Blaupunkt BPA 3022 M User Manual Download Page 50

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Niniejszą stację multimedialną wyprodukowano zgodnie z aktualnymi 

standardami rozwoju techniki i ogólnie uznanymi zasadami bezpieczeństwa. 

Mimo to nieprzestrzeganie zawartych w niniejszej instrukcji wskazówek 

dotyczących bezpieczeństwa wiąże się z różnego rodzaju zagrożeniami. Przed 

rozpoczęciem użytkowania stacji multimedialnej należy dokładnie przeczytać 

całą instrukcję. Przechowywać instrukcję w takim miejscu, aby w każdej chwili 

była dostępna dla wszystkich użytkowników. W przypadku przekazania stacji 

multimedialnej osobom trzecim należy dołączyć niniejszą instrukcję. Oprócz 

tego należy przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcjach obsługi 

urządzeń podłączonych do tej stacji.

Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 

Należy przestrzegać poniższych wskazówek, aby chronić się przed obrażeniami 

ciała: Nie wolno modyfikować ani otwierać urządzenia. 

Przeznaczenie

Stacja multimedialna jest przeznaczona do montażu i obsługi w pojazdach z 

instalacją o napięciu 12 V. Należy przestrzegać wartości granicznych mocy 

urządzenia. Ewentualne naprawy oraz montaż należy zlecić fachowcowi.  

Instrukcja montażu

Urządzenie można zamontować samodzielnie tylko w przypadku dysponowania 

doświadczeniem w zakresie montażu radioodtwarzaczy i znajomością 

zagadnień elektryki samochodowej. W tym celu należy zapoznać się ze 

schematem połączeń zawartym w niniejszej instrukcji. Montaż urządzenia nie 

może utrudniać lub blokować działania jakichkolwiek poduszek powietrznych, 

innych urządzeń zabezpieczających lub elementów sterowania.

Deklaracja zgodności

Blaupunkt Competence Center Car Multimedia – Evo Sales GmbH oświadcza, że 

to urządzenie jest zgodne z wymaganiami podstawowymi oraz pozostałymi 

stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności 

można znaleźć na stronie internetowej www.blaupunkt.com.

Wskazówki dotyczące czyszczenia

Rozpuszczalniki, środki czyszczące oraz ścierne, jak również aerozole do czyszczenia 

kokpitów i środki do pielęgnacji tworzyw sztucznych mogą zawierać składniki, które 

mogłyby uszkodzić powierzchnię stacji multimedialnej. Do czyszczenia stacji 

tedialnej należy używać wyłącznie suchej lub lekko zwilżonej ściereczki. 

Wskazówki dotyczące utylizacji

Nie wolno wyrzucać zużytego urządzenia wraz z odpadami z 

gospodarstwa domowego!

Aby zutylizować urządzenie, pilot zdalnego sterowania i zużyte baterie, 

należy oddać je do punktu zbiórki zużytego sprzętu.

Zakres dostawy

Zakres dostawy obejmuje:

stację multimedialną BPA 3022 M,

pilot zdalnego sterowania,

złącza ISO,

śruby montażowe,

instrukcję obsługi.

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE MONTAŻU

1.  Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, należy dokładnie przeczytać 

instrukcję obsługi.

2.  Przed podłączeniem zasilania należy upewnić się, że wszystkie inne 

przewody zostały podłączone.

3.  Aby uniknąć zwarcia, należy upewnić się, że wszystkie odsłonięte przewody 

zostały zaizolowane.

4.  Po zakończeniu montażu należy zamocować wszystkie przewody.

5.  Podłączenia do odtwarzacza należy wykonać zgodnie z niniejszą instrukcją 

obsługi. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować uszkodzenie 

urządzenia.

6.  Odtwarzacz jest przeznaczony do pracy wyłącznie z instalacją o napięciu 12 

V prądu stałego.

MONTAŻ URZĄDZENIA

DEMONTAŻ URZĄDZENIA

1.  Zdemontuj urządzenie. 

2.  Rozmontuj zewnętrzną ramkę wykończeniową.

Uwaga dotycząca HDMI:

Używaj kabla HDMI dobrej jakości.

Długość całkowita (przód i tył) nie powinna przekraczać 12 stóp.

PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW 

1.  Odtwarzacz może być używany tylko przy napięciu +12 V prądu stałego.

2.  Nie podłączaj zacisku akumulatora, dopóki odtwarzacz nie zostanie całkowicie 

zamontowany.

3.  Upewnij się, że żółty przewód jest podłączony do bieguna dodatniego akumula-

tora (+).

4.  Przy wymianie bezpiecznika upewnij się, że parametry nowego bezpiecznika są 

takie same.

5.  Zastosowanie dobrej jakości głośników o impedancji 4–8 omów pozwala uzyskać 

najlepsze efekty działania urządzenia.

POŁOŻENIE PRZYCISKÓW

1. STREFA 1                 2. 1                

3. STREFA 2 

4. 2                      

5. BT                

6. 3 RPT   

7.                      

8. 4 RDM              

9.      

10. 5 DIR-                

11. DIS               

12. 6 DIR+

13. LCD         

14. GNIAZDO AUX 

15. GNIAZDO SŁUCHAWKOWE

16. GNIAZDO HDMI     17. RESET           

18. POKRĘTŁO  

19. PORT USB             20. SRC/MENU

OBSŁUGA PODSTAWOWA

Włączanie/wyłączanie urządzenia i funkcji wyciszania

Aby włączyć urządzenie, naciśnij pokrętło /

MUTE

. W celu włączenia lub wyłączenia funkcji 

wyciszenia, krótko naciśnij pokrętło, gdy urządzenie jest włączone. Naciśnięcie i 

przytrzymanie tego przycisku spowoduje wyłączenie urządzenia.

Ustawienia dźwięku i menu ustawień

Naciśnij i przytrzymaj przycisk 

SRC/MENU

, aby przejść do menu przedstawionego poniżej:

BAS->TRE->BAL->EQ (wył./pop/rock/clas)->LOUD (wł./wył.)->CLK HH->CLK MM->IR 

(wł./wył.) ->CT (indep/sync)->SYG. DŹW. (wł./wył.) )->P_VOL (13)->DX (LOC)->STE- REO 

(MONO)

Przy każdej pozycji obróć pokrętło 

VOL

, aby ją ustawić.

PODCZERWIEŃ (WŁ./WYŁ.):

PODCZERWIEŃ wł.: 

Urządzenie można włączyć za pomocą pilota zdalnego sterowania na 

podczerwień. System wtedy jest w trybie wysokiego zużycia energii. 

PODCZERWIEŃ wył.: 

Urządzenia nie można włączyć za pomocą pilota zdalnego 

sterowania na podczerwień. System jest w trybie niskiego zużycia energii. 

CT (INDEP/SYNC):

CT INDEP: 

Zegar działa niezależnie.

CT SYNC: 

Zegar zostanie zsynchronizowany z czasem odbieranej stacji RDS. Uwaga: W 

przypadku gdy zegar został ustawiony w menu, funkcja CT jest automatycznie ustawiana 

na tryb INDEP (niezależne działanie).

SYGNAŁ DŹWIĘKOWY (WŁ./WYŁ.): 

Pozwala na włączanie/wyłączenie sygnału dźwiękowe-

go przy naciśnięciu przycisków.

P-VOL: 

Pozwala na ustawienie głośności przy włączaniu. Jeśli poziom głośności przy 

wyłączaniu jest niższy niż poziom P-VOL, po włączeniu urządzenie ustawi poziom 

głośności na głośność przy wyłączaniu.

Jeśli poziom głośności przy wyłączaniu jest wyższy niż poziom P-VOL, głośność zostanie 

przywrócona do poziomu

wartości P-VOL przy włączeniu urządzenia.

Wyszukiwanie głośników Bluetooth

Naciśnięcie i przytrzymanie przycisk 

BT

 spowoduje wyświetlenie komunikatu „SEARCH...” 

[szukanie]. Chwilę później zostanie wyświetlona nazwa urządzenia Bluetooth. Aby 

wyświetlić następne urządzenie, obróć pokrętło 

VOL

. Po wyświetleniu na LCD nazwy 

żądanego głośnika Bluetooth, naciśnij pokrętło 

VOL

, aby sparować urządzenie. Jeśli 

parowanie się powiedzie, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „BOX ON”.

Ważna wskazówka: 

Pomimo licznych testów z różnymi urządzeniami Bluetooth, nie 

można zagwarantować zgodności ze wszystkimi urządzeniami Bluetooth dostępnymi na 

rynku.

Transmisja sygnału do głośnika Bluetooth   

Krótko naciśnij przycisk 

BT

, aby zatrzymać przesyłanie/przesłać sygnał do głośnika 

Bluetooth. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „BOX OFF/ON”.

Uwaga: Mimo że firma Blaupunkt dokładnie sprawdza kompatybilność różnych 
głośników Bluetooth, nie można zagwarantować bezproblemowego działania urządzenia 
ze wszystkimi modelami dostępnymi na rynku.

Obsługa Strefy 1 i Strefy 2

Krótko naciśnij przycisk 

Zone 1

 (lub 

Zone 2

), aby wyłączyć/włączyć dźwięk Strefy 1 

(lub Strefy 2).    

Przytrzymaj przycisk 

Zone 1

 (lub 

Zone 2

), aby wyciszyć dźwięk Strefy 1 (lub Strefy 2). 

Ponowne przytrzymanie przycisku spowoduje wyłączenie wyciszenia.  

Priorytet informacji lub zegara

Naciśnij krótko przycisk 

DIS

, aby ustawić priorytet zegara lub priorytet informacji. 

Uwaga

: W paśmie FM, w przypadku odbierania stacji RDS, krótko naciśnij przycisk 

DIS

, aby wyświetlić NAZWĘ STACJI/ ZEGAR/CZĘSTOTLIWOŚĆ.

Ustawianie zegara

W menu wybierz pozycję CLK HH/CLK MM. Obróć pokrętło 

VOL

, aby ustawić 

godzinę/minuty.

Obsługa słuchawek

Na panelu przednim znajduje się gniazdo słuchawkowe 3,5 mm. Przyjmuje ono 

ustawienia działania Strefy 1.

OBSŁUGA RADIA

Odbiór stacji radiowych

Naciśnij przycisk 

SRC/MENU

, aby wybrać tryb spośród FM1->FM2->MW. Krótko 

naciśnij przycisk          /          , aby odbierać żądaną stację radiową. Naciśnij i przytrzy-

maj przycisk          /          w celu ręcznego dostrojenia częstotliwości.

Ręczne zapisywanie stacji i wywoływanie zapisanych stacji 

Odbieranie żądanej stacji. Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków pamięci (1–6) 

przez 2 sekundy. Aktualna stacja zostanie zapisana w pamięci pod danym przycis-

kiem numerycznym. Naciśnij krótko przycisk zaprogramowanej stacji (1–6), aby 

słuchać bezpośrednio sygnału nadawanego z tej stacji i zapisanego pod przyporząd-

kowanym przyciskiem.

OBSŁUGA DAB

Naciśnij przycisk SRC/MENU, aby przełączyć źródło między DAB1 lub DAB2.

Wybór stacji

Naciśnij przycisk           /          , aby wybrać następną/poprzednią stację.

Ręczne zapisywanie stacji i wywoływanie zapisanych stacji

Gdy ustawiono częstotliwość żądanej stacji. Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków 

od 1 do 6 przez 2 sekundy, aby zapisać tę stację pod odpowiednim numerem. 

Naciśnij krótko przycisk zaprogramowanej stacji (1–6), aby słuchać bezpośrednio 

sygnału nadawanego z tej stacji i zapisanego pod przyporządkowanym przyciskiem.

OBSŁUGA USB

Po podłączeniu do urządzenia dysku USB, urządzenie automatycznie odtworzy pliki 

MP3/WMA. Jeżeli dysk USB został już podłączony do urządzenia, naciśnij krótko 

przycisk 

SRC/MENU

, aż pojawi się ekran trybu USB.

Wybór pliku 

Naciśnij przycisk          /          , aby przejść do następnego/poprzedniego pliku. 

Przytrzymaj przycisk          /          , aby przewinąć szybko do przodu lub do tyłu.

Odtwarzanie/wstrzymanie

Naciśnij przycisk 1          , aby wstrzymać/odtworzyć plik.

Funkcja odtwarzania w pętli

Naciśnij przycisk 3 

RPT

, aby wybrać funkcję odtwarzania w pętli. RPT ONE/RPT 

FOLD/RPT ALL (domyślnie)

RPT ONE: 

Odtwarzanie w pętli jednego pliku.

RPT FOLD: 

Odtwarzanie w pętli wszystkich plików w folderze.

RPT ALL: 

Odtwarzanie w pętli wszystkich plików.

RANDOM

Naciśnij przycisk 

4 RDM

, aby włączyć lub wyłączyć funkcję odtwarzania losowego.

RDM wł.: 

Odtwarzanie losowe wszystkich plików. 

RDM wył.: 

Wyłączenie funkcji odtwarzania losowego.

Funkcja /-

Naciśnij przycisk DIR+/DIR-, aby wybrać następny/poprzedni folder do odtwarzania.

Wyszukiwanie piosenki

Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku          spowoduje wyświetlenie komunikatu 

„NUM 0000”. Obracając pokrętło 

VOL

 (lub bezpośrednio wprowadzając numer), 

wybierz numer, a następnie naciśnij 

VOL

, aby odtworzyć. Należy zwrócić uwagę na 

7/8/9/0 jako: 

BT

 = 7,          = 8,          = 9, 

DIS

 = 0.

UŻYWANIE GNIAZDA AUX IN 1/2

Na panelu przednim gniazdo AUX IN 1 jest gniazdem 3,5 mm. Natomiast gniazdo 

AUX IN 2 dla RCA znajduje się z tyłu urządzenia. Naciśnięcie przycisku 

SRC/MENU

 

spowoduje przełączenie do trybu AUX IN1 (2) po podłączeniu sygnału audio do 

urządzenia.

OBSŁUGA BLUETOOTH

Parowanie urządzeń

W smartfonie wybierz pozycję Bluetooth i wyszukaj urządzenie Bluetooth. Na liście 

powinna pojawić się pozycja „BLAUPUNKT”; wybierz „BLAUPUNKT”, a następnie 

wprowadź hasło „0000”, jeśli zostanie wyświetlony komunikat wymagający 

wprowadzenia hasła. Po pomyślnym sparowaniu na wyświetlaczu pojawi się napis BT. 

Dźwięk Bluetooth

Naciśnij przycisk SRC/MENU, aby przełączyć się do trybu BT MUSIC. Urządzenie 

automatycznie odtworzy utwór z telefonu. Naciśnij przycisk          , aby wstrzymać/odt-

worzyć utwór.

Naciśnij przycisk          /          , aby wybrać następny/poprzedni utwór.

OBSŁUGA HDMI

Przednie gniazdo HDMI przechodzi do tylnego gniazda HDMI. Nie ma to wpływu na 

odtwarzanie za pomocą HDMI.

Złącze RCA V-In i V-OUT

W tylnej części urządzenia złącze V-IN przechodzi do złącza V-OUT.

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Pilota zdalnego sterowania można używać, gdy w menu ustawiono opcję IR na 

włączoną.

OFF: Włączanie i wyłączanie urządzenia.

VOL+: Zwiększanie głośności 

VOL-: Zmniejszanie głośności

     1 :   Włączanie/wyłączanie wyciszenia Strefy 1

     2 :   Włączanie/wyłączanie wyciszenia Strefy 2

W przypadku innych działań należy przeczytać 

instrukcje powyżej.

OBSŁUGA

INFORMACJE OGÓLNE

Wymagania dotyczące zasilania  : Prąd stały o napięciu 12 V, zacisk ujemny 

połączony z masą

Wymiary podstawy montażowej  : 129 (szer.) x 112 (gł.) x 65 (wys.)

Ustawienia tonów

Niskie (przy 100 Hz)  : ±10 dB 

Wysokie (przy 100 Hz)  : ±10 dB 

Maksymalna moc wyjściowa 

: 4 × 40 W

Pobór prądu 

: 10 A (maks.) 

RADIO                            

FM                       

AM           

Zakres częstotliwości  

od 87,5 do 108 MHz   od 522 do 1620 KHz

IF 

       

 

10.7 MHz          

450 KHz

Czułość                        

4 µV (S/N = 30 dB)      36 dBµV (S/N = 20 dB)

Separacja kanałów stereo 

>25 dB 

            

/

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

PL

Instrucciones de seguridad

El reproductor multimedia se ha fabricado de acuerdo con las normas actuales 

de avance tecnológico y los principios de seguridad generalmente reconocidos. 

No obstante, el incumplimiento de las instrucciones de seguridad aquí 

indicadas supone una serie de riesgos. Lea atentamente todo el manual antes 

de utilizar el reproductor multimedia. Guarde el manual en un lugar que esté 

accesible para todos los usuarios en todo momento. Si el reproductor multime-

dia se proporciona a un tercero, recuerde incluir también el presente manual. 

Además, siga las indicaciones del manual de uso de los dispositivos conectados 

a este reproductor.

Indicaciones generales de seguridad

Siga las siguientes instrucciones para evitar lesiones corporales:

No modifique ni abra el equipo.

Uso previsto

El reproductor multimedia está diseñado para su incorporación y operación en 

vehículos provistos de instalaciones con una tensión de alimentación de 12 V. 

Deben respetarse los límites de potencia de la unidad. Cualquier reparación o 

instalación debe encargarse a profesionales.

Instrucciones de montaje

Puede instalar el equipo por cuenta propia solo si tiene experiencia en materia 

de la instalación de equipos de radio y conocimientos de sistemas eléctricos de 

automóviles. Consulte el diagrama de cableado proporcionado en este manual. 

La instalación de la unidad no debe impedir ni bloquear el funcionamiento de 

ningún airbag, otros dispositivos de seguridad o controles.

Declaración de conformidad

Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH declara que el 

presente equipo cumple los requisitos esenciales y otras condiciones de la 

directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad está disponible en la 

página web www.blaupunkt.com.

Instrucciones de limpieza

Los disolventes, productos de limpieza y agentes abrasivos, así como los aerosoles 

de limpieza del salpicadero y los productos para el cuidado de plásticos pueden 

incluir componentes que podrían dañar la superficie del reproductor multimedia. 

Limpie el reproductor con una bayeta seca o ligeramente humedecida.

Instrucciones de eliminación

¡No deseche el aparato usado con los residuos domésticos!

 Para deshacerse del equipo, del mando a distancia y de las pilas usadas, 

llévelos a un punto de recogida de equipos usados.

Alcance del suministro

El suministro incluye:

reproductor multimedia BPA 3022 M,

mando a distancia,

conectores ISO,

tornillos de montaje,

manual de uso.

INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA A LA INSTALACIÓN

1.  Antes de instalar el aparato, lea detenidamente todo el manual de uso.

2.  Asegúrese de que todos los demás cables han sido conectados antes de 

conectar la fuente de alimentación.

3.  Para evitar cortocircuitos, asegúrese de que todos los cables expuestos estén 

aislados.

4.  Una vez terminada la instalación, fije todos los cables.

5.  Las conexiones de cableado al reproductor deben realizarse de acuerdo con 

las indicaciones del presente manual. Una conexión incorrecta puede 

provocar daños en el aparato.

6.  El reproductor está diseñado para funcionar solamente con instalaciones de 

12 V CC. 

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD

DESMONTAJE DE UNIDAD

1.  Desmonte la unidad.

2.  Retire el marco embellecedor exterior.

Nota acerca de cables HDMI:

Utilice un cable HDMI de buena calidad.

La longitud total (en la parte frontal y trasera) no debe superar 12 pies.

CONEXIÓN DE CABLEADO

1.   El reproductor puede utilizarse solamente con una tensión de +12 V CC.

2.   No conecte el terminal de la batería hasta que el reproductor esté completamen-

te instalado.

3.   Asegúrese de que el cable amarillo esté conectado al polo positivo (+) de la batería.

4.   Al sustituir el fusible, asegúrese de que los parámetros del fusible nuevo sean los 

mismos.

5.   El uso de altavoces de buena calidad con una impedancia de 4 a 8 ohmios 

permitirá obtener el máximo rendimiento del equipo.

DISTRIBUCIÓN DE LOS BOTONES

1. ZONA 1                

2. 1                

3. ZONA 2 

4. 2                      

5. BT                

6. 3 RPT   

7.                      

8. 4 RDM              

9.      

10. 5 DIR-                

11. DIS               

12. 6 DIR+

13. LCD         

14. TOMA AUX 

15. TOMA DE CONEXIÓN DE 

 AURICULARES

16. ENTRADA HDMI     17. REINICIO           

18. RUEDA DE AJUSTE  

19. PUERTO USB            20. SRC/MENU

OPERACIÓN BÁSICA

Encendido/apagado de la unidad y de la función de silencio

Para encender la unidad, pulse el botón 

/MUTE

. Para activar o desactivar la función 

de silencio, pulse brevemente la rueda de ajuste mientras la unidad está encendida. 

Mantenga pulsado este botón para apagar la unidad.

Ajustes de sonido y menú de configuración

Pulse y mantenga pulsado el botón 

SCR / MENU

 para acceder al menú presentado a 

continuación:

BAS->TRE->BAL->EQ (apag./pop/rock/clas)->LOUD (enc./apag.)->CLK HH->CLK 

MM->IR (enc./apag.) ->CT (indep/sync)->SYG. SONIDO (enc./apag.) )->P_VOL 

(13)->DX (LOC)->STE- REO (MONO)

En cada posición, gire la rueda 

VOL

 para seleccionarla.

INFRARROJOS (ENC./APAG.):

INFRARROJOS enc.: 

La unidad se puede encender con el mando a distancia por 

infrarrojos. En tal caso, el sistema funciona en modo de alto consumo energético.

INFRARROJOS apag.: 

La unidad no se puede encender con el mando a distancia por 

infrarrojos. El sistema está en modo de bajo consumo energético.

CT (INDEP/SYNC):

CT INDEP: 

El reloj funciona de forma independiente.

CT SYNC: 

El reloj se sincronizará con la hora de la emisora RDS recibida. 

Nota: Al configurar el reloj en el menú, la función CT se ajusta automáticamente al 

modo INDEP (funcionamiento independiente).

SEÑAL ACÚSTICA (enc./apag.): 

Permite activar/desactivar la señal acústica mediante 

la pulsación de los botones.

P-VOL: 

Permite ajustar el volumen al encender la unidad. Si el nivel de volumen al 

apagar la unidad es inferior al nivel P-VOL, al encender el equipo, la unidad ajustará 

dicho nivel al volumen de apagado.

Si el nivel de volumen en el momento del apagado de la unidad es superior al nivel 

P-VOL, el volumen se restablecerá al valor de P-VOL a la hora de encender el equipo.

Búsqueda de altavoces Bluetooth

Si mantiene pulsado el botón 

BT

, aparecerá el mensaje «SEARCH...» [buscar]. Un 

momento después, aparecerá el nombre del dispositivo Bluetooth. Para mostrar el 

siguiente dispositivo, gire la rueda 

VOL

. Una vez que el nombre del altavoz Bluetooth 

deseado aparezca en la pantalla LCD, pulse el botón 

VOL

 para emparejar el 

dispositivo. Si el emparejamiento se realiza correctamente, la pantalla mostrará «BOX 

ON».

Indicación importante: 

A pesar de los numerosos ensayos realizados con diversos 

dispositivos Bluetooth, no se puede garantizar la compatibilidad con todos los 

dispositivos Bluetooth disponibles en el mercado.

Transmisión de la señal al altavoz Bluetooth

Pulse brevemente el botón 

BT

 para detener la transferencia o transmitir la señal al 

altavoz Bluetooth. En la pantalla aparecerá el mensaje «BOX OFF/ON».

Nota: Aunque Blaupunkt comprueba cuidadosamente la compatibilidad de los distintos 
altavoces Bluetooth, no se puede garantizar un funcionamiento infalible con todos los 
modelos disponibles en el mercado.

Operación de la Zona 1 y la Zona 2

Pulse brevemente 

Zone 1

 (o 

Zone 2

) para apagar/encender el sonido de la Zona 1 (o 

Zona 2).

Mantenga pulsado el botón 

Zone 1

 (o 

Zone 2

) para silenciar el sonido de la Zona 1 (o 

Zona 2). Si vuelve a mantener pulsado el botón, se deshabilitará el modo silencio.

Prioridad de la información o del reloj

Pulse brevemente el botón 

DIS

 para configurar la prioridad del reloj o de la 

información. 

Nota

: En la banda de FM, cuando reciba emisoras RDS, pulse brevemen-

te 

DIS

 para mostrar NOMBRE DE EMISORA / RELOJ / FRECUENCIA.

Ajuste del reloj

Seleccione CLK HH/CLK MM en el menú. Gire la rueda 

VOL

 para ajustar la hora / los 

minutos.

Uso de auriculares

El panel frontal dispone de una toma de conexión de auriculares de 3,5 mm. El panel 

adopta los ajustes de funcionamiento de la Zona 1.

USO DE LA MODALIDAD DE RADIO

Recepción de emisoras de radio

Pulse el botón SRC / MENU para seleccionar uno de los siguientes modos: 

FM1->FM2->MW. Pulse brevemente el botón          /          para recibir la emisora de 

radio deseada. Mantenga pulsado el botón          /          para sintonizar manualmente 

la frecuencia.

Cómo guardar las emisoras y seleccionar las emisoras guardadas de forma manual 

Recepción de la emisora deseada. Pulse y mantenga pulsado uno de los botones de 

memoria (de 1 a 6) durante 2 segundos. La emisora actual se guardará en la memoria 

bajo determinado botón numérico. Pulse rápidamente el botón de la emisora 

programada (de 1 a 6) para escuchar directamente la señal emitida por dicha emisora 

y guardada bajo el botón asignado.

USO DE DEVDAB

Pulse el botón SRC / MENU para cambiar la fuente entre DAB1 o DAB2.

Selección de emisora

Pulse el botón          /          para seleccionar la emisora anterior/siguiente.

Cómo guardar las emisoras y seleccionar las emisoras guardadas de forma manual

Cuando la frecuencia de la emisora deseada esté ajustada, mantenga pulsado uno de 

los botones de 1 a 6 durante 2 segundos para guardar esta emisora bajo el número 

correspondiente. Pulse rápidamente el botón de la emisora programada (de 1 a 6) 

para escuchar directamente la señal emitida por dicha emisora y guardada bajo el 

botón asignado.

USO DE USB

Después de conectar la unidad USB al aparato, este reproduce automáticamente 

ficheros MP3 / WMA. Si ya se ha conectado la unidad USB al aparato, pulse brevemen-

te el botón SRC / MENU hasta que aparezca la pantalla del modo USB.

Selección de fichero

Pulse el botón          /          para pasar al fichero siguiente / anterior. Pulse el botón

          /          para un avance o retroceso rápido.

Reproducir / Pausa

Pulse el botón 1          para pausar / reproducir un fichero.

Repeat function

Pulse el botón 3 

RPT

 para seleccionar la función de reproducción en bucle. RPT 

ONE/RPT FOLD/RPT ALL (por defecto)

RPT ONE: 

Reproducción de un solo fichero en bucle.

RPT FOLD: 

Reproducción de todos los ficheros de una carpeta en bucle.

RPT ALL: 

Reproducción de todos los ficheros en bucle.

RANDOM

Pulse el botón 

4 RDM

 para activar o desactivar la función de reproducción aleatoria.

RDM enc.: 

Reproducción aleatoria de todos los ficheros.

RDM apag.: 

Apagado de la función de reproducción aleatoria.

Función de c/-

Pulse DIR+ / DIR- para seleccionar la carpeta siguiente / anterior a reproducir.

Buscar canción

Si mantiene pulsado el botón          , aparecerá el mensaje «NUM 0000». Girando la 

rueda VOL (o introduciendo directamente el número), seleccione el número y, a 

continuación, pulse VOL para reproducir la canción. Preste atención a 7/8/9/0 como: 

BT = 7,          = 8,          = 9, DIS = 0.

USO DE LA TOMA AUX IN 1/2

En el panel frontal, la toma AUX IN 1 es una toma de 3,5 mm. La toma AUX IN 2 para 

RCA se encuentra en la parte trasera de la unidad. Con la pulsación de 

SRC / MENU

accederá al modo AUX IN1 (2) cuando la señal de audio esté conectada a la unidad.

USO DE LA MODALIDAD BLUETOOTH

Cómo vincular dispositivos

Seleccione Bluetooth en su teléfono y busque el dispositivo Bluetooth. En la lista 

debería aparecer «BLAUPUNKT»; seleccione «BLAUPUNKT» e introduzca la contraseña 

«0000» si aparece una solicitud de introducción de la contraseña. Una vez realizado el 

emparejamiento, en la pantalla aparecerá el símbolo BT.

Audio Bluetooth

Pulse el botón SRC / MENU para cambiar al modo BT MUSIC. El aparato reproducirá 

automáticamente la canción desde su teléfono. Pulse el botón          para pausar / 

reproducir una canción.

Pulse el botón          /          para seleccionar la canción anterior / siguiente.

USO DE HDMI

La entrada HDMI delantera va a la toma HDMI trasera. Esto no afecta a la reproduc-

ción de contenidos a través de HDMI.

Conectores RCA V-IN y V-OUT

En la parte trasera de la unidad, el conector V-IN va al conector V-OUT.

MANDO A DISTANCIA

El mando a distancia se puede utilizar cuando 

la opción IR está activada en el menú.

APAGADO (OFF): Encendido y apagado 

del aparato.

VOL+: Aumentar el volumen

VOL-: Reducir el volumen

     1 :   Encendido / apagado del silencio de 

             la Zona 1

     2 :   Encendido / apagado del silencio de 

             la Zona 2

Para otras operaciones, lea las instrucciones anteriores.

INFORMACIÓN GENERAL

Requisitos de alimentación eléctrica 

: Corriente continua de 12 V, borne negativo 

conectado a tierra

Medidas de la base de montaje 

: 129 (ancho) x 112 (profundo) x 65 (alto)

Ajustes de tono

Bajos (a 100 Hz) 

: ±10 dB 

Altos (a 100 Hz) 

: ±10 dB 

Potencia máxima de salida            : 4 x 40 watts 

Consumo energético                       : 10 Ampere (max.) 

RADIO                            

FM                       

AM           

Gama de frecuencias   

de 87,5 a 108 MHz      de 522 a 1620 KHz 

IF 

       

 

10.7 MHz            

450 KHz

Sensibilidad                   

4 µV (S/N = 30 dB)      36 dBµV (S/N = 20 dB)

Separación de los canales estéreo

  >25 dB 

            

/

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

 

 

Summary of Contents for BPA 3022 M

Page 1: ...Enjoy it BPA 3022 M User Manual...

Page 2: ...ngsspannung konzipiert Die Leistungsgrenzen des Ger ts m ssen beachtet werden Lassen Sie eventuelle Reparaturen oder Installationsarbeiten von einem Fachmann durchf hren Montageanleitung Sie d rfen da...

Page 3: ...ung sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t installieren 2 Achten Sie darauf dass alle anderen Kabel angeschlossen sind bevor Sie die Stromversorgung anschlie en 3 Um einen Kurzschluss zu vermeiden stell...

Page 4: ...das Ger t 2 Nehmen Sie den Au enrahmen ab Hinweis zu HDMI Verwenden Sie ein HDMI Kabel von guter Qualit t Die Gesamtl nge vorne und hinten sollte 3 65 m nicht berschreiten ALLGEMEINE INFORMATIONEN DE...

Page 5: ...Sicherung identisch sind 5 Durch die Verwendung von hochwertigen Lautsprechern mit einer Impedanz von 4 8 Ohm kann das Ger t seine volle Leistung erbringen ANSCHLUSS VON LEITUNGEN DE Teil A Teil B SI...

Page 6: ...BEDIENUNG TASTENLAGE 1 ZONE 1 2 1 3 ZONE 2 4 2 5 BT 6 3 RPT 7 8 4 RDM 9 10 5 DIR 11 DIS 12 6 DIR 13 LCD 14 AUX BUCHSE 15 KOPFH RERBUCHSE 16 HDMI BUCHSE 17 RESET 18 DREHKNOPF 19 USB PORT 20 SRC MENU DE...

Page 7: ...chronisiert Hinweis Wenn die Uhr im Men eingestellt wird wird die CT Funktion automatisch auf den INDEP Modus unabh ngiger Betrieb eingestellt TASTENTON EIN AUS Erm glicht die Aktivierung Deaktivierun...

Page 8: ...it einstellen W hlen Sie im Men CLK HH CLK MM Drehen Sie den Drehknopf VOL um die Stunde Minute einzustellen Kopfh rer bedienen An der Vorderseite befindet sich eine 3 5 mm Kopfh rerbuchse Das System...

Page 9: ...Schleifenwiedergabe Dr cken Sie die Taste 3 RPT um die Schleifenwiedergabefunktion zu w hlen RPT ONE RPT FOLD RPT ALL Standard RPT ONE Schleifenwiedergabe einer einzelnen Datei RPT FOLD Schleifenwied...

Page 10: ...die Taste um den Titel anzuhalten abzuspielen Dr cken Sie die Taste um den n chsten vorherigen Titel zu w hlen HDMI UNTERST TZUNG Die vordere HDMI Buchse wird mit der hinteren HDMI Buchse verbunden D...

Page 11: ...startet wurde Defekte Sicherung Sicherung austauschen Kein Ton Lautst rke auf Minimum eingestellt Stellen Sie die Lautst rke auf den gew nschten Wert ein Die Verkabelung ist nicht richtig angeschlosse...

Page 12: ...he device Repairs and installation if necessary should be performed by a specialist Installation instructions You may only install the car sound system yourself if you are experienced in installing ca...

Page 13: ...lation screws Operating manual ATTENTIONS OF INSTALLATION 1 Please read the instruction manual carefully before installing the unit 2 Make sure to connect other wires before power on the unit 3 To avo...

Page 14: ...LL THE UNIT REMOVE THE UNIT 1 Remove the unit 2 Take out the outer trim frame HDMI attention Please use good quality HDMI cable The overall length front and rear should not exceed 12 feet GENERAL NOTE...

Page 15: ...until the player is fully well installed 3 Please make sure to connect the yellow wire to the positive of the battery 4 When change the fuse please make sure that the specifications are same 5 Using...

Page 16: ...N LOCATION OF KEYS 1 STREFA 1 2 1 3 STREFA 2 4 2 5 BT 6 3 RPT 7 8 4 RDM 9 10 5 DIR 11 DIS 12 6 DIR 13 LCD 14 GNIAZDO AUX 15 GNIAZDO S UCHAWKOWE 16 GNIAZDO HDMI 17 RESET 18 POKR T O 19 PORT USB 20 SRC...

Page 17: ...YNC The clock will be synchronized to the received RDS station s time Note When the clock was set in the menu The CT is set to INDEP mode automatically BEEP ON OFF Turn on off the beep sound when butt...

Page 18: ...o show the STATION NAME CLOCK FREQUENCY Clock setting In CLK HH CLK MM item of the menu Rotate VOL knob to set the hour minute Head phone operation There is a 3 5 mm head phone jack in the front panel...

Page 19: ...verse Play Pause Press 1 button to pause playing the file Repeat function Press 3 RPT button to select RPT mode RPT ONE RPT FOLD RPT ALL default RPT ONE Repeat the same file RPT FOLD Repeat all files...

Page 20: ...mobile phone automatically Press key to pause play the song Press button to select next previous song HDMI OPERATION The front HDMI port is pass through to the rear HDMI port The HDMI playback is the...

Page 21: ...ccessory circuits but the engine is not moving switch the ignition key to ACC The fuse is blown Replace the fuse No sound Volume is set to minimum Adjust volume to a desired level Wiring is not proper...

Page 22: ...e i limiti di potenza del dispositivo L esecuzione di una qualsiasi riparazione e installazione deve essere affidata ad un professionista Istruzioni di installazione possibile installare il dispositiv...

Page 23: ...SULL INSTALLAZIONE 1 Leggere attentamente il manuale d uso prima di installare il dispositivo 2 Prima di collegare l alimentazione assicurarsi che tutti gli altri cavi siano collegati 3 Per evitare co...

Page 24: ...itivo 2 Smontare la cornice esterna di rifinitura Avvertenze relative al cavo HDM Utilizzare un cavo HDMI di buona qualit La lunghezza complessiva fronte e retro non deve superare i 12 piedi INFORMAZI...

Page 25: ...o gli altoparlanti di buona qualit con un impedenza di 4 8 ohm si pu ottenere il funzionamento migliore del dispositivo COLLEGAMENTO DEI CAVI IT Parte A Parte B FUSIBILE Parte A Parte B ANTENNA RADIO...

Page 26: ...SO POSIZIONE DEI TASTI 1 ZONA 1 2 1 3 ZONA 2 4 2 5 BT 6 3 RPT 7 8 4 RDM 9 10 5 DIR 11 DIS 12 6 DIR 13 LCD 14 PRESA AUX 15 PRESA PER CUFFIE 16 PRESA HDMI 17 RESET 18 MANOPOLA 19 PORTA USB 20 SRC MENU I...

Page 27: ...S ricevuta Attenzione Quando si imposta l orologio nel menu la funzione CT viene automatica mente impostata sulla modalit INDEP funzionamento indipendente SEGNALE ACUSTICO ON OFF Consente di attivare...

Page 28: ...re il NOME STAZIONE OROLOGIO FREQUENZA Impostazioni dell orologio Selezionare nel menu la posizione CLK HH CLK MM Ruotare la manopola VOL per impostare l ora minuti Uso delle cuffie Sul pannello front...

Page 29: ...n loop Premere il tasto 3 RPT per selezionare la funzione di riproduzione in loop RPT ONE RPT FOLD RPT ALL predefinito RPT ONE Riproduzione di un singolo file in loop RPT FOLD Riproduzione in loop di...

Page 30: ...re il tasto per mettere in pausa riprodurre un brano Premere il tasto per selezionare il brano successivo precedente USO DELLA PRESA HDMI La presa anteriore HDMI va alla presa HDMI posteriore Questo n...

Page 31: ...colo e il motore non acceso posizionare la chiave d accensione in posizione ACC Fusibile bruciato Sostituire il fusibile Nessun suono Il volume regolato al minimo Impostare il volume audio al livello...

Page 32: ...ct es Toute r paration et installation doit tre effectu e par un professionnel Instructions pour l installation Vous ne pouvez installer l appareil vous m me que si vous tes exp riment dans l installa...

Page 33: ...NCERNANT L INSTALLATION 1 Lisez attentivement ce manuel d utilisation avant d installer l appareil 2 Avant de brancher l alimentation lectrique assurez vous que tous les autres c bles sont connect s 3...

Page 34: ...reil 2 D montez le cadre de finition ext rieur Remarque concernant le HDMI Utilisez un c ble HDMI de bonne qualit La longueur totale avant et arri re ne doit pas d passer 12 pieds INFORMATIONS G N RAL...

Page 35: ...5 L utilisation de haut parleurs de bonne qualit avec une imp dance de 4 8 ohms permettra de tirer le meilleur parti de l appareil CONNEXION DES C BLES FR Partie A Partie B FUSIBLE Partie A Partie B A...

Page 36: ...PLACEMENT DES TOUCHES 1 ZONE 1 2 1 3 ZONE 2 4 2 5 BT 6 3 RPT 7 8 4 RDM 9 10 5 DIR 11 DIS 12 6 DIR 13 LCD 14 PRISE AUX 15 PRISE POUR CASQUE D COUTE 16 PRISE HDMI 17 RESET 18 BOUTON ROTATIF 19 PORT USB...

Page 37: ...damment CT SYNC L horloge sera synchronis e avec l heure de la station RDS r ceptionn e Remarque Lorsque l horloge est r gl e dans le menu la fonction CT est automatiquement r gl e sur le mode INDEP f...

Page 38: ...l horloge S lectionnez CLK HH CLK MM dans le menu Tournez le bouton VOL pour r gler les heures les minutes Fonctionnement du casque d coute Une prise pour casque d coute de 3 5 mm se trouve sur le pa...

Page 39: ...Fonction de lecture en boucle Appuyez sur la touche 3 RPT pour s lectionner la fonction de lecture en boucle RPT ONE RPT FOLD RPT ALL par d faut RPT ONE Lecture en boucle d un seul fichier RPT FOLD L...

Page 40: ...ouche pour mettre en pause en lecture une piste Appuyez sur la touche pour s lectionner la piste suivante pr c dente UTILISATION DE LA PRISE HDMI La prise HDMI avant va vers la prise HDMI arri re La l...

Page 41: ...iliaire du v hicule et que le moteur n a pas t d marr Fusible d fectueux Remplacez le fusible Absence de son Volume r gl au minimum R glez le volume au niveau souhait Le c blage n est pas correctement...

Page 42: ...12 V Nale y przestrzega warto ci granicznych mocy urz dzenia Ewentualne naprawy oraz monta nale y zleci fachowcowi Instrukcja monta u Urz dzenie mo na zamontowa samodzielnie tylko w przypadku dyspono...

Page 43: ...MONTA U 1 Przed przyst pieniem do monta u urz dzenia nale y dok adnie przeczyta instrukcj obs ugi 2 Przed pod czeniem zasilania nale y upewni si e wszystkie inne przewody zosta y pod czone 3 Aby unik...

Page 44: ...emontuj urz dzenie 2 Rozmontuj zewn trzn ramk wyko czeniow Uwaga dotycz ca HDMI U ywaj kabla HDMI dobrej jako ci D ugo ca kowita prz d i ty nie powinna przekracza 12 st p INFORMACJE OG LNE PL MONTA De...

Page 45: ...nika s takie same 5 Zastosowanie dobrej jako ci g o nik w o impedancji 4 8 om w pozwala uzyska najlepsze efekty dzia ania urz dzenia POD CZENIE PRZEWOD W PL Cz A Cz B BEZPIECZNIK Cz A Cz B ANTENA RADI...

Page 46: ...O O ENIE PRZYCISK W 1 STREFA 1 2 1 3 STREFA 2 4 2 5 BT 6 3 RPT 7 8 4 RDM 9 10 5 DIR 11 DIS 12 6 DIR 13 LCD 14 GNIAZDO AUX 15 GNIAZDO S UCHAWKOWE 16 GNIAZDO HDMI 17 RESET 18 POKR T O 19 PORT USB 20 SRC...

Page 47: ...z czasem odbieranej stacji RDS Uwaga W przypadku gdy zegar zosta ustawiony w menu funkcja CT jest automatycznie ustawiana na tryb INDEP niezale ne dzia anie SYGNA D WI KOWY W WY Pozwala na w czanie w...

Page 48: ...wy wietli NAZW STACJI ZEGAR CZ STOTLIWO Ustawianie zegara W menu wybierz pozycj CLK HH CLK MM Obr pokr t o VOL aby ustawi godzin minuty Obs uga s uchawek Na panelu przednim znajduje si gniazdo s uchaw...

Page 49: ...rzycisk 3 RPT aby wybra funkcj odtwarzania w p tli RPT ONE RPT FOLD RPT ALL domy lnie RPT ONE Odtwarzanie w p tli jednego pliku RPT FOLD Odtwarzanie w p tli wszystkich plik w w folderze RPT ALL Odtwar...

Page 50: ...nu Naci nij przycisk aby wstrzyma odt worzy utw r Naci nij przycisk aby wybra nast pny poprzedni utw r OBS UGA HDMI Przednie gniazdo HDMI przechodzi do tylnego gniazda HDMI Nie ma to wp ywu na odtwarz...

Page 51: ...zasilanie pod czono do obwodu pomocniczego w poje dzie a silnik nie zosta uruchomiony Przepalony bezpiecznik Wymie bezpiecznik Brak d wi ku G o no ustawiona na minimum Ustaw g o no d wi ku na po danym...

Page 52: ...Deben respetarse los l mites de potencia de la unidad Cualquier reparaci n o instalaci n debe encargarse a profesionales Instrucciones de montaje Puede instalar el equipo por cuenta propia solo si ti...

Page 53: ...1 Antes de instalar el aparato lea detenidamente todo el manual de uso 2 Aseg rese de que todos los dem s cables han sido conectados antes de conectar la fuente de alimentaci n 3 Para evitar cortocir...

Page 54: ...a unidad 2 Retire el marco embellecedor exterior Nota acerca de cables HDMI Utilice un cable HDMI de buena calidad La longitud total en la parte frontal y trasera no debe superar 12 pies INFORMACI N G...

Page 55: ...ean los mismos 5 El uso de altavoces de buena calidad con una impedancia de 4 a 8 ohmios permitir obtener el m ximo rendimiento del equipo CONEXI N DE CABLEADO ES Parte A Parte B FUSIBLE Parte A Parte...

Page 56: ...DE LOS BOTONES 1 ZONA 1 2 1 3 ZONA 2 4 2 5 BT 6 3 RPT 7 8 4 RDM 9 10 5 DIR 11 DIS 12 6 DIR 13 LCD 14 TOMA AUX 15 TOMA DE CONEXI N DE AURICULARES 16 ENTRADA HDMI 17 REINICIO 18 RUEDA DE AJUSTE 19 PUER...

Page 57: ...a emisora RDS recibida Nota Al configurar el reloj en el men la funci n CT se ajusta autom ticamente al modo INDEP funcionamiento independiente SE AL AC STICA enc apag Permite activar desactivar la se...

Page 58: ...ste del reloj Seleccione CLK HH CLK MM en el men Gire la rueda VOL para ajustar la hora los minutos Uso de auriculares El panel frontal dispone de una toma de conexi n de auriculares de 3 5 mm El pane...

Page 59: ...3 RPT para seleccionar la funci n de reproducci n en bucle RPT ONE RPT FOLD RPT ALL por defecto RPT ONE Reproducci n de un solo fichero en bucle RPT FOLD Reproducci n de todos los ficheros de una carp...

Page 60: ...lse el bot n para pausar reproducir una canci n Pulse el bot n para seleccionar la canci n anterior siguiente USO DE HDMI La entrada HDMI delantera va a la toma HDMI trasera Esto no afecta a la reprod...

Page 61: ...st conectada al circuito auxiliar del coche y el motor no ha sido puesto en marcha Fusible quemado Sustituya el fusible Falta de sonido El volumen est ajustado al m nimo Ajuste el volumen de audio al...

Page 62: ...t 12 V voedingsspanning Neem de vermogenslimieten van het apparaat in acht Laat alle reparaties en de installatie door een vakman uitvoeren Montage instructie Installeer het apparaat alleen zelf als u...

Page 63: ...MATIE OVER DE INSTALLATIE 1 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat installeert 2 Zorg er v r het aansluiten van de voeding voor dat alle andere draden zijn aangesloten 3 Zor...

Page 64: ...et apparaat 2 Verwijder het buitenste sierframe Opmerking voor HDMI Gebruik een HDMI kabel van goede kwaliteit De totale lengte voor en achter mag niet meer dan 365 cm bedragen ALGEMENE INFORMATIE NL...

Page 65: ...zijn 5 Voor optimale prestaties van het apparaat worden luidsprekers van goede kwaliteit met een impedantie van 4 8 ohm aanbevolen DRADEN AANSLUITEN NL Onderdeel A Onderdeel B ZEKERING RADIO ANTENNE O...

Page 66: ...KNOPPEN 1 ZONE 1 2 1 3 ZONE 2 4 2 5 BT 6 3 RPT 7 8 4 RDM 9 10 5 DIR 11 DIS 12 6 DIR 13 LCD SCHERM 14 AUX AANSLUITING 15 HOOFDTELEFOON AANSLUITING 16 HDMI AANSLUITING 17 RESET 18 DRAAIKNOP 19 USB AANS...

Page 67: ...ontvangen RDS zender Opmerking Als de klok handmatig in het menu wordt ingesteld wordt de CT functie kloktijd automatisch ingesteld op de INDEP modus onafhankelijke werking BEEP ON OFF Hiermee wordt d...

Page 68: ...op DIS knop om STATION NAME CLOCK FREQUENCY weer te geven Klok instellen Ga in het menu naar de positie CLK HH CLK MM Draai de VOL knop om uur minuut in te stellen Hoofdtelefoon gebruiken Op het front...

Page 69: ...te selecteren RPT ONE RPT FOLD RPT ALL standaard RPT ONE In een lus afspelen van hetzelfde bestand RPT FOLD In een lus afspelen van alle bestanden in een map RPT ALL In een lus afspelen van alle besta...

Page 70: ...e afspelen Druk op de knop om het liedje te stoppen af te spelen Druk op de knop om het volgende vorige nummer te kiezen HDMI GEBRUIKEN De voorste HDMI aansluiting gaat over naar de achterste HDMI aan...

Page 71: ...g is aangesloten op het hulpcircuit van het voertuig en de motor niet draait Doorgebrande zekering Vervang de zekering Geen geluid Het geluidssterkte staat op het minimum Stel het geluidssterkte in op...

Page 72: ...mer und Druckfehler vorbehalten Blaupunkt Competence Center Car Multimedia Evo Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln Deutschland 2022 Evo Sales GmbH alle Rechte vorbehalten Dieses Material darf...

Reviews: