the battery do not route close to vehicle harnesses Connect the fuse box...

Page 10: ...ion voir fig 1 Saisir derri re la d coupe d autoradio et v rifier lesquels des colliers de fixation peuvent tre pli s Note si possible plier tous les colliers de fixation Ins rer le support dans la d...

Page 11: ...12V Ne pas connecter le c ble positif pr vu dans le v hicule Poser le c ble positif rouge d une section importante 2 5 mm2 vers la batterie ne pas poser le c ble proximit imm diate des faisceaux de c...

Page 12: ...mm in zona biscottini di fissaggio come da Fig 1 Inserendolamanodietrol aperturadiautoradiocontrollatequalibiscottini di fissaggio si possono piegare Avviso piegate possibilmente tutti i biscottini di...

Page 13: ...orsetto 30 Allacciamento del cavo positivo permanente Battery 12 V per 12V Nonallacciareincavopositivoindotazionediautovettura Posate il cavo positivo rosso con sezione maggiore 2 5 mm verso la batter...

Page 14: ...el achter de opening om te controleren welke bevestigingsstrips kunnen worden omgebogen Tip buig indien mogelijk alle bevestigingsstrips om Plaats de houder in de inbouwopening en buig de bevestigings...

Page 15: ...angesloten Aansluiting van de continue pluspool Battery 12V per 12V Sluit de pluskabel van de auto niet aan Leg een pluskabel rood met een zware diameter 2 5 mm2 naar de accu leg dekabelnietdirectinee...

Page 16: ...t och kontrollera vilka av h llarens f sttungor som kan b jas in H nvisning B j helst in alla f sttungorna Bilradioanslutning Fabriksmonterad ISO kontakt p fordonet Bilradioanslutning med adapterkabel...

Page 17: ...g Battery 12 V per 12V Anslut inte fordonets fabriksmonterade pluskabel L gg pluskabeln r d med stor area 2 5 mm2 till batteriet L gg inte kabeln direkt till kabeltr d Anslut s kringsh llaren f r s kr...

Page 18: ...v ase fig 1 Verificar cuales de las leng etas de fijaci n de la caja pueden ser dobladas Nota Si posible doblar todas las leng etas para mantener la caja firmemente en posici n Instalar la caja en la...

Page 19: ...12 V per 12V No conectar el alambre positivo del veh culo Tender el alambre rojo positivo con una secci n transversal de 2 5 mm2 a la bater a no colocarlo cerca de mazos Conectar el bloque portafusib...

Page 20: ...a abertura de auto r dio DIN de 182 x 53 mm 165 mmdeespa odemontagemeumaespessuradepaineldeinstrumentos de 1 20 mm na rea das talas de fixa o veja fig 1 Apalpar por detr s Liga o de auto r dio com cab...

Page 21: ...12V N o ligar o cabo positivo do autom vel Instalar o cabo positivo vermelho com largo di metro 2 5 mm2 at a bateria n o instalar o cabo directamente cablagens pr formadas Ligar o interruptor de segur...

Reviews: