Blaupunkt BPA 3022 M User Manual Download Page 42

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Niniejszą stację multimedialną wyprodukowano zgodnie z aktualnymi 

standardami rozwoju techniki i ogólnie uznanymi zasadami bezpieczeństwa. 

Mimo to nieprzestrzeganie zawartych w niniejszej instrukcji wskazówek 

dotyczących bezpieczeństwa wiąże się z różnego rodzaju zagrożeniami. Przed 

rozpoczęciem użytkowania stacji multimedialnej należy dokładnie przeczytać 

całą instrukcję. Przechowywać instrukcję w takim miejscu, aby w każdej chwili 

była dostępna dla wszystkich użytkowników. W przypadku przekazania stacji 

multimedialnej osobom trzecim należy dołączyć niniejszą instrukcję. Oprócz 

tego należy przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcjach obsługi 

urządzeń podłączonych do tej stacji.

Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 

Należy przestrzegać poniższych wskazówek, aby chronić się przed obrażeniami 

ciała: Nie wolno modyfikować ani otwierać urządzenia. 

Przeznaczenie

Stacja multimedialna jest przeznaczona do montażu i obsługi w pojazdach z 

instalacją o napięciu 12 V. Należy przestrzegać wartości granicznych mocy 

urządzenia. Ewentualne naprawy oraz montaż należy zlecić fachowcowi.  

Instrukcja montażu

Urządzenie można zamontować samodzielnie tylko w przypadku dysponowania 

doświadczeniem w zakresie montażu radioodtwarzaczy i znajomością 

zagadnień elektryki samochodowej. W tym celu należy zapoznać się ze 

schematem połączeń zawartym w niniejszej instrukcji. Montaż urządzenia nie 

może utrudniać lub blokować działania jakichkolwiek poduszek powietrznych, 

innych urządzeń zabezpieczających lub elementów sterowania.

Deklaracja zgodności

Blaupunkt Competence Center Car Multimedia – Evo Sales GmbH oświadcza, że 

to urządzenie jest zgodne z wymaganiami podstawowymi oraz pozostałymi 

stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności 

można znaleźć na stronie internetowej www.blaupunkt.com.

Wskazówki dotyczące czyszczenia

Rozpuszczalniki, środki czyszczące oraz ścierne, jak również aerozole do czyszczenia 

kokpitów i środki do pielęgnacji tworzyw sztucznych mogą zawierać składniki, które 

mogłyby uszkodzić powierzchnię stacji multimedialnej. Do czyszczenia stacji 

tedialnej należy używać wyłącznie suchej lub lekko zwilżonej ściereczki. 

Wskazówki dotyczące utylizacji

Nie wolno wyrzucać zużytego urządzenia wraz z odpadami z 

gospodarstwa domowego!

Aby zutylizować urządzenie, pilot zdalnego sterowania i zużyte baterie, 

należy oddać je do punktu zbiórki zużytego sprzętu.

Zakres dostawy

Zakres dostawy obejmuje:

stację multimedialną BPA 3022 M,

pilot zdalnego sterowania,

złącza ISO,

śruby montażowe,

instrukcję obsługi.

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE MONTAŻU

1.  Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, należy dokładnie przeczytać 

instrukcję obsługi.

2.  Przed podłączeniem zasilania należy upewnić się, że wszystkie inne 

przewody zostały podłączone.

3.  Aby uniknąć zwarcia, należy upewnić się, że wszystkie odsłonięte przewody 

zostały zaizolowane.

4.  Po zakończeniu montażu należy zamocować wszystkie przewody.

5.  Podłączenia do odtwarzacza należy wykonać zgodnie z niniejszą instrukcją 

obsługi. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować uszkodzenie 

urządzenia.

6.  Odtwarzacz jest przeznaczony do pracy wyłącznie z instalacją o napięciu 12 

V prądu stałego.

INFORMACJE OGÓLNE

MONTAŻ URZĄDZENIA

DEMONTAŻ URZĄDZENIA

1.  Zdemontuj urządzenie. 

2.  Rozmontuj zewnętrzną ramkę wykończeniową.

Uwaga dotycząca HDMI:

Używaj kabla HDMI dobrej jakości.

Długość całkowita (przód i tył) nie powinna przekraczać 12 stóp.

PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW 

1.  Odtwarzacz może być używany tylko przy napięciu +12 V prądu stałego.

2.  Nie podłączaj zacisku akumulatora, dopóki odtwarzacz nie zostanie całkowicie 

zamontowany.

3.  Upewnij się, że żółty przewód jest podłączony do bieguna dodatniego akumula-

tora (+).

4.  Przy wymianie bezpiecznika upewnij się, że parametry nowego bezpiecznika są 

takie same.

5.  Zastosowanie dobrej jakości głośników o impedancji 4–8 omów pozwala uzyskać 

najlepsze efekty działania urządzenia.

POŁOŻENIE PRZYCISKÓW

1. STREFA 1                 2. 1                

3. STREFA 2 

4. 2                      

5. BT                

6. 3 RPT   

7.                      

8. 4 RDM              

9.      

10. 5 DIR-                

11. DIS               

12. 6 DIR+

13. LCD         

14. GNIAZDO AUX 

15. GNIAZDO SŁUCHAWKOWE

16. GNIAZDO HDMI     17. RESET           

18. POKRĘTŁO  

19. PORT USB             20. SRC/MENU

OBSŁUGA PODSTAWOWA

Włączanie/wyłączanie urządzenia i funkcji wyciszania

Aby włączyć urządzenie, naciśnij pokrętło /

MUTE

. W celu włączenia lub wyłączenia funkcji 

wyciszenia, krótko naciśnij pokrętło, gdy urządzenie jest włączone. Naciśnięcie i 

przytrzymanie tego przycisku spowoduje wyłączenie urządzenia.

Ustawienia dźwięku i menu ustawień

Naciśnij i przytrzymaj przycisk 

SRC/MENU

, aby przejść do menu przedstawionego poniżej:

BAS->TRE->BAL->EQ (wył./pop/rock/clas)->LOUD (wł./wył.)->CLK HH->CLK MM->IR 

(wł./wył.) ->CT (indep/sync)->SYG. DŹW. (wł./wył.) )->P_VOL (13)->DX (LOC)->STE- REO 

(MONO)

Przy każdej pozycji obróć pokrętło 

VOL

, aby ją ustawić.

PODCZERWIEŃ (WŁ./WYŁ.):

PODCZERWIEŃ wł.: 

Urządzenie można włączyć za pomocą pilota zdalnego sterowania na 

podczerwień. System wtedy jest w trybie wysokiego zużycia energii. 

PODCZERWIEŃ wył.: 

Urządzenia nie można włączyć za pomocą pilota zdalnego 

sterowania na podczerwień. System jest w trybie niskiego zużycia energii. 

CT (INDEP/SYNC):

CT INDEP: 

Zegar działa niezależnie.

CT SYNC: 

Zegar zostanie zsynchronizowany z czasem odbieranej stacji RDS. Uwaga: W 

przypadku gdy zegar został ustawiony w menu, funkcja CT jest automatycznie ustawiana 

na tryb INDEP (niezależne działanie).

SYGNAŁ DŹWIĘKOWY (WŁ./WYŁ.): 

Pozwala na włączanie/wyłączenie sygnału dźwiękowe-

go przy naciśnięciu przycisków.

P-VOL: 

Pozwala na ustawienie głośności przy włączaniu. Jeśli poziom głośności przy 

wyłączaniu jest niższy niż poziom P-VOL, po włączeniu urządzenie ustawi poziom 

głośności na głośność przy wyłączaniu.

Jeśli poziom głośności przy wyłączaniu jest wyższy niż poziom P-VOL, głośność zostanie 

przywrócona do poziomu

wartości P-VOL przy włączeniu urządzenia.

Wyszukiwanie głośników Bluetooth

Naciśnięcie i przytrzymanie przycisk 

BT

 spowoduje wyświetlenie komunikatu „SEARCH...” 

[szukanie]. Chwilę później zostanie wyświetlona nazwa urządzenia Bluetooth. Aby 

wyświetlić następne urządzenie, obróć pokrętło 

VOL

. Po wyświetleniu na LCD nazwy 

żądanego głośnika Bluetooth, naciśnij pokrętło 

VOL

, aby sparować urządzenie. Jeśli 

parowanie się powiedzie, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „BOX ON”.

Ważna wskazówka: 

Pomimo licznych testów z różnymi urządzeniami Bluetooth, nie 

można zagwarantować zgodności ze wszystkimi urządzeniami Bluetooth dostępnymi na 

rynku.

Transmisja sygnału do głośnika Bluetooth   

Krótko naciśnij przycisk 

BT

, aby zatrzymać przesyłanie/przesłać sygnał do głośnika 

Bluetooth. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „BOX OFF/ON”.

Uwaga: Mimo że firma Blaupunkt dokładnie sprawdza kompatybilność różnych 
głośników Bluetooth, nie można zagwarantować bezproblemowego działania urządzenia 
ze wszystkimi modelami dostępnymi na rynku.

Obsługa Strefy 1 i Strefy 2

Krótko naciśnij przycisk 

Zone 1

 (lub 

Zone 2

), aby wyłączyć/włączyć dźwięk Strefy 1 

(lub Strefy 2).    

Przytrzymaj przycisk 

Zone 1

 (lub 

Zone 2

), aby wyciszyć dźwięk Strefy 1 (lub Strefy 2). 

Ponowne przytrzymanie przycisku spowoduje wyłączenie wyciszenia.  

Priorytet informacji lub zegara

Naciśnij krótko przycisk 

DIS

, aby ustawić priorytet zegara lub priorytet informacji. 

Uwaga

: W paśmie FM, w przypadku odbierania stacji RDS, krótko naciśnij przycisk 

DIS

, aby wyświetlić NAZWĘ STACJI/ ZEGAR/CZĘSTOTLIWOŚĆ.

Ustawianie zegara

W menu wybierz pozycję CLK HH/CLK MM. Obróć pokrętło 

VOL

, aby ustawić 

godzinę/minuty.

Obsługa słuchawek

Na panelu przednim znajduje się gniazdo słuchawkowe 3,5 mm. Przyjmuje ono 

ustawienia działania Strefy 1.

OBSŁUGA RADIA

Odbiór stacji radiowych

Naciśnij przycisk 

SRC/MENU

, aby wybrać tryb spośród FM1->FM2->MW. Krótko 

naciśnij przycisk          /          , aby odbierać żądaną stację radiową. Naciśnij i przytrzy-

maj przycisk          /          w celu ręcznego dostrojenia częstotliwości.

Ręczne zapisywanie stacji i wywoływanie zapisanych stacji 

Odbieranie żądanej stacji. Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków pamięci (1–6) 

przez 2 sekundy. Aktualna stacja zostanie zapisana w pamięci pod danym przycis-

kiem numerycznym. Naciśnij krótko przycisk zaprogramowanej stacji (1–6), aby 

słuchać bezpośrednio sygnału nadawanego z tej stacji i zapisanego pod przyporząd-

kowanym przyciskiem.

OBSŁUGA DAB

Naciśnij przycisk SRC/MENU, aby przełączyć źródło między DAB1 lub DAB2.

Wybór stacji

Naciśnij przycisk           /          , aby wybrać następną/poprzednią stację.

Ręczne zapisywanie stacji i wywoływanie zapisanych stacji

Gdy ustawiono częstotliwość żądanej stacji. Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków 

od 1 do 6 przez 2 sekundy, aby zapisać tę stację pod odpowiednim numerem. 

Naciśnij krótko przycisk zaprogramowanej stacji (1–6), aby słuchać bezpośrednio 

sygnału nadawanego z tej stacji i zapisanego pod przyporządkowanym przyciskiem.

OBSŁUGA USB

Po podłączeniu do urządzenia dysku USB, urządzenie automatycznie odtworzy pliki 

MP3/WMA. Jeżeli dysk USB został już podłączony do urządzenia, naciśnij krótko 

przycisk 

SRC/MENU

, aż pojawi się ekran trybu USB.

Wybór pliku 

Naciśnij przycisk          /          , aby przejść do następnego/poprzedniego pliku. 

Przytrzymaj przycisk          /          , aby przewinąć szybko do przodu lub do tyłu.

Odtwarzanie/wstrzymanie

Naciśnij przycisk 1          , aby wstrzymać/odtworzyć plik.

Funkcja odtwarzania w pętli

Naciśnij przycisk 3 

RPT

, aby wybrać funkcję odtwarzania w pętli. RPT ONE/RPT 

FOLD/RPT ALL (domyślnie)

RPT ONE: 

Odtwarzanie w pętli jednego pliku.

RPT FOLD: 

Odtwarzanie w pętli wszystkich plików w folderze.

RPT ALL: 

Odtwarzanie w pętli wszystkich plików.

RANDOM

Naciśnij przycisk 

4 RDM

, aby włączyć lub wyłączyć funkcję odtwarzania losowego.

RDM wł.: 

Odtwarzanie losowe wszystkich plików. 

RDM wył.: 

Wyłączenie funkcji odtwarzania losowego.

Funkcja /-

Naciśnij przycisk DIR+/DIR-, aby wybrać następny/poprzedni folder do odtwarzania.

Wyszukiwanie piosenki

Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku          spowoduje wyświetlenie komunikatu 

„NUM 0000”. Obracając pokrętło 

VOL

 (lub bezpośrednio wprowadzając numer), 

wybierz numer, a następnie naciśnij 

VOL

, aby odtworzyć. Należy zwrócić uwagę na 

7/8/9/0 jako: 

BT

 = 7,          = 8,          = 9, 

DIS

 = 0.

UŻYWANIE GNIAZDA AUX IN 1/2

Na panelu przednim gniazdo AUX IN 1 jest gniazdem 3,5 mm. Natomiast gniazdo 

AUX IN 2 dla RCA znajduje się z tyłu urządzenia. Naciśnięcie przycisku 

SRC/MENU

 

spowoduje przełączenie do trybu AUX IN1 (2) po podłączeniu sygnału audio do 

urządzenia.

OBSŁUGA BLUETOOTH

Parowanie urządzeń

W smartfonie wybierz pozycję Bluetooth i wyszukaj urządzenie Bluetooth. Na liście 

powinna pojawić się pozycja „BLAUPUNKT”; wybierz „BLAUPUNKT”, a następnie 

wprowadź hasło „0000”, jeśli zostanie wyświetlony komunikat wymagający 

wprowadzenia hasła. Po pomyślnym sparowaniu na wyświetlaczu pojawi się napis BT. 

Dźwięk Bluetooth

Naciśnij przycisk SRC/MENU, aby przełączyć się do trybu BT MUSIC. Urządzenie 

automatycznie odtworzy utwór z telefonu. Naciśnij przycisk          , aby wstrzymać/odt-

worzyć utwór.

Naciśnij przycisk          /          , aby wybrać następny/poprzedni utwór.

OBSŁUGA HDMI

Przednie gniazdo HDMI przechodzi do tylnego gniazda HDMI. Nie ma to wpływu na 

odtwarzanie za pomocą HDMI.

Złącze RCA V-In i V-OUT

W tylnej części urządzenia złącze V-IN przechodzi do złącza V-OUT.

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Pilota zdalnego sterowania można używać, gdy w menu ustawiono opcję IR na 

włączoną.

OFF: Włączanie i wyłączanie urządzenia.

VOL+: Zwiększanie głośności 

VOL-: Zmniejszanie głośności

     1 :   Włączanie/wyłączanie wyciszenia Strefy 1

     2 :   Włączanie/wyłączanie wyciszenia Strefy 2

W przypadku innych działań należy przeczytać 

instrukcje powyżej.

INFORMACJE OGÓLNE

Wymagania dotyczące zasilania  : Prąd stały o napięciu 12 V, zacisk ujemny 

połączony z masą

Wymiary podstawy montażowej  : 129 (szer.) x 112 (gł.) x 65 (wys.)

Ustawienia tonów

Niskie (przy 100 Hz)  : ±10 dB 

Wysokie (przy 100 Hz)  : ±10 dB 

Maksymalna moc wyjściowa 

: 4 × 40 W

Pobór prądu 

: 10 A (maks.) 

RADIO                            

FM                       

AM           

Zakres częstotliwości  

od 87,5 do 108 MHz   od 522 do 1620 KHz

IF 

       

 

10.7 MHz          

450 KHz

Czułość                        

4 µV (S/N = 30 dB)      36 dBµV (S/N = 20 dB)

Separacja kanałów stereo 

>25 dB 

            

/

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

PL

Informations relatives à la sécurité

Cette station multimédia a été fabriquée selon les normes techniques actuellement 

en vigueur et les principes de sécurité généralement reconnus. Néanmoins, le 

non-respect des consignes de sécurité contenues dans ce manuel comporte divers 

risques. Lisez attentivement l'ensemble du manuel avant d'utiliser la station 

multimédia. Conservez le manuel dans un endroit où il est accessible pour tous les 

utilisateurs et à tout moment. Si la station multimédia est transmise à un tiers, ce 

manuel lui doit être également remis. De plus, suivez les instructions des modes 

d'emploi des appareils connectés à cette station.

Consignes générales de sécurité

Respectez les instructions suivantes pour vous protéger des blessures :

Ne pas modifier ou ouvrir l'appareil.

Usage prévu

La station multimédia est conçue pour être installée et fonctionner dans des 

véhicules avec une tension d'alimentation de 12V. Les limites de puissance de 

l'appareil doivent être respectées. Toute réparation et installation doit être effectuée 

par un professionnel.

Instructions pour l'installation

Vous ne pouvez installer l'appareil vous-même que si vous êtes expérimenté dans 

l'installation d'autoradios et si vous avez des connaissances en électricité automobile. 

À cet effet, consultez le schéma de câblage de ce manuel. L'installation de cet appareil 

ne doit pas gêner ni bloquer le fonctionnement des airbags, des autres dispositifs de 

sécurité ou des dispositifs de contrôle.

Déclaration de conformité

Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH déclare que cet 

appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions 

applicables de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être 

consultée à l'adresse suivante :www.blaupunkt.com.

Instructions concernant le nettoyage

Les solvants, les produits nettoyants et abrasifs, ainsi que les nettoyants de cockpit et 

les produits d'entretien des plastiques peuvent contenir des composants qui peuvent 

endommager la surface de la station multimédia. Pour nettoyer la station multimédia, 

utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide.

Instructions concernant la mise au rebut

Ne jetez pas l'appareil usagé avec les ordures ménagères !

 Pour mettre au rebut l'appareil, la télécommande et les piles usagées, 

veuillez les apporter à un point de collecte des équipements usagés.

Contenu de l'emballage

Le contenu de l’emballage comprend :

station multimédia BPA 3022 M,

télécommande,

connecteurs ISO,

vis de montage,

manuel d’utilisation.

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’INSTALLATION

1.  Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'installer l'appareil.

2.  Avant de brancher l'alimentation électrique, assurez-vous que tous les 

autres câbles sont connectés.

3.  Pour éviter les court-circuits, assurez-vous que tous les câbles exposés sont 

isolés.

4.  Une fois l'installation terminée, tous les câbles doivent être sécurisés.

5.  Les connexions au lecteur doivent être effectuées conformément à ce 

manuel. Une connexion incorrecte peut provoquer l'endommagement de 

l'appareil.

6.  Le lecteur est conçu pour fonctionner uniquement avec une installation de 

12 V DC.

INSTALLATION DE L'APPAREIL

DÉMONTAGE DE L'APPAREIL

1.  Démontez l'appareil.

2.  Démontez le cadre de finition extérieur.

Remarque concernant le HDMI :

Utilisez un câble HDMI de bonne qualité.

La longueur totale (avant et arrière) ne doit pas dépasser 12 pieds.

CONNEXION DES CÂBLES

1.   Le lecteur ne peut être utilisé que sous une tension de +12 V DC.

2.   Ne connectez pas la borne de la batterie avant que le lecteur ne soit 

complètement installé.

3.   Assurez-vous que le fil jaune est connecté au pôle positif (+) de la batterie.

4.   Lorsque vous remplacez le fusible, assurez-vous que les paramètres du 

nouveau fusible sont les mêmes.

5.   L’utilisation de haut-parleurs de bonne qualité avec une impédance de 4–8 

ohms permettra de tirer le meilleur parti de l’appareil.

EMPLACEMENT DES TOUCHES

1. ZONE 1                

2. 1                

3. ZONE 2         

4. 2                      

5. BT                

6. 3 RPT   

7.                      

8. 4 RDM              

9.      

10. 5 DIR-                

11. DIS               

12. 6 DIR+

13. LCD         

14. PRISE AUX        

15. PRISE POUR CASQUE D'ÉCOUTE

16. PRISE HDMI            17. RESET           

18. BOUTON ROTATIF

19. PORT USB             20. SRC/MENU

FONCTIONNEMENT DE BASE

Activation/désactivation de l'appareil et de la fonction de mise en sourdine

Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton rotatif / 

MUTE

. Pour activer ou désactiver la 

fonction de mise en sourdine, appuyez brièvement sur le bouton lorsque l'appareil est 

allumé. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour éteindre l’appareil.

Réglage du volume et menu de configuration

Appuyez sur la touche 

SRC/MENU

 et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu illustré 

ci-dessous :

BAS->TRE->BAL->EQ (off/pop/rock/class)->LOUD (on/off)->CLK HH->CLK

MM->IR (on/off) ->CT (indep/sync)->SIGN. BEEP (on/off)->P_VOL (13)->DX (LOC)->STE- REO 

(MONO)

À chaque position, tournez le bouton 

VOL 

pour la régler.

INFRAROUGE (ON/OFF) :

INFRAROUGE ON : 

L'appareil peut être mis en marche à l'aide de la télécommande à 

infrarouge.

Le système est alors en mode de haute consommation d'énergie.

INFRAROUGE OFF : 

L'appareil ne peut pas être mis en marche à l'aide de la télécommande 

à infrarouge.

Le système est en mode de faible consommation d'énergie.

CT (INDEP/SYNC) :

CT INDEP : 

L’horloge fonctionne indépendamment.

CT SYNC : 

L’horloge sera synchronisée avec l’heure de la station RDS réceptionnée. 

Remarque : Lorsque l'horloge est réglée dans le menu, la fonction CT est automatiquement 

réglée sur le mode INDEP (fonctionnement indépendant).

BEEP (ON/OFF) : 

Permet d'activer/désactiver le signal sonore lorsque les touches sont 

enfoncées.

P-VOL : 

Permet de régler le volume à la mise en marche. Si le niveau de volume à l'arrêt est 

inférieur au niveau P-VOL, l'appareil règle le niveau de volume sur le volume à l'arrêt 

lorsqu'il est mis en marche.

Si le niveau de volume à l'arrêt est supérieur au niveau P-VOL, le volume sera réinitialisé sur 

les valeurs P-VOL à la mise en marche.

Recherche de haut-parleurs Bluetooth

Après avoir enfoncé la touche 

BT

, l'écran affiche « SEARCH... » [recherche]. Un instant plus 

tard, le nom de votre appareil Bluetooth s'affiche. Pour afficher l'appareil suivant, tournez le 

bouton 

VOL

. Une fois que le nom du haut-parleur Bluetooth souhaité s'affiche sur l'écran 

LCD, appuyez sur le bouton 

VOL 

pour associer l'appareil. Une fois le jumelage terminé, 

l'écran affiche le message « BOX ON ».

Consigne importante : 

Malgré de nombreux tests effectués avec divers dispositifs 

Bluetooth, la compatibilité avec tous les dispositifs Bluetooth disponible sur le marché ne 

peut être garantie.

Transmission du signal au haut-parleur Bluetooth

Appuyez brièvement sur la touche 

BT 

pour arrêter/initier le transfert du signal vers le 

haut-parleur Bluetooth. L'écran affiche le message « BOX OFF/ON ».

Remarque : Bien que Blaupunkt vérifie soigneusement la compatibilité des différents 
haut-parleurs Bluetooth, un fonctionnement sans faille ne peut être garanti avec tous les 
modèles du marché.

Fonctionnement des Zones 1 et 2

Appuyez brièvement sur la touche 

Zone 1

 (ou 

Zone 2

) pour activer ou désactiver le son de 

la Zone 1 (ou de la Zone 2).

Maintenez la touche 

Zone 1

 (ou 

Zone 2

) enfoncée pour couper le son de la Zone 1 (ou de la 

Zone 2). Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir le son.

Priorité des informations ou de l'horloge

Appuyez brièvement sur la touche 

DIS 

pour modifier la priorité de l’horloge ou la priorité 

des informations.

Remarque : 

En mode FM, lorsque vous recevez des stations RDS, appuyez brièvement sur la 

touche 

DIS 

pour afficher NOM DE STATION/HORLOGE/FRÉQUENCE.

Réglage de l’horloge

Sélectionnez CLK HH/CLK MM dans le menu. Tournez le bouton 

VOL 

pour régler les heures / 

les minutes.

Fonctionnement du casque d'écoute

Une prise pour casque d'écoute de 3,5 mm se trouve sur le panneau avant. Il adopte les 

paramètres de fonctionnement de la Zone 1.

UTILISATION DE LA RADIO

Réception des stations de radio

Appuyez sur la touche 

SRC/MENU

 pour sélectionner un mode parmi FM1->FM2->MW. 

Appuyez brièvement sur la touche          /           pour recevoir la station de radio souhaitée. 

Maintenez la touche           /           enfoncée pour régler manuellement la fréquence.

Mémorisation manuelle des stations et accès aux stations mémorisées

Réception de la station souhaitée. Appuyez sur les touches numériques (1-6) et 

maintenez-les enfoncées pendant 2 secondes. La station actuelle sera mise en mémoire 

pour la touche numérique correspondante. Appuyez brièvement sur la touche de la station 

préréglée (1–6) pour écouter directement le signal de diffusion de cette station mémorisée 

pour la touche assignée.

FONCTIONNEMENT DAB

Appuyez sur la touche SRC/MENU pour basculer la source entre DAB1 et DAB2.

Sélection d'une station

Appuyez sur la touche           /          pour sélectionner la station suivante/précédente.

Mémorisation manuelle des stations et accès aux stations mémorisées

Lorsque la fréquence de la station souhaitée est réglée, appuyez sur l'une des touches 

numérotées de 1 à 6 pendant 2 secondes pour mémoriser cette station sous le numéro 

correspondant. Appuyez brièvement sur la touche de la station préréglée (1–6) pour 

écouter directement le signal de diffusion de cette station mémorisée pour la touche 

assignée.

UTILISATION DU PORT USB

Lorsqu'un lecteur USB est connecté à l'appareil, ce dernier lit automatiquement les 

fichiers MP3/WMA. Si un lecteur USB a déjà été connecté à l'appareil, appuyez 

brièvement sur la touche 

SRC/MENU

 jusqu'à ce que l'écran du mode USB apparaisse.

Sélection d'un fichier

Appuyez sur la touche            /          pour passer au fichier suivant/précédent. Appuyez 

sur la touche           /          pour faire défiler rapidement vers l'avant et vers l'arrière.

Lecture/Pause

Appuyez sur la touche 1           pour mettre en pause/lire un fichier.

Fonction de lecture en boucle

Appuyez sur la touche 3 

RPT 

pour sélectionner la fonction de lecture en boucle. RPT 

ONE/RPT FOLD/RPT ALL (par défaut)

RPT ONE : 

Lecture en boucle d'un seul fichier.

RPT FOLD : 

Lecture en boucle de tous les fichiers d'un dossier.

RPT ALL : 

Lecture en boucle de tous les fichiers.

RANDOM

Appuyez sur la touche 

4 RDM

 pour activer ou désactiver la fonction de lecture aléatoire.

RDM ON : 

Lecture aléatoire de tous les fichiers.

RDM OFF : 

Fonction de lecture aléatoire.

Fonction d/-

Appuyez sur la touche DIR+/DIR- pour sélectionner le dossier suivant/précédent à lire.

Recherche d'une chanson

Après avoir enfoncé la touche          l'écran affichera « NUM 0000 ». En tournant le bouton 

VOL 

(ou en saisissant directement un numéro), sélectionnez un numéro, puis appuyez 

sur 

VOL 

pour lancer la lecture. Veuillez noter que 7/8/9/0 signifie : 

BT 

= 7,        = 8,       = 9, 

DIS 

= 0.

UTILISATION DE LA PRISE AUX IN 1/2

Sur le panneau avant, la prise AUX IN 1 est un jack de 3,5 mm. La prise AUX IN 2 pour 

RCA est située à l'arrière de l'appareil. En appuyant sur la touche 

SRC/MENU

, on peut 

passer en mode AUX IN1 (2) lorsque le signal audio est connecté à l'appareil.

UTILISATION DU BLUETOOTH

Jumelage des appareils

Sélectionnez la position Bluetooth et recherchez le périphérique Bluetooth sur votre 

téléphone. La position « BLAUPUNKT » devrait apparaître dans la liste ; sélectionnez

« BLAUPUNKT », puis entrez le mot de passe « 0000 » si un message demandant un mot 

de passe s'affiche. Une fois le jumelage terminé, l'écran affiche « BT ».

Audio Bluetooth

Appuyez sur la touche 

SRC/MENU

 pour passer en mode BT MUSIC. L'appareil réproduira 

automatiquement la musique de votre téléphone. Appuyez sur la touche           pour 

mettre en pause/en lecture une piste.

Appuyez sur la touche          /          pour sélectionner la piste suivante/précédente.

UTILISATION DE LA PRISE HDMI

La prise HDMI avant va vers la prise HDMI arrière. La lecture à l'aide de HDMI n'est pas 

affectée.

Connecteurs RCA V-IN et V-OUT

À l'arrière de l'appareil, le connecteur V-IN va vers le connecteur V-OUT.

TÉLÉCOMMANDE

La télécommande peut être utilisée lorsque

l'option IR est activée dans le menu.

OFF: Mise en marche et arrêt de l’appareil.

VOL+ : Augmenter le volume

VOL- : Réduire le volume

     1 :   Activation/désactivation du mode

             sourdine de la Zone 1

     2 :   Activation/désactivation du mode

             sourdine de la Zone 2

Pour les autres opérations, lisez les instructions ci-dessus.

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Exigences concernant l’alimentation     : 12 V DC, borne négative connectée à la terre

Dimensions de la base de montage       :129 (larg.) x 112 (long.) x 65 (ép.)

Paramètres de tonalité

Basse (à 100 Hz) 

      : ±10 dB 

Haute (à 100 Hz) 

      : ±10 dB 

Puissance de sortie maximale                   : 4 x 40 W 

Consommation de courant                       : 10 A (max.) 

RADIO                          

 

      FM                       

       AM           

Plage de fréquences 

 

      de 87,5 à 108 MHz            de 522 à 1620 KHz 

IF 

       

 

      10,7 MHz 

      450 KHz

Sensibilité                     

 

      4 µV (S/N = 30 dB)             36 dBuV (S/N = 20 dB)

Séparation des canaux stéréo 

      >25 dB              

       /

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Summary of Contents for BPA 3022 M

Page 1: ...Enjoy it BPA 3022 M User Manual...

Page 2: ...ngsspannung konzipiert Die Leistungsgrenzen des Ger ts m ssen beachtet werden Lassen Sie eventuelle Reparaturen oder Installationsarbeiten von einem Fachmann durchf hren Montageanleitung Sie d rfen da...

Page 3: ...ung sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t installieren 2 Achten Sie darauf dass alle anderen Kabel angeschlossen sind bevor Sie die Stromversorgung anschlie en 3 Um einen Kurzschluss zu vermeiden stell...

Page 4: ...das Ger t 2 Nehmen Sie den Au enrahmen ab Hinweis zu HDMI Verwenden Sie ein HDMI Kabel von guter Qualit t Die Gesamtl nge vorne und hinten sollte 3 65 m nicht berschreiten ALLGEMEINE INFORMATIONEN DE...

Page 5: ...Sicherung identisch sind 5 Durch die Verwendung von hochwertigen Lautsprechern mit einer Impedanz von 4 8 Ohm kann das Ger t seine volle Leistung erbringen ANSCHLUSS VON LEITUNGEN DE Teil A Teil B SI...

Page 6: ...BEDIENUNG TASTENLAGE 1 ZONE 1 2 1 3 ZONE 2 4 2 5 BT 6 3 RPT 7 8 4 RDM 9 10 5 DIR 11 DIS 12 6 DIR 13 LCD 14 AUX BUCHSE 15 KOPFH RERBUCHSE 16 HDMI BUCHSE 17 RESET 18 DREHKNOPF 19 USB PORT 20 SRC MENU DE...

Page 7: ...chronisiert Hinweis Wenn die Uhr im Men eingestellt wird wird die CT Funktion automatisch auf den INDEP Modus unabh ngiger Betrieb eingestellt TASTENTON EIN AUS Erm glicht die Aktivierung Deaktivierun...

Page 8: ...it einstellen W hlen Sie im Men CLK HH CLK MM Drehen Sie den Drehknopf VOL um die Stunde Minute einzustellen Kopfh rer bedienen An der Vorderseite befindet sich eine 3 5 mm Kopfh rerbuchse Das System...

Page 9: ...Schleifenwiedergabe Dr cken Sie die Taste 3 RPT um die Schleifenwiedergabefunktion zu w hlen RPT ONE RPT FOLD RPT ALL Standard RPT ONE Schleifenwiedergabe einer einzelnen Datei RPT FOLD Schleifenwied...

Page 10: ...die Taste um den Titel anzuhalten abzuspielen Dr cken Sie die Taste um den n chsten vorherigen Titel zu w hlen HDMI UNTERST TZUNG Die vordere HDMI Buchse wird mit der hinteren HDMI Buchse verbunden D...

Page 11: ...startet wurde Defekte Sicherung Sicherung austauschen Kein Ton Lautst rke auf Minimum eingestellt Stellen Sie die Lautst rke auf den gew nschten Wert ein Die Verkabelung ist nicht richtig angeschlosse...

Page 12: ...he device Repairs and installation if necessary should be performed by a specialist Installation instructions You may only install the car sound system yourself if you are experienced in installing ca...

Page 13: ...lation screws Operating manual ATTENTIONS OF INSTALLATION 1 Please read the instruction manual carefully before installing the unit 2 Make sure to connect other wires before power on the unit 3 To avo...

Page 14: ...LL THE UNIT REMOVE THE UNIT 1 Remove the unit 2 Take out the outer trim frame HDMI attention Please use good quality HDMI cable The overall length front and rear should not exceed 12 feet GENERAL NOTE...

Page 15: ...until the player is fully well installed 3 Please make sure to connect the yellow wire to the positive of the battery 4 When change the fuse please make sure that the specifications are same 5 Using...

Page 16: ...N LOCATION OF KEYS 1 STREFA 1 2 1 3 STREFA 2 4 2 5 BT 6 3 RPT 7 8 4 RDM 9 10 5 DIR 11 DIS 12 6 DIR 13 LCD 14 GNIAZDO AUX 15 GNIAZDO S UCHAWKOWE 16 GNIAZDO HDMI 17 RESET 18 POKR T O 19 PORT USB 20 SRC...

Page 17: ...YNC The clock will be synchronized to the received RDS station s time Note When the clock was set in the menu The CT is set to INDEP mode automatically BEEP ON OFF Turn on off the beep sound when butt...

Page 18: ...o show the STATION NAME CLOCK FREQUENCY Clock setting In CLK HH CLK MM item of the menu Rotate VOL knob to set the hour minute Head phone operation There is a 3 5 mm head phone jack in the front panel...

Page 19: ...verse Play Pause Press 1 button to pause playing the file Repeat function Press 3 RPT button to select RPT mode RPT ONE RPT FOLD RPT ALL default RPT ONE Repeat the same file RPT FOLD Repeat all files...

Page 20: ...mobile phone automatically Press key to pause play the song Press button to select next previous song HDMI OPERATION The front HDMI port is pass through to the rear HDMI port The HDMI playback is the...

Page 21: ...ccessory circuits but the engine is not moving switch the ignition key to ACC The fuse is blown Replace the fuse No sound Volume is set to minimum Adjust volume to a desired level Wiring is not proper...

Page 22: ...e i limiti di potenza del dispositivo L esecuzione di una qualsiasi riparazione e installazione deve essere affidata ad un professionista Istruzioni di installazione possibile installare il dispositiv...

Page 23: ...SULL INSTALLAZIONE 1 Leggere attentamente il manuale d uso prima di installare il dispositivo 2 Prima di collegare l alimentazione assicurarsi che tutti gli altri cavi siano collegati 3 Per evitare co...

Page 24: ...itivo 2 Smontare la cornice esterna di rifinitura Avvertenze relative al cavo HDM Utilizzare un cavo HDMI di buona qualit La lunghezza complessiva fronte e retro non deve superare i 12 piedi INFORMAZI...

Page 25: ...o gli altoparlanti di buona qualit con un impedenza di 4 8 ohm si pu ottenere il funzionamento migliore del dispositivo COLLEGAMENTO DEI CAVI IT Parte A Parte B FUSIBILE Parte A Parte B ANTENNA RADIO...

Page 26: ...SO POSIZIONE DEI TASTI 1 ZONA 1 2 1 3 ZONA 2 4 2 5 BT 6 3 RPT 7 8 4 RDM 9 10 5 DIR 11 DIS 12 6 DIR 13 LCD 14 PRESA AUX 15 PRESA PER CUFFIE 16 PRESA HDMI 17 RESET 18 MANOPOLA 19 PORTA USB 20 SRC MENU I...

Page 27: ...S ricevuta Attenzione Quando si imposta l orologio nel menu la funzione CT viene automatica mente impostata sulla modalit INDEP funzionamento indipendente SEGNALE ACUSTICO ON OFF Consente di attivare...

Page 28: ...re il NOME STAZIONE OROLOGIO FREQUENZA Impostazioni dell orologio Selezionare nel menu la posizione CLK HH CLK MM Ruotare la manopola VOL per impostare l ora minuti Uso delle cuffie Sul pannello front...

Page 29: ...n loop Premere il tasto 3 RPT per selezionare la funzione di riproduzione in loop RPT ONE RPT FOLD RPT ALL predefinito RPT ONE Riproduzione di un singolo file in loop RPT FOLD Riproduzione in loop di...

Page 30: ...re il tasto per mettere in pausa riprodurre un brano Premere il tasto per selezionare il brano successivo precedente USO DELLA PRESA HDMI La presa anteriore HDMI va alla presa HDMI posteriore Questo n...

Page 31: ...colo e il motore non acceso posizionare la chiave d accensione in posizione ACC Fusibile bruciato Sostituire il fusibile Nessun suono Il volume regolato al minimo Impostare il volume audio al livello...

Page 32: ...ct es Toute r paration et installation doit tre effectu e par un professionnel Instructions pour l installation Vous ne pouvez installer l appareil vous m me que si vous tes exp riment dans l installa...

Page 33: ...NCERNANT L INSTALLATION 1 Lisez attentivement ce manuel d utilisation avant d installer l appareil 2 Avant de brancher l alimentation lectrique assurez vous que tous les autres c bles sont connect s 3...

Page 34: ...reil 2 D montez le cadre de finition ext rieur Remarque concernant le HDMI Utilisez un c ble HDMI de bonne qualit La longueur totale avant et arri re ne doit pas d passer 12 pieds INFORMATIONS G N RAL...

Page 35: ...5 L utilisation de haut parleurs de bonne qualit avec une imp dance de 4 8 ohms permettra de tirer le meilleur parti de l appareil CONNEXION DES C BLES FR Partie A Partie B FUSIBLE Partie A Partie B A...

Page 36: ...PLACEMENT DES TOUCHES 1 ZONE 1 2 1 3 ZONE 2 4 2 5 BT 6 3 RPT 7 8 4 RDM 9 10 5 DIR 11 DIS 12 6 DIR 13 LCD 14 PRISE AUX 15 PRISE POUR CASQUE D COUTE 16 PRISE HDMI 17 RESET 18 BOUTON ROTATIF 19 PORT USB...

Page 37: ...damment CT SYNC L horloge sera synchronis e avec l heure de la station RDS r ceptionn e Remarque Lorsque l horloge est r gl e dans le menu la fonction CT est automatiquement r gl e sur le mode INDEP f...

Page 38: ...l horloge S lectionnez CLK HH CLK MM dans le menu Tournez le bouton VOL pour r gler les heures les minutes Fonctionnement du casque d coute Une prise pour casque d coute de 3 5 mm se trouve sur le pa...

Page 39: ...Fonction de lecture en boucle Appuyez sur la touche 3 RPT pour s lectionner la fonction de lecture en boucle RPT ONE RPT FOLD RPT ALL par d faut RPT ONE Lecture en boucle d un seul fichier RPT FOLD L...

Page 40: ...ouche pour mettre en pause en lecture une piste Appuyez sur la touche pour s lectionner la piste suivante pr c dente UTILISATION DE LA PRISE HDMI La prise HDMI avant va vers la prise HDMI arri re La l...

Page 41: ...iliaire du v hicule et que le moteur n a pas t d marr Fusible d fectueux Remplacez le fusible Absence de son Volume r gl au minimum R glez le volume au niveau souhait Le c blage n est pas correctement...

Page 42: ...12 V Nale y przestrzega warto ci granicznych mocy urz dzenia Ewentualne naprawy oraz monta nale y zleci fachowcowi Instrukcja monta u Urz dzenie mo na zamontowa samodzielnie tylko w przypadku dyspono...

Page 43: ...MONTA U 1 Przed przyst pieniem do monta u urz dzenia nale y dok adnie przeczyta instrukcj obs ugi 2 Przed pod czeniem zasilania nale y upewni si e wszystkie inne przewody zosta y pod czone 3 Aby unik...

Page 44: ...emontuj urz dzenie 2 Rozmontuj zewn trzn ramk wyko czeniow Uwaga dotycz ca HDMI U ywaj kabla HDMI dobrej jako ci D ugo ca kowita prz d i ty nie powinna przekracza 12 st p INFORMACJE OG LNE PL MONTA De...

Page 45: ...nika s takie same 5 Zastosowanie dobrej jako ci g o nik w o impedancji 4 8 om w pozwala uzyska najlepsze efekty dzia ania urz dzenia POD CZENIE PRZEWOD W PL Cz A Cz B BEZPIECZNIK Cz A Cz B ANTENA RADI...

Page 46: ...O O ENIE PRZYCISK W 1 STREFA 1 2 1 3 STREFA 2 4 2 5 BT 6 3 RPT 7 8 4 RDM 9 10 5 DIR 11 DIS 12 6 DIR 13 LCD 14 GNIAZDO AUX 15 GNIAZDO S UCHAWKOWE 16 GNIAZDO HDMI 17 RESET 18 POKR T O 19 PORT USB 20 SRC...

Page 47: ...z czasem odbieranej stacji RDS Uwaga W przypadku gdy zegar zosta ustawiony w menu funkcja CT jest automatycznie ustawiana na tryb INDEP niezale ne dzia anie SYGNA D WI KOWY W WY Pozwala na w czanie w...

Page 48: ...wy wietli NAZW STACJI ZEGAR CZ STOTLIWO Ustawianie zegara W menu wybierz pozycj CLK HH CLK MM Obr pokr t o VOL aby ustawi godzin minuty Obs uga s uchawek Na panelu przednim znajduje si gniazdo s uchaw...

Page 49: ...rzycisk 3 RPT aby wybra funkcj odtwarzania w p tli RPT ONE RPT FOLD RPT ALL domy lnie RPT ONE Odtwarzanie w p tli jednego pliku RPT FOLD Odtwarzanie w p tli wszystkich plik w w folderze RPT ALL Odtwar...

Page 50: ...nu Naci nij przycisk aby wstrzyma odt worzy utw r Naci nij przycisk aby wybra nast pny poprzedni utw r OBS UGA HDMI Przednie gniazdo HDMI przechodzi do tylnego gniazda HDMI Nie ma to wp ywu na odtwarz...

Page 51: ...zasilanie pod czono do obwodu pomocniczego w poje dzie a silnik nie zosta uruchomiony Przepalony bezpiecznik Wymie bezpiecznik Brak d wi ku G o no ustawiona na minimum Ustaw g o no d wi ku na po danym...

Page 52: ...Deben respetarse los l mites de potencia de la unidad Cualquier reparaci n o instalaci n debe encargarse a profesionales Instrucciones de montaje Puede instalar el equipo por cuenta propia solo si ti...

Page 53: ...1 Antes de instalar el aparato lea detenidamente todo el manual de uso 2 Aseg rese de que todos los dem s cables han sido conectados antes de conectar la fuente de alimentaci n 3 Para evitar cortocir...

Page 54: ...a unidad 2 Retire el marco embellecedor exterior Nota acerca de cables HDMI Utilice un cable HDMI de buena calidad La longitud total en la parte frontal y trasera no debe superar 12 pies INFORMACI N G...

Page 55: ...ean los mismos 5 El uso de altavoces de buena calidad con una impedancia de 4 a 8 ohmios permitir obtener el m ximo rendimiento del equipo CONEXI N DE CABLEADO ES Parte A Parte B FUSIBLE Parte A Parte...

Page 56: ...DE LOS BOTONES 1 ZONA 1 2 1 3 ZONA 2 4 2 5 BT 6 3 RPT 7 8 4 RDM 9 10 5 DIR 11 DIS 12 6 DIR 13 LCD 14 TOMA AUX 15 TOMA DE CONEXI N DE AURICULARES 16 ENTRADA HDMI 17 REINICIO 18 RUEDA DE AJUSTE 19 PUER...

Page 57: ...a emisora RDS recibida Nota Al configurar el reloj en el men la funci n CT se ajusta autom ticamente al modo INDEP funcionamiento independiente SE AL AC STICA enc apag Permite activar desactivar la se...

Page 58: ...ste del reloj Seleccione CLK HH CLK MM en el men Gire la rueda VOL para ajustar la hora los minutos Uso de auriculares El panel frontal dispone de una toma de conexi n de auriculares de 3 5 mm El pane...

Page 59: ...3 RPT para seleccionar la funci n de reproducci n en bucle RPT ONE RPT FOLD RPT ALL por defecto RPT ONE Reproducci n de un solo fichero en bucle RPT FOLD Reproducci n de todos los ficheros de una carp...

Page 60: ...lse el bot n para pausar reproducir una canci n Pulse el bot n para seleccionar la canci n anterior siguiente USO DE HDMI La entrada HDMI delantera va a la toma HDMI trasera Esto no afecta a la reprod...

Page 61: ...st conectada al circuito auxiliar del coche y el motor no ha sido puesto en marcha Fusible quemado Sustituya el fusible Falta de sonido El volumen est ajustado al m nimo Ajuste el volumen de audio al...

Page 62: ...t 12 V voedingsspanning Neem de vermogenslimieten van het apparaat in acht Laat alle reparaties en de installatie door een vakman uitvoeren Montage instructie Installeer het apparaat alleen zelf als u...

Page 63: ...MATIE OVER DE INSTALLATIE 1 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat installeert 2 Zorg er v r het aansluiten van de voeding voor dat alle andere draden zijn aangesloten 3 Zor...

Page 64: ...et apparaat 2 Verwijder het buitenste sierframe Opmerking voor HDMI Gebruik een HDMI kabel van goede kwaliteit De totale lengte voor en achter mag niet meer dan 365 cm bedragen ALGEMENE INFORMATIE NL...

Page 65: ...zijn 5 Voor optimale prestaties van het apparaat worden luidsprekers van goede kwaliteit met een impedantie van 4 8 ohm aanbevolen DRADEN AANSLUITEN NL Onderdeel A Onderdeel B ZEKERING RADIO ANTENNE O...

Page 66: ...KNOPPEN 1 ZONE 1 2 1 3 ZONE 2 4 2 5 BT 6 3 RPT 7 8 4 RDM 9 10 5 DIR 11 DIS 12 6 DIR 13 LCD SCHERM 14 AUX AANSLUITING 15 HOOFDTELEFOON AANSLUITING 16 HDMI AANSLUITING 17 RESET 18 DRAAIKNOP 19 USB AANS...

Page 67: ...ontvangen RDS zender Opmerking Als de klok handmatig in het menu wordt ingesteld wordt de CT functie kloktijd automatisch ingesteld op de INDEP modus onafhankelijke werking BEEP ON OFF Hiermee wordt d...

Page 68: ...op DIS knop om STATION NAME CLOCK FREQUENCY weer te geven Klok instellen Ga in het menu naar de positie CLK HH CLK MM Draai de VOL knop om uur minuut in te stellen Hoofdtelefoon gebruiken Op het front...

Page 69: ...te selecteren RPT ONE RPT FOLD RPT ALL standaard RPT ONE In een lus afspelen van hetzelfde bestand RPT FOLD In een lus afspelen van alle bestanden in een map RPT ALL In een lus afspelen van alle besta...

Page 70: ...e afspelen Druk op de knop om het liedje te stoppen af te spelen Druk op de knop om het volgende vorige nummer te kiezen HDMI GEBRUIKEN De voorste HDMI aansluiting gaat over naar de achterste HDMI aan...

Page 71: ...g is aangesloten op het hulpcircuit van het voertuig en de motor niet draait Doorgebrande zekering Vervang de zekering Geen geluid Het geluidssterkte staat op het minimum Stel het geluidssterkte in op...

Page 72: ...mer und Druckfehler vorbehalten Blaupunkt Competence Center Car Multimedia Evo Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln Deutschland 2022 Evo Sales GmbH alle Rechte vorbehalten Dieses Material darf...

Reviews: